[tor-commits] [translation/tails-iuk] Update translations for tails-iuk

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Oct 9 09:16:15 UTC 2018


commit 7d4856ed8935774b0873f02137eda78705e87071
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Oct 9 09:16:13 2018 +0000

    Update translations for tails-iuk
---
 hu.po | 116 +++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 file changed, 58 insertions(+), 58 deletions(-)

diff --git a/hu.po b/hu.po
index 0e1b1c5d5..6bcf2ed62 100644
--- a/hu.po
+++ b/hu.po
@@ -6,14 +6,14 @@
 # benewfy <benewfy at gmail.com>, 2016
 # Falu <info at falu.me>, 2016
 # Lajos Pasztor <mrlajos at gmail.com>, 2014
-# vargaviktor <viktor.varga at gmail.com>, 2014
+# vargaviktor <viktor.varga at gmail.com>, 2014,2018
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-18 12:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 22:50+0000\n"
-"Last-Translator: Falu <info at falu.me>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-16 11:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-09 09:04+0000\n"
+"Last-Translator: vargaviktor <viktor.varga at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,84 +21,84 @@ msgstr ""
 "Language: hu\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:148 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:697
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:147 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:696
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
-msgstr "Hibakeresési információért hajtsd végre a következő parancsot: sudo tails-debugging-info"
+msgstr "Hibakeresési információért hajtsa végre a következő parancsot: sudo tails-debugging-info"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:217
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:216
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr "Hiba frissítések ellenőrzése közben"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:220
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:219
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
 "Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
 "\n"
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr "<b>Nem lehet meghatározni van-e elérhető frissítés a weboldalunkon</b>\n\nEllenőrizd a hálózati kapcsolatot, indítsd újra a Tails-t majd próbálj frissíteni ismét.\n\nHa a probléma még mindig jelen van nézd meg ezt: file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
+msgstr "<b>Nem lehet meghatározni van-e elérhető frissítés a weboldalunkon</b>\n\nEllenőrizze a hálózati kapcsolatot, indítsa újra a Tails-t majd próbálja frissíteni ismét.\n\nHa a probléma még mindig jelen van nézze meg ezt: file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:235
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:234
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr "Nincs elérhető automatikus frissítés a weboldalunkon ehhez a verzióhoz"
+msgstr "nincs elérhető automatikus frissítés a weboldalunkon ehhez a verzióhoz"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:241
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:240
 msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr "Az eszközöd nem a Tails telepítővel volt létrehozva"
+msgstr "az eszköze nem a Tails telepítővel lett létrehozva"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:246
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:245
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr "A Tails DVD-ről vagy egy csak olvasható eszközről lett indítva"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:251
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:250
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr "Nincs elég szabad hely a Tails partíción."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:256
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:255
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr "Nincs elég szabad memória a rendszerben."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:262
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:261
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
 msgstr "Nincs elérhető magyarázat erre '%{reason}s'."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:282
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:281
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "A rendszer naprakész"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:287
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:286
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "A Tails ezen verziója nem naprakész és biztonsági hibákat tartalmazhat."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:319
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
 " Tails system partition,  but only %{free_space}s is available."
 msgstr "A járulékos frissítés %{space_needed}s szabad helyet igényel a Tails rendszer partíción de csak %{free_space}s elérhető."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:335
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
 " but only %{free_memory}s is available."
 msgstr "A járulékos frissítés %{memory_needed}s szabad memóriát igényel de csak %{free_memory}s memória elérhető."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:357
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "Járulékos frissítés elérhető de nem teljes frissítés.\nEnnek nem szabadna megtörténni. Kérlek jelentsd a hibát."
+msgstr "Járulékos frissítés elérhető, de teljes frissítés nem.\nEnnek nem szabadna megtörténni. Kérjük jelentse a hibát."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:361
