[tor-commits] [translation/bridgedb_completed] Update translations for bridgedb_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Oct 7 16:45:18 UTC 2018


commit b77b390fc5edec4ed1a5322d44d73d6461f06b63
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Oct 7 16:45:16 2018 +0000

    Update translations for bridgedb_completed
---
 pt/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 7 ++++---
 1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/pt/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/pt/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 9d5434bdc..557bb023b 100644
--- a/pt/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/pt/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -13,6 +13,7 @@
 # MS, 2014,2017-2018
 # Manuela Silva <inactive+h_manuela_rodsilva at transifex.com>, 2015
 # Manuela Silva <inactive+h_manuela_rodsilva at transifex.com>, 2015
+# MS, 2018
 # Drew Melim <nokostya.translation at gmail.com>, 2014
 # Pedro Albuquerque <palbuquerque73 at gmail.com>, 2014-2015
 # Sérgio Marques <smarquespt at gmail.com>, 2014,2016
@@ -22,8 +23,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-04 00:54+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-07 16:30+0000\n"
+"Last-Translator: MS\n"
 "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -237,7 +238,7 @@ msgid ""
 "difficult for anyone watching your internet traffic to determine that you are\n"
 "using Tor.\n"
 "\n"
-msgstr "BridgeDB pode disponibilizar pontes com diversos %stipos de Transportes Ligáveis%s,\nque podem ajudar a ocultar as suas ligações à Rede Tor, tornando mais difícil\npara alguém monitorizar o seu tráfego na Internet para determinar se está a utilizar o Tor.\n"
+msgstr "BridgeDB pode disponibilizar pontes com vários %stipos de Transportes Ligáveis%s,\nque podem ajudar a ocultar as suas ligações à Rede Tor, tornando mais difícil\npara alguém monitorizar o seu tráfego na Internet para determinar se está a utilizar o Tor.\n"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
 #: bridgedb/strings.py:79



More information about the tor-commits mailing list