[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Oct 22 08:15:22 UTC 2018


commit b46261fb2abc7dced6fc8b00ac1ed474381d46aa
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Oct 22 08:15:20 2018 +0000

    Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po | 55 ++++++++++++++++++++----------------
 1 file changed, 30 insertions(+), 25 deletions(-)

diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
index ae4006b14..c58a6dadd 100644
--- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -80,12 +80,12 @@ msgstr "Tor Project 不会访问你的财务数据,比如你的信用卡信息
 msgid ""
 "If you have provided your email address, we will email you once to thank you"
 " and give you a receipt."
-msgstr ""
+msgstr "如果你提供了你的电邮地址,我们会给你发一次邮件表达感谢并给你收据。"
 
 #: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:85
 msgid ""
 "If you opt in during the donation process, we may email you again in future."
-msgstr ""
+msgstr "如果你在捐款过程中明确勾选了相关选项,我们会在以后发送更多邮件给你。"
 
 #: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:87
 msgid ""
@@ -94,71 +94,74 @@ msgid ""
 "target=\"_blank\" href=\"https://www.irs.gov/pub/irs-"
 "pdf/f990ezb.pdf\">Schedule B of the Form 990</a>."
 msgstr ""
+"如果你捐款超过 5000美元且我们知道你的名字和地址的话,我们会被要求依据 <a class=\"hyperlinks links\" "
+"target=\"_blank\" href=\"https://www.irs.gov/pub/irs-pdf/f990ezb.pdf\">Form "
+"990 的 B 计划</a>向 IRS 披露。"
 
 #: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:89
 msgid ""
 "But, that information is redacted from the publicly-available version of our"
 " Form 990."
-msgstr ""
+msgstr "但这些信息会被我们的 Form 990 的公众可见版本中剔除掉。"
 
 #: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:91
 msgid ""
 "We will never publicly identify you as a donor without your permission."
-msgstr ""
+msgstr "我们不会在没有你的许可的情况下把你标识为捐助人。"
 
 #: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:96
 msgid "We do not publish, sell, trade, or rent any information about you."
-msgstr ""
+msgstr "我们不公开、销售、交易或出租关于你的任何信息。"
 
 #: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:98
 msgid ""
 "For our records, we retain your name, the amount of your donation, the date "
 "of the donation, and your contact information."
-msgstr ""
+msgstr "为了我们自己的记录,我们保存你的名字、捐款数目、捐款日期和你的联系方式。"
 
 #: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:100
 msgid ""
 "Access to that information is restricted inside the Tor Project to people "
 "who need it to do their work, for example by thanking you or mailing you a "
 "t-shirt."
-msgstr ""
+msgstr "能访问到这些信息的人是被严格限制在 Tor Project 内部需要这些信息来工作的人,比如发送感谢信或给你寄送 T恤衫。"
 
 #: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:105
 msgid ""
 "<span class=\"bold\">The Tor Project very much appreciates all its donors. "
 "Thank you for supporting Tor</span>."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"bold\">Tor Project 感谢所有的捐助人。谢谢你们支持 Tor</span>。"
 
 #: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:114
 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:655
 msgid "Back to Donate Page"
-msgstr ""
+msgstr "回到捐款页面"
 
 #: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:29
 msgid ""
 "The European shirt fits run a little small so you might want to consider "
 "sizing up."
-msgstr ""
+msgstr "欧款T恤的尺寸偏小,所以你可能要稍大一些的尺码。"
 
 #: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:36
 msgid "Fit"
-msgstr ""
+msgstr "款型"
 
 #: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:40
 msgid "Select Fit"
-msgstr ""
+msgstr "选择尺码"
 
 #: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:44
 msgid "Slim"
-msgstr ""
+msgstr "瘦款"
 
 #: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:48
 msgid "Classic"
-msgstr ""
+msgstr "经典款"
 
 #: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:55
 msgid "European"
-msgstr ""
+msgstr "欧款"
 
 #: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:65
 msgid "Size"
@@ -166,7 +169,7 @@ msgstr "大小"
 
 #: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:69
 msgid "Select Size"
-msgstr ""
+msgstr "选择尺寸"
 
 #: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:73
 msgid "S"
@@ -178,11 +181,11 @@ msgstr "M"
 
 #: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:81
 msgid "L"
-msgstr ""
+msgstr "L"
 
 #: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:85
 msgid "XL"
-msgstr ""
+msgstr "XL"
 
 #: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:89
 msgid "XXL"
@@ -190,37 +193,37 @@ msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:35
 msgid "Support the Tor Project Today!"
-msgstr ""
+msgstr "今天就支持 Tor Project 吧!"
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:43
 msgid "https://donate.torproject.org/pdr"
-msgstr ""
+msgstr "https://donate.torproject.org/pdr"
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:48
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:66
 msgid "Powering Digital Resistance with Tor"
-msgstr ""
+msgstr "和 Tor 一起为数码抗命加油"
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:52
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:70
 msgid ""
 "Donate to the Tor Project today! Take a stand against surveillance and "
 "censorship. Protect activists worldwide."
-msgstr ""
+msgstr "今天就给 Tor 捐款吧! 为了对抗监控和审查站出来。保护全世界的活动人士。"
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:58
 msgid "summary_large_image"
-msgstr ""
+msgstr "summary_large_image"
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:62
 msgid "@torproject"
-msgstr ""
+msgstr "@torproject"
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:92
 msgid ""
 "This page requires Javascript to do PayPal or credit card\n"
 "      donations, but it appears you have Javascript disabled."
-msgstr ""
+msgstr "这个页面要求 Javascript 以便进行 PayPal 或信用卡捐款,但看上去你没有开启它。"
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:96
 msgid ""
@@ -228,6 +231,8 @@ msgid ""
 " <a href=\"https://www.torproject.org/donate/donate-options.html.en\">other "
 "donations options page</a>."
 msgstr ""
+"如果你希望不开启 Javascript 也能捐款,请来看看我们的<a href=\"https://www.torproject.org/donate"
+"/donate-options.html.en\">其它捐款选项页面</a>。"
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:103
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:109



More information about the tor-commits mailing list