[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Oct 8 14:15:21 UTC 2018


commit 21e107948a3706c6fca33a6364c1149eba75b921
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Oct 8 14:15:19 2018 +0000

    Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | 8 ++++----
 locale/is/LC_MESSAGES/messages.po | 4 ++++
 2 files changed, 8 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
index 34fc36a0b..3840743c2 100644
--- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -89,9 +89,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "La gran mayoría de los usuarios de Tor son personas normales que quieren el "
 "control de su privacidad en línea o personas cuyo uso de Internet está "
-"censurado. Otros usuarios de Tor son periodistas, defensores de los derechos"
-" humanos, sobrevivientes de violencia doméstica, políticos, diplomáticos e "
-"instituciones académicas y de investigación."
+"siendo censurado. Otros usuarios de Tor son periodistas, defensores de los "
+"derechos humanos, sobrevivientes de violencia doméstica, políticos, "
+"diplomáticos e instituciones académicas y de investigación."
 
 #: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:107
 msgid "4. Can anyone use Tor?"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:158
 msgid "9. Is what Tor does legal? Can I get in trouble for using it?"
-msgstr "9. ¿Lo que hace Tor es legal? ¿Puedo meterme en problemas por usarlo?"
+msgstr "9. ¿Es legal lo que hace Tor? ¿Puedo meterme en problemas por usarlo?"
 
 #: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:162
 msgid ""
diff --git a/locale/is/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/is/LC_MESSAGES/messages.po
index 1dc22508d..7f6a84a52 100644
--- a/locale/is/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/is/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -796,6 +796,8 @@ msgid ""
 "Limited edition “What Is Tor“ vintage poster by artist Molly "
 "Crabapple. Contains raccoons, mice and the intrawebs. 22&ldquo x 30“"
 msgstr ""
+"Takmarkað upplag af “What Is Tor“ veggspjaldi eftir listamanninn"
+" Molly Crabapple. Inniheldur þvottabirni, mýs og vefi. 22&ldquo x 30“"
 
 #: tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:243
 #: tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:379
@@ -830,6 +832,8 @@ msgid ""
 "Limited edition “What Is Tor“ vintage poster by artist Molly "
 "Crabapple. Contains raccoons, mice and the intrawebs. 22“ x 30“"
 msgstr ""
+"Takmarkað upplag af “What Is Tor“ veggspjaldi eftir listamanninn"
+" Molly Crabapple. Inniheldur þvottabirni, mýs og vefi. 22“ x 30“"
 
 #: tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:432
 msgid "I don't want a swag gift"



More information about the tor-commits mailing list