[tor-commits] [translation/tails-persistence-setup] Update translations for tails-persistence-setup
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri Oct 26 16:47:04 UTC 2018
commit 9109422924938ac4527036007053412075b98e5a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri Oct 26 16:47:02 2018 +0000
Update translations for tails-persistence-setup
---
ka/ka.po | 52 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 26 insertions(+), 26 deletions(-)
diff --git a/ka/ka.po b/ka/ka.po
index 8a3e5a075..fffbd7c8c 100644
--- a/ka/ka.po
+++ b/ka/ka.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-16 11:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-26 15:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-26 16:41+0000\n"
"Last-Translator: A. C. <georgianization at outlook.com>\n"
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ka/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -190,11 +190,11 @@ msgstr "სიმბოლური ბმულები $HOME საქაღ
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:90
msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation"
-msgstr ""
+msgstr " მუდმივი საცავის შექმნის მეგზური"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:93
msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume"
-msgstr ""
+msgstr "პაროლის შერჩევა მუდმივი საცავისთვის"
#. TRANSLATORS: size, device vendor, device model
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:97
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on "
"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase."
-msgstr ""
+msgstr "%s მუდმივი საცავი შეიქმნება <b>%s%s</b> მოწყობილობაზე. მონაცემები ამ დანაყოფზე შეინახება დაშიფრულად პაროლის მეშვეობით."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:102
msgid "Create"
@@ -213,76 +213,76 @@ msgid ""
"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well "
"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted "
"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more."
-msgstr ""
+msgstr "<b>გაითვალისწინეთ!</b> მუდმივი მეხსიერების საცავის გამოყენებას თან ახლავს გარკვეული საკითხები, რომლებიც კარგად უნდა იყოს გააზრებული. Tails ვერ დაგეხმარებათ, თუ მას არასწორად გამოიყენებთ! იხილეთ <i>მუდმივი მეხსიერების დაშიფვრის</i> შესახებ გვერდი Tails-ის დამხმარე მასალებში, დაწვრილებითი ინფორმაციისთვის."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:169
msgid "Passphrase:"
-msgstr "კოდური ფრაზა:"
+msgstr "პაროლი:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:177
msgid "Verify Passphrase:"
-msgstr ""
+msgstr "პაროლის დადასტურება:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:188
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:244
msgid "Passphrase can't be empty"
-msgstr ""
+msgstr "პაროლი ვერ იქნება ცარიელი"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:235
msgid "Passphrases do not match"
-msgstr ""
+msgstr "პაროლები არ ემთხვევა"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181
msgid "Failed"
-msgstr ""
+msgstr "ვერ მოხერხდა"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:291
msgid "Mounting Tails persistence partition."
-msgstr ""
+msgstr "Tails-ის მუდმივი საცავის მიერთება"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:294
msgid "The Tails persistence partition will be mounted."
-msgstr ""
+msgstr "Tails-ის მუდმივი საცავი იქნება მიერთებული."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:303
msgid "Correcting permissions of the persistent volume."
-msgstr ""
+msgstr "მუდმივი საცავის ნებართვების გამართვა."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:306
msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected."
-msgstr ""
+msgstr "მუდმივი საცავის ნებართვები გაიმართება."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:314
msgid "Creating default persistence configuration."
-msgstr ""
+msgstr "იქმნება მუდმივი საცავის ნაგულისხმევი პარამეტრები."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:317
msgid "The default persistence configuration will be created."
-msgstr ""
+msgstr "მუდმივი საცავის ნაგულისხმევი პარამეტრები შეიქმნება."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332
msgid "Creating..."
-msgstr ""
+msgstr "იქმნება..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335
msgid "Creating the persistent volume..."
-msgstr ""
+msgstr "იქმნება მუდმივი საცავი..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53
msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion"
-msgstr ""
+msgstr "მუდმივი საცავის წაშლის მეგზური"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56
msgid "Your persistent data will be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "მუდმივ მეხსიერებაზე შენახული მონაცემები წაიშლება."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60
#, perl-format
msgid ""
"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "მუდმივი საცავი %s (%s), მოწყობილობაზე <b>%s%s</b>, წაიშლება."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66
msgid "Delete"
@@ -294,15 +294,15 @@ msgstr "იშლება"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120
msgid "Deleting the persistent volume..."
-msgstr ""
+msgstr "მუდმივი საცავის იშლება..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88
msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration"
-msgstr ""
+msgstr "მუდმივი საცავის გამართვის მეგზური"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91
msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume"
-msgstr ""
+msgstr "ფაილების განსაზღვრა, რომელიც მუდმივ საცავზე შეინახება"
#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the"
" <b>%s %s</b> device."
-msgstr ""
+msgstr "მითითებული ფაილები შეინახება დაშიფრულ დანაყოფზე %s (%s), <b>%s%s</b> მოწყობილობაზე."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101
msgid "Save"
@@ -322,4 +322,4 @@ msgstr "ინახება..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198
msgid "Saving persistence configuration..."
-msgstr "ინახება მუდმივი პარამეტრები"
+msgstr "ინახება მუდმივი საცავის პარამეტრები"
More information about the tor-commits
mailing list