[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Oct 4 16:18:50 UTC 2018


commit bea66776fbedb712b4c609d88c74ab563b63ee16
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Oct 4 16:18:46 2018 +0000

    Update translations for support-portal
---
 contents+he.po | 7 +++++++
 1 file changed, 7 insertions(+)

diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po
index fc3de5362..5164274f1 100644
--- a/contents+he.po
+++ b/contents+he.po
@@ -1081,6 +1081,9 @@ msgid ""
 " onion at the top-left of the screen), then \"Open Network Settings\", then "
 "\"Copy Tor Log To Clipboard\"."
 msgstr ""
+"אם דפדפן Tor פתוח כבר, לחץ על הצלמית Torbutton (הבצל הירוק הקטן בראש בצידו "
+"השמאלי של המסך), לאחר מכן \"פתח הגדרות רשת\", ואז \"העתק את יומן Tor ללוח "
+"החיתוך\"."
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-9/
 #: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3324,6 +3327,8 @@ msgid ""
 "Tor Browser will warn you that all activity and downloads will be stopped, "
 "so take this into account before clicking \"New Identity\"."
 msgstr ""
+"דפדפן Tor יזהיר אותך שכל הפעילות וההורדות יופסקו, אז קח זאת בחשבון לפני "
+"לחיצה על \"זהות חדשה\"."
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-33/
 #: (content/tbb/tbb-33/contents+en.lrquestion.title)
@@ -3667,6 +3672,8 @@ msgid ""
 "Click the button labelled \"Copy Tor Log To Clipboard\" that appears in the "
 "dialog window when Tor Browser is first connecting to the network."
 msgstr ""
+"לחץ על הכפתור עם הכיתוב \"העתק את יומן Tor ללוח החיתוך\" המופיע בחלון "
+"הדו־שיח כשדפדפן Tor מתחבר לראשונה אל הרשת."
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-19/
 #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)



More information about the tor-commits mailing list