[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Oct 7 11:15:22 UTC 2018


commit 0f88e24bc9718c884de4d50f3fba0cbf010502a3
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Oct 7 11:15:18 2018 +0000

    Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po | 20 +++++++++++---------
 1 file changed, 11 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
index 6fa7288ae..5a7903fb7 100644
--- a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@
 # Vitaliy Grishenko, 2018
 # Giovanni Pellerano <giovanni.pellerano at evilaliv3.org>, 2018
 # erinm, 2018
-# Sergey Briskin, 2018
+# Sergey Smirnov <cj75300 at gmail.com>, 2018
 # Samvel Avanesov <seavan at gmail.com>, 2018
 # Николай Кочкин <urfiner at gmail.com>, 2018
 msgid ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:78
 msgid "1. What is the Tor Project and what does it do?"
-msgstr ""
+msgstr "1. Проект Tor: что это такое? Зачем он?"
 
 #: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:82
 msgid ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:88
 msgid "2. Who works for the Tor Project, and what do they do?"
-msgstr ""
+msgstr "2. Кто работает над проектом Tor? Чем они занимаются?"
 
 #: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:92
 msgid ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:97
 msgid "3. Who uses Tor?"
-msgstr ""
+msgstr "3. Кто пользуется Tor?"
 
 #: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:101
 msgid ""
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:107
 msgid "4. Can anyone use Tor?"
-msgstr ""
+msgstr "4. Tor доступен для всех?"
 
 #: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:111
 msgid ""
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:117
 msgid "5. What kinds of people support Tor?"
-msgstr ""
+msgstr "5. Кто поддерживает Tor?"
 
 #: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:121
 msgid ""
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:127
 msgid "6. How does the Tor software work to protect people's anonymity?"
-msgstr ""
+msgstr "6. Как Tor защищает анонимность людей?"
 
 #: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:131
 msgid ""
@@ -145,6 +145,8 @@ msgid ""
 "7. I would like to know more about how Tor works, what hidden services are, "
 "or how to run a relay."
 msgstr ""
+"7. Я бы хотел знать, как работает Tor, что представляют собой скрытые "
+"службы, как поддерживать свой узел."
 
 #: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:142
 msgid ""
@@ -155,7 +157,7 @@ msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:148
 msgid "8. Does the Tor software work?"
-msgstr ""
+msgstr "8. Tor действительно работает?"
 
 #: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:152
 msgid ""
@@ -1048,7 +1050,7 @@ msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:819
 msgid "This field is required"
-msgstr "Это обязательне поле"
+msgstr "Это обязательное поле"
 
 #: tmp/cache_locale/b8/b874f695ffcd551d5279711bc0197db02caf591c42a8470219b73226d11a6aae.php:823
 msgid "Invalid email address."



More information about the tor-commits mailing list