[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Oct 16 16:15:21 UTC 2018


commit a8042ea0c90da98d94f698b7ce2e5016da92b1a2
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Oct 16 16:15:19 2018 +0000

    Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/el/LC_MESSAGES/messages.po | 53 ++++++++++++++++++++++++++++++---------
 1 file changed, 41 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/locale/el/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/el/LC_MESSAGES/messages.po
index 80be18eb8..e7e4d8506 100644
--- a/locale/el/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/el/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -170,14 +170,16 @@ msgid ""
 "The European shirt fits run a little small so you might want to consider "
 "sizing up."
 msgstr ""
+"Το κόψιμο της ευρωπαϊκής μπλούζας είναι λίγο στενό, οπότε μπορεί να θέλετε "
+"να διαλέξετε ένα μέγεθος μεγαλύτερη."
 
 #: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:36
 msgid "Fit"
-msgstr ""
+msgstr "Κόψιμο"
 
 #: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:40
 msgid "Select Fit"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε Κόψιμο"
 
 #: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:44
 msgid "Slim"
@@ -238,6 +240,8 @@ msgid ""
 "Donate to the Tor Project today! Take a stand against surveillance and "
 "censorship. Protect activists worldwide."
 msgstr ""
+"Δωρίστε στο Tor Project σήμερα! Πάρτε θέση εναντίον της παρακολούθησης και "
+"της λογοκρισίας. Προστατέψτε ακτιβιστές σε όλο τον κόσμο."
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:58
 msgid "summary_large_image"
@@ -252,6 +256,8 @@ msgid ""
 "This page requires Javascript to do PayPal or credit card\n"
 "      donations, but it appears you have Javascript disabled."
 msgstr ""
+"Αυτή η σελίδα απαιτεί Javascript για να κάνει με PayPal ή πιστωτική κάρτα\n"
+"δωρεές, αλλά φαίνεται ότι έχετε απενεργοποιημένη την Javascript."
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:96
 msgid ""
@@ -259,6 +265,9 @@ msgid ""
 " <a href=\"https://www.torproject.org/donate/donate-options.html.en\">other "
 "donations options page</a>."
 msgstr ""
+"Αν θέλετε να κάνετε δωρεά χωρίς να ενεργοποιήσετε το Javascript, παρακαλώ "
+"δείτε τη <a href=\"https://www.torproject.org/donate/donate-"
+"options.html.en\">σελίδα άλλων επιλογών δωρεών</a>."
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:103
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:109
@@ -334,7 +343,7 @@ msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:213
 msgid "t-shirt pack"
-msgstr ""
+msgstr "πακέτο κοντομάνικες μπλούζες"
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:222
 msgid ""
@@ -355,7 +364,7 @@ msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:262
 msgid "how do you want to <span class=\"green\">DONATE</span>?"
-msgstr ""
+msgstr "Πώς θέλετε να <span class=\"green\">ΔΩΡΙΣΕΤΕ</span>;"
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:268
 msgid "Credit Card"
@@ -403,11 +412,12 @@ msgstr "Εισάγετε email."
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:330
 msgid "We‘ll email you your receipt"
-msgstr ""
+msgstr "Θα σας στείλουμε την απόδειξη σας μέσω email"
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:337
 msgid "Start sending me email updates about the Tor Project!"
 msgstr ""
+"Ξεκινήστε να μου στέλνετε ενημερώσεις email σχετικά με το Tor Project!"
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:344
 msgid "Card Number"
@@ -428,12 +438,12 @@ msgstr "CVC"
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:367
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:441
 msgid "Choose your size and fit."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε μέγεθος και κόψιμο"
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:372
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:380
 msgid "T-shirt:"
-msgstr ""
+msgstr "Κοντομάνικη μπλούζα:"
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:390
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:394
@@ -450,18 +460,24 @@ msgid ""
 "With Your Contributions, <span class=\"conclusion-header-no-wrap\">the Tor "
 "Project</span>"
 msgstr ""
+"Με τις Συνεισφορές σας, <span class=\"conclusion-header-no-wrap\">το Tor "
+"Project</span>"
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:420
 msgid ""
 "Responds quickly to changing events and continues to provide a usable "
 "anonymizing network that meets users' needs."
 msgstr ""
+"Ανταποκρίνεται γρήγορα στις εξελιξεις και εξακολουθεί να παρέχει ένα "
+"χρηστικό δίκτυο ανωνυμοποίησης που ανταποκρίνεται στις ανάγκες των χρηστών."
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:424
 msgid ""
 "Keeps the Tor network up and running in a way that handles as many users as "
 "possible."
 msgstr ""
+"Διατηρεί το δίκτυο Tor σε λειτουργία με τρόπο που χειρίζεται όσο το δυνατόν "
+"περισσότερους χρήστες."
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:428
 msgid ""
@@ -469,6 +485,9 @@ msgid ""
 "possible sources and destinations of each communication, thus increasing "
 "security for everyone."
 msgstr ""
+"Εκπαιδεύει το κοινό και προσελκύει περισσότερους χρήστες, γεγονός που θα "
+"αυξήσει τις πιθανές πηγές και τους προορισμούς κάθε επικοινωνίας, και έτσι "
+"αυξάνει την ασφάλεια για όλους."
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:432
 msgid "Puts control over security and privacy back into your hands."
@@ -476,11 +495,11 @@ msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:445
 msgid "T-Shirt"
-msgstr ""
+msgstr "Κοντομάνικη μπλούζα"
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:449
 msgid "Choose your size and fit for each shirt."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε μέγεθος και κόψιμο για κάθε μπλουζάκι"
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:453
 msgid ""
@@ -494,7 +513,7 @@ msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:461
 msgid "Choose your size."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε μέγεθος"
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:465
 msgid "Sweatshirt"
@@ -505,14 +524,18 @@ msgid ""
 "A required field is missing from the form.  Please reload the page and try "
 "again."
 msgstr ""
+"Ένα απαιτούμενο πεδίο λείπει από τη φόρμα. Επαναλάβετε τη φόρτωση της "
+"σελίδας και προσπαθήστε ξανά."
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:473
 msgid "There was a problem submitting your request to the server:<br>"
 msgstr ""
+"Παρουσιάστηκε ένα πρόβλημα κατά την υποβολή του αιτήματός σας στον "
+"server:<br>"
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:477
 msgid "validation failed"
-msgstr ""
+msgstr "η επικύρωση απέτυχε"
 
