[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Oct 4 00:47:36 UTC 2018


commit b41d2c7682372f45b23bad5c55ac4a1c3b64784a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Oct 4 00:47:34 2018 +0000

    Update translations for liveusb-creator
---
 bn/bn.po | 206 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 103 insertions(+), 103 deletions(-)

diff --git a/bn/bn.po b/bn/bn.po
index c98dd8ebb..5764b5026 100644
--- a/bn/bn.po
+++ b/bn/bn.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-09-04 09:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-04 00:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 00:24+0000\n"
 "Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bn/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,345 +20,345 @@ msgstr ""
 
 #: ../tails_installer/creator.py:100
 msgid "You must run this application as root"
-msgstr ""
+msgstr "আপনি এই অ্যাপ্লিকেশনটি রুট হিসাবে চালাতে হবে"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:146
 msgid "Extracting live image to the target device..."
-msgstr ""
+msgstr "টার্গেট ডিভাইসে লাইভ ইমেজ এক্সট্র্যাক করা হচ্ছে ..."
 
 #: ../tails_installer/creator.py:153
 #, python-format
 msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr ""
+msgstr "ডিভাইসে লিখিত %(speed)d MB/সেকেন্ডে"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:296
 #, python-format
 msgid ""
 "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
 "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
-msgstr ""
+msgstr "নিম্নোক্ত কমান্ডটি চালানোর একটি সমস্যা ছিল: `%(command)s`\nএকটি আরও বিস্তারিত ত্রুটি লগ '%(filename)s' তে লেখা হয়েছে।"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:315
 msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr ""
+msgstr "LiveCD চিত্র SHA1 চেকসাম যাচাই করা হচ্ছে ..."
 
 #: ../tails_installer/creator.py:319
 msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr ""
+msgstr "LiveCD চিত্র SHA256 চেকসাম যাচাই করা হচ্ছে ..."
 
 #: ../tails_installer/creator.py:335
 msgid ""
 "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
 "the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr ""
+msgstr "ত্রুটি: আপনার লাইভ সিডি এর SHA1 অবৈধ। আপনি এই যাচাইকরণ চেকটি বাইপাস করার জন্য --noverify আর্গুমেন্ট সহ এই প্রোগ্রামটি চালাতে পারেন।"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:341
 msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr ""
+msgstr "অজানা ISO, চেকসাম যাচাইকরণ প্রত্যাহার"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:353
 #, python-format
 msgid ""
 "Not enough free space on device.\n"
 "%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-msgstr ""
+msgstr "ডিভাইসে পর্যাপ্ত স্থান নেই।\n%dMB ISO + %d MB ওভারলে > %d এমবি ফ্রি স্পেস"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:360
 #, python-format
 msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr ""
+msgstr "%s মেগাবাইট স্থায়ী ওভারলে নির্মাণ"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:421
 #, python-format
 msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "কপি করতে অক্ষম %(infile)s থেকে %(outfile)sঃ%(message)s"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:435
 msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr ""
+msgstr "বিদ্যমান লাইভ অপারেটিং সিস্টেম অপসারণ"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:444 ../tails_installer/creator.py:456
 #, python-format
 msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Chmod করতে অক্ষম %(file)sঃ%(message)s"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:449
 #, python-format
 msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "পূর্ববর্তী LiveOS থেকে ফাইল সরাতে অক্ষম:%(message)s"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:462
 #, python-format
 msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "পূর্ববর্তী LiveOS থেকে ডিরেক্টরি সরাতে অক্ষম: %(message)s"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:510
 #, python-format
 msgid "Cannot find device %s"
-msgstr ""
+msgstr "ডিভাইস খুঁজে পাইনি %s"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:711
 #, python-format
 msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr ""
+msgstr "লিখতে অক্ষম %(device)s, skipping।"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:741
 #, python-format
 msgid ""
 "Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
 "unmounted before starting the installation process."
-msgstr ""
+msgstr "%(device)s ডিভাইসের কিছু পার্টিশন মাউন্ট করা হয়। ইনস্টলেশন প্রক্রিয়া আরম্ভ করার পূর্বে তাদের আনমাউন্ট করা হবে।"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:784 ../tails_installer/creator.py:1008
 msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr ""
+msgstr "অজানা ফাইল সিস্টেম আপনার ডিভাইসের পুনরায় ফরম্যাট করা প্রয়োজন হতে পারে।"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:787 ../tails_installer/creator.py:1011
 #, python-format
 msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr ""
+msgstr "অসমর্থিত ফাইল সিস্টেম: %s"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:805
 #, python-format
 msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "ডিভাইস মাউন্ট করার চেষ্টা করার সময় অজানা GLib ব্যতিক্রম: %(message)s"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:810
 #, python-format
 msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "ডিভাইস মাউন্ট করতে অক্ষম: %(message)s"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:815
 msgid "No mount points found"
-msgstr ""
+msgstr "কোন মাউন্ট পয়েন্ট পাওয়া যায় নি"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:826
 #, python-format
 msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
-msgstr ""
+msgstr "%(device)sএর জন্য আনমাউন্ট ডিভাইস প্রবেশ করানো হচ্ছে "
 
