[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Oct 7 01:45:21 UTC 2018


commit c9cdff9c77780f29e6071c564a5c54f6bd2aa726
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Oct 7 01:45:19 2018 +0000

    Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po | 15 ++++++++++++++-
 1 file changed, 14 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
index 936ce4e50..d47a63678 100644
--- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -225,10 +225,23 @@ msgid ""
 "book Data and Goliath, security expert Bruce Schneier wrote \"The current "
 "best tool to protect your anonymity when browsing the web is Tor.\""
 msgstr ""
+"Acreditamos que o Tor é a melhor solução disponível atualmente, e sabemos "
+"que ele faz um trabalho melhor mantendo você anônimo com segurança em "
+"relação a outras opções, como VPNs, proxychains ou modos de \"navegação "
+"privada\" do navegador. Sabemos que tanto o governo russo quanto a NSA "
+"tentaram no passado quebrar o Tor e falharam. A Electronic Frontier "
+"Foundation diz que o Tor oferece <a class=\"hyperlinks links\" "
+"target=\"_blank\" href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2014/07/7-things-you-"
+"should-know-about-tor\">algum dos mais fortes softwares de anonimato que "
+"existem</a>, e, em seu livro “Data and Goliath”, o especialista em segurança"
+" Bruce Schneier escreveu que \"A melhor ferramenta atual para proteger seu "
+"anonimato quando você está navegando na web é o Tor.\""
 
 #: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:158
 msgid "9. Is what Tor does legal? Can I get in trouble for using it?"
-msgstr "9. O Tor é legal ? Eu posso ter problemas ao utilizá-lo ?"
+msgstr ""
+"9. Será que, o que o Tor faz é legal? Será que eu posso ter problemas ao "
+"utilizá-lo?"
 
 #: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:162
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list