[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Oct 7 14:45:21 UTC 2018


commit f815cbc99ffadd2b9e4896e638866870b4a99e09
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Oct 7 14:45:19 2018 +0000

    Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/de/LC_MESSAGES/messages.po | 14 +++++++++++---
 1 file changed, 11 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index 8943e36c8..8837b5487 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1290,15 +1290,15 @@ msgstr "M"
 
 #: tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:664
 msgid "L"
-msgstr ""
+msgstr "L"
 
 #: tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:668
 msgid "XL"
-msgstr ""
+msgstr "XL"
 
 #: tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:672
 msgid "XXL"
-msgstr ""
+msgstr "XXL"
 
 #: tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:682
 msgid "Donate"
@@ -1314,17 +1314,25 @@ msgid ""
 "and anonymity for millions of people, including human rights defenders "
 "across the globe whose lives depend on our secure network."
 msgstr ""
+"Deine Spende für das Tor-Projekt wird unsere Arbeit unterstützen, um "
+"Millionen von Menschen Privatsphäre und Anonymität zu gewährleisten, "
+"einschließlich Menschenrechtsaktivisten auf der ganzen Welt, deren Leben von"
+" unserem sicheren Netzwerk abhängt."
 
 #: tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:724
 msgid ""
 "Continue to provide a usable anonymizing network that meets users' needs."
 msgstr ""
+"Stelle weiterhin ein nutzbares Anonymisierungsnetzwerk bereit, das den "
+"Bedürfnissen der Benutzer entspricht."
 
 #: tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:728
 msgid ""
 "Keep the Tor network up and running in a way that handles as many users as "
 "possible."
 msgstr ""
+"Halte das Tor-Netzwerk so am Laufen, dass es so viele Benutzer wie möglich "
+"erreicht."
 
 #: tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:732
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list