 #: ../tails_installer/creator.py:836
 #, python-format
 msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
-msgstr ""
+msgstr "মাউন্ট করা ফাইল সিস্টেমগুলি আনমাউন্ট করা হচ্ছে %(device)s"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:840
 #, python-format
 msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
-msgstr ""
+msgstr "%(udi)s আনমাউন্ট  %(device)s"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:851
 #, python-format
 msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr ""
+msgstr "মাউন্ট %s আনমাউন্টিং পরে বিদ্যমান"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:864
 #, python-format
 msgid "Partitioning device %(device)s"
-msgstr ""
+msgstr "বিভাজন ডিভাইস %(device)s"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:993
 #, python-format
 msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
-msgstr ""
+msgstr "অসমর্থিত ডিভাইস '%(device)s', একটি বাগ রিপোর্ট করুন."
 
 #: ../tails_installer/creator.py:996
 msgid "Trying to continue anyway."
-msgstr ""
+msgstr "যাইহোক চালিয়ে যেতে চেষ্টা।"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1005 ../tails_installer/creator.py:1401
 msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr ""
+msgstr "ফাইল সিস্টেম যাচাই করা হচ্ছে ..."
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1029
 #, python-format
 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "ভলিউম লেবেল পরিবর্তন করতে অক্ষম: %(message)s"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1434
 msgid "Installing bootloader..."
-msgstr ""
+msgstr "বুটলোডার ইনস্টল হচ্ছে ..."
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1061
 #, python-format
 msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' COM32 মডিউল খুঁজে পাওয়া যায়নি"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1069 ../tails_installer/creator.py:1452
 #, python-format
 msgid "Removing %(file)s"
-msgstr ""
+msgstr "সরানো হচ্ছে %(file)s"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1183
 #, python-format
 msgid "%s already bootable"
-msgstr ""
+msgstr "%s ইতিমধ্যে বুটযোগ্য "
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1203
 msgid "Unable to find partition"
-msgstr ""
+msgstr "পার্টিশন খুঁজে পাওয়া যায়নি"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1226
 #, python-format
 msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr ""
+msgstr "FAT32 হিসাবে %(device)s ফর্ম্যাটিং"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1286
 msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
-msgstr ""
+msgstr "Syslinux 'gptmbr.bin খুঁজে পাওয়া যায়নি"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1299
 #, python-format
 msgid "Reading extracted MBR from %s"
-msgstr ""
+msgstr "এফএফ থেকে এমবিআর সরানো পড়া %s"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1303
 #, python-format
 msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
-msgstr ""
+msgstr "এক্সট্র্যাক্ট করা এমবিআর থেকে এক্সপিরিং করা যায়নি %(path)s"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1316 ../tails_installer/creator.py:1317
 #, python-format
 msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr ""
+msgstr "মাস্টার বুট রেকর্ড পুনরায় সেট %s"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1322
 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr ""
+msgstr "ড্রাইভ একটি লুপব্যাক, MBR রিসেট স্কিপিং"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1326 ../tails_installer/creator.py:1580
 #, python-format
 msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s SHA1 গণনা করা হচ্ছে"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1351
 msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr ""
+msgstr "ডিস্কের ডেটা সিঙ্ক্রোনাইজ করা হচ্ছে ..."
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1393
 msgid "Error probing device"
-msgstr ""
+msgstr "ত্রুটি ডিভাইস অনুসন্ধান"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1395
 msgid "Unable to find any supported device"
-msgstr ""
+msgstr "কোন সমর্থিত ডিভাইস খুঁজে পাওয়া যায়নি"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1405
 msgid ""
 "Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "নিশ্চিত করুন যে আপনার USB কীটি প্লাগ ইন করা হয়েছে এবং FAT ফাইলসিস্টেম দিয়ে ফর্ম্যাট করা হয়েছে"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1408
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr ""
+msgstr "অসমর্থিত ফাইল সিস্টেম: %s\nঅনুগ্রহ করে ব্যাকআপ করুন এবং আপনার ইউএসবি কি ফ্যাট ফাইল সিস্টেমের সাথে ফরম্যাট করুন।"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1475
 msgid ""
 "Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr ""
+msgstr "Win32_LogicalDisk পেতে অক্ষম; win32com ক্যোয়ারী কোন ফলাফল ফেরত দেয় নি"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1528
 msgid "Cannot find"
-msgstr ""
+msgstr "খুঁজে পাচ্ছি না"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1529
 msgid ""
 "Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this"
 " program."
-msgstr ""
+msgstr "এই প্রোগ্রামটি চালানোর আগে পুরো ডাল-ইনস্টলার জিপ ফাইলটি বের করতে ভুলবেন না।"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:69
 #, python-format
 msgid "Unknown release: %s"
-msgstr ""
+msgstr "অজানা রিলিজ: %s"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:73
 #, python-format
 msgid "Downloading %s..."
-msgstr ""
+msgstr "%s ডাউনলোড হচ্ছে ..."
 
