[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Oct 16 08:49:03 UTC 2018


commit 73bb8a7b6b7e1663d3bd5b62a704582f504a932b
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Oct 16 08:49:01 2018 +0000

    Update translations for support-portal
---
 contents+zh_CN.po | 14 ++++++++------
 1 file changed, 8 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/contents+zh_CN.po b/contents+zh_CN.po
index b2135466f..a1bbcf22d 100644
--- a/contents+zh_CN.po
+++ b/contents+zh_CN.po
@@ -2,13 +2,14 @@
 # erinm, 2018
 # ヨイツの賢狼ホロ <kenookamihoro at gmail.com>, 2018
 # Emma Peel, 2018
+# MD Rgiths <psychi2009 at gmail.com>, 2018
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-10-08 18:14+CET\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2018\n"
+"Last-Translator: MD Rgiths <psychi2009 at gmail.com>, 2018\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1726,7 +1727,7 @@ msgstr "它是一个快速且稳定的节点,并且将会在您的中继回路
 #: http//localhost/tbb/tbb-42/
 #: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.seo_slug)
 msgid "tor-browser-firefox-not-working-error"
-msgstr ""
+msgstr "Tor 浏览器火狐无法工作的错误"
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-31/
 #: (content/tbb/tbb-31/contents+en.lrquestion.seo_slug)
@@ -1888,12 +1889,12 @@ msgstr "目前路径的长度为 3 加上你的路径中敏感路径的数量。
 #: http//localhost/tbb/tbb-37/
 #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "* العربية (ar)"
-msgstr ""
+msgstr "阿拉伯语(ar)"
 
 #: http//localhost/misc/misc-6/
 #: (content/misc/misc-6/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Tor doesn't keep any logs that could identify a particular user."
-msgstr ""
+msgstr "Tor 不会保留能识别用户身份的日志记录。"
 
 #: http//localhost/operators/operators-1/
 #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1904,7 +1905,7 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/operators/operators-6/
 #: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "## Set your own contact info"
-msgstr ""
+msgstr "## 设置你的联系方式"
 
 #: http//localhost/misc/misc-14/
 #: (content/misc/misc-14/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1928,7 +1929,7 @@ msgstr "当我使用Tor时,窃听者能够获取我分享给网站的信息(
 msgid ""
 "Selecting it will cause the currently-active tab or window to be reloaded "
 "over a new Tor circuit."
-msgstr ""
+msgstr "选择它将会导致当前活跃的标签页或窗口被重新加载在新的 Tor 回路上。"
 
 #: http//localhost/misc/misc-1/
 #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1941,6 +1942,7 @@ msgid ""
 "Tor Browser already comes installed with two add-ons — HTTPS Everywhere and "
 "NoScript — and adding anything else could deanonymize you."
 msgstr ""
+"Tor Browser 已经默认安装了两个插件——HTTPS Everywhere 和 NoScript——但再安装别的插件将会让你失去匿名性。"
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-4/ (content/tbb/tbb-4/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Why is Tor Browser built from Firefox and not some other browser?"



More information about the tor-commits mailing list