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "Hiba történt elérhető frissítések keresésekor"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -114,19 +114,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr "<b>Frissítened kellene erre %{name}s %{version}s</b>\n\nBővebb információ az új verzióról itt: %{details_url}s\n\nAjánlott bezárni az összes alkalmazást a frissítés alatt.\nA frissítések letöltése néhány perctől akár órákig is eltarthat.\nA hálózat le lesz tiltva a frissítések letöltése után.\n\nLetöltési méret: %{size}s\n\nSzeretnél frissíteni most?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "Frissítés elérhető"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "Frissítés most"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "Frissítés később"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -138,58 +138,58 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
 msgstr "<b>Kézi frissítést kellene csinálni erre: %{name}s %{version}s.</b>\n\nBővebb információ az új verzóról itt: %{details_url}s\n\nNem lehetséges az automatikus frissítés az eszközön erre a verzióra: %{explanation}s.\n\nInformáció a kézzel történő frissítésről itt: https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411
 msgid "New version available"
 msgstr "Új verzió elérhető"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "Frissítés letöltése"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
 msgstr "Frissítés letöltése %{name}s %{version}s..."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
 "persists, go to "
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr "<b>A frissítést nem lehet letölteni</b>\\n\\nEllenőrizd a hálózati kapcsolatot, indítsd újra a Tails-t majd próbálj újra frissíteni.\\n\\nHa a próbléma még mindig létezik nézd meg ezt: file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
+msgstr "<b>A frissítést nem lehet letölteni</b>\\n\\nEllenőrizze a hálózati kapcsolatot, indítsa újra a Tails-t, majd próbálja újra frissíteni.\\n\\nHa a probléma még mindig létezik nézze meg ezt: file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:547
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "Hiba frissítés letöltésekor"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:540
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
-msgstr "Kimeneti fájl '%{output_file}s' nem létezik, de tails-iuk-get-target-file nem jelzett hibát. Kérlek jelentsd a hibát."
+msgstr "Kimeneti fájl '%{output_file}s' nem létezik, de tails-iuk-get-target-file nem jelzett hibát. Kérjük jelentse a hibát."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "Hiba történt az ideiglenes letöltési könyvtár létrehozásakor"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:562
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "Nem lehet létrehozni az ideiglenes letöltési könyvtárat"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:586
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "<b>Nem sikerült letöltő szervert választani.</b>\n\nEnnek nem kellett volna megtörténnie. Kérlek, jelentsd a hibát!"
+msgstr "<b>Nem sikerült letöltő szervert választani.</b>\n\nEnnek nem kellett volna megtörténnie. Kérjük, jelentse a hibát!"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr "Hiba történt a letöltő szerver kiválasztása közben"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:608
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:607
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -197,55 +197,55 @@ msgid ""
 "You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
 "\n"
 "Do you want to restart now?"
-msgstr "<b>A Tails eszközöd sikeresen frissítve lett.</b>\n\nNéhány biztonsági eljárás átmenetileg le lett tiltva.\nAmilyen hamar lehetséges indítsd újra a Tails-t az új verzióval.\n\nÚjraindítod most?"
+msgstr "<b>A Tails eszköze sikeresen frissítve lett.</b>\n\nNéhány biztonsági eljárás átmenetileg le lett tiltva.\nAmilyen hamar lehetséges indítsa újra a Tails-t az új verzióval.\n\nÚjraindítja most?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "Tails újraindítása"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
 msgid "Restart now"
 msgstr "Újraindítás most"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
 msgid "Restart later"
 msgstr "Újraindítás később"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "Hiba a rendszer újraindításakor"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "Nem sikerült a rendszer újraindítása"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:644
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:643
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "Hiba a hálózat leállításakor"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "Nem sikerült a hálózat leállítása"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:656
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "Rendszer frissítés"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:659
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:658
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the networking is now disabled."
 msgstr "<b>A Tails eszközöd frissítése folyamatban...</b>\n\nBiztonsági okok miatt a hálózat le lett tiltva."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:691
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
 " instructions at "
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr "<b>Hiba történt a frissítés telepítésekor.</b>\\n\\nA Tails eszköz javításra szorul és lehetséges nem tud újraindulni.\\n\\nKérlek olvasd el az instrukciókat itt: file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
+msgstr "<b>Hiba történt a frissítés telepítésekor.</b>\\n\\nA Tails eszköz javításra szorul és lehetséges nem tud újraindulni.\\n\\nKérjük olvassa el az instrukciókat itt: file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "Hiba frissítés telepítésekor"



More information about the tor-commits mailing list