[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Oct 24 14:16:11 UTC 2018


commit 7913901d52978495a96d42966e78e89250d4d812
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Oct 24 14:16:09 2018 +0000

    Update translations for tails-misc
---
 fr.po | 12 ++++++------
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/fr.po b/fr.po
index 2cde82ab9..0d7823a38 100644
--- a/fr.po
+++ b/fr.po
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-10-15 14:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-23 19:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-24 14:15+0000\n"
 "Last-Translator: AO <ao at localizationlab.org>\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -247,27 +247,27 @@ msgstr "Échec de création de votre espace de stockage persistant. "
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:334
 #, python-brace-format
 msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr "Vous pouvez installer {packages} automatiquement quand Tails débute."
+msgstr "Vous pourriez installer {packages} automatiquement lors du démarrage de Tails"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:337
 msgid ""
 "To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
 "Installer</i>."
-msgstr "Pour le faire, you avez besoin d'opérer Tails depuis une clé USB installée avec <i>L'installeur Tails</i>."
+msgstr "Pour ce faire, vous devez exécuter Tails à partir d’une clé USB installée avec <i>le programme d’installation Tails</i>."
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:351
 #, python-brace-format
 msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr "Retirer {packages} de votre logiciel supplémentaire ? "
+msgstr "Supprimer {packages} de vos logiciels supplémentaires ? "
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:354
 #, python-brace-format
 msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr "Ceci arrêtera l'installation automatique de {packages}."
+msgstr "Cela arrêtera l’installation automatique de {packages}."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:356
 msgid "Remove"
@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Échec de recherche de mises à niveau de vos logiciels supplémentaires
 msgid ""
 "Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
 "to understand the problem."
-msgstr "Vérifiez votre connexion internet, redémarrer Tails, ou lisez le journal système pour comprendre le problème."
+msgstr "Veuillez vérifier votre connexion réseau, redémarrer Tails, ou consulter le journal du système pour comprendre le problème."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:589
 msgid "The upgrade of your additional software failed"



More information about the tor-commits mailing list