 #. notes: __field_name__ will be replaced with the field name in the
 #. javascript.
@@ -522,7 +545,7 @@ msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:488
 msgid "This field is required"
-msgstr ""
+msgstr "Αυτό το πεδίο απαιτείται"
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:492
 msgid "Invalid email address."
@@ -547,18 +570,24 @@ msgid ""
 "In countries that censor the internet, people use Tor to access critical "
 "resources."
 msgstr ""
+"Σε χώρες που λογοκρίνουν το ίντερνετ, οι άνθρωποι χρησιμοποιούν τον Tor για "
+"να έχουν πρόσβαση σε κρίσιμους πόρους."
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:600
 msgid ""
 "Millions of people rely on Tor every day for a safer, more secure way to "
 "access the internet."
 msgstr ""
+"Εκατομμύρια άνθρωποι βασίζονται καθημερινά στον Tor για έναν ασφαλέστερο "
+"τρόπο πρόσβασης στο ίντερνετ."
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:605
 msgid ""
 "Your support today will help ensure Tor remains independent, robust, and "
 "secure."
 msgstr ""
+"Η υποστήριξή σας σήμερα θα βοηθήσει να διασφαλιστεί ότι ο Tor θα παραμένει "
+"ανεξάρτητος, ανθεκτικός και ασφαλής."
 
 #: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:34
 msgid "Tor Thanks You"



More information about the tor-commits mailing list