 #: ../tails_installer/gui.py:213
 msgid ""
 "Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
 "continue."
-msgstr ""
+msgstr "ত্রুটি: লেবেল সেট করা বা আপনার ডিভাইসের UUID প্রাপ্ত করতে পারে না। অবিরত করতে অক্ষম"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:260
 #, python-format
 msgid "Installation complete! (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "ইনস্টলেশন সম্পূর্ণ! (%s)"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:265
 msgid "Tails installation failed!"
-msgstr ""
+msgstr "Tails ইনস্টলেশন ব্যর্থ হয়েছে!"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:361
 msgid ""
 "Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
 "click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
 "check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr ""
+msgstr "সতর্কতা: এই সরঞ্জামটি একটি প্রশাসক হিসাবে চালানো প্রয়োজন। এটি করার জন্য, আইকনে ডান ক্লিক করুন এবং বৈশিষ্ট্যাবলী খুলুন। সামঞ্জস্য ট্যাবের অধীনে, \"এই অ্যাডমিনিস্ট্রেটর হিসাবে এই প্রোগ্রামটিকে চালান\" বক্সটি পরীক্ষা করুন।"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:373
 msgid "Tails Installer"
-msgstr ""
+msgstr "Tails ইনস্টলার"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:423 ../data/tails-installer.ui.h:2
 msgid "Clone the current Tails"
-msgstr ""
+msgstr "বর্তমান Tails ক্লোন করুন"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:430 ../data/tails-installer.ui.h:3
 msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
-msgstr ""
+msgstr "একটি ডাউনলোড করা Tails ISO ইমেজ ব্যবহার করুন"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:467
 msgid "Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "আপগ্রেড"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:469
 msgid "Manual Upgrade Instructions"
-msgstr ""
+msgstr "ম্যানুয়াল উচ্চায়ন নির্দেশনা"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:471
 msgid "https://tails.boum.org/upgrade/"
-msgstr ""
+msgstr "https://tails.boum.org/upgrade/"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:479 ../data/tails-installer.ui.h:7
 msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "ইনস্টল করুন"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:482 ../data/tails-installer.ui.h:1
 msgid "Installation Instructions"
-msgstr ""
+msgstr "সংস্থাপনের নির্দেশনা"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:484
 msgid "https://tails.boum.org/install/"
-msgstr ""
+msgstr "https://tails.boum.org/install/"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:490
 #, python-format
 msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr ""
+msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s যন্ত্র (%(device)s)"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:502
 msgid "No ISO image selected"
-msgstr ""
+msgstr "কোন ISO ইমেজ নির্বাচিত নেই"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:503
 msgid "Please select a Tails ISO image."
-msgstr ""
+msgstr "একটি Tails ISO ইমেজ নির্বাচন করুন"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:545
 msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
+msgstr "Tails ইনস্টল করার উপযুক্ত কোন ডিভাইস পাওয়া যায়নি"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:547
 #, python-format
 msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
+msgstr "কমপক্ষে %0.1f গিগাবাইটের একটি USB ফ্ল্যাশ ড্রাইভ অথবা SD কার্ড প্লাগ করুন।"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:581
 #, python-format
@@ -366,45 +366,45 @@ msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
 "manufacturer and Tails will fail to start on it. Please try installing on a "
 "different model."
-msgstr ""
+msgstr "ইউএসবি স্টিক \"%(pretty_name)s\" তার প্রস্তুতকারকের দ্বারা অ অপসারণযোগ্য হিসাবে কনফিগার করা হয় এবং টালি এটি চালু করতে ব্যর্থ হবে। একটি ভিন্ন মডেল ইনস্টল করার চেষ্টা করুন।"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:591
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
-msgstr ""
+msgstr "ডিভাইস \"%(pretty_name)s\" টিল ইনস্টল করার জন্য খুব ছোট হয় (কমপক্ষে %(size)s গিগাবাইট প্রয়োজন)।"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:604
 #, python-format
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "https://tails.boum.org/install/download"
-msgstr ""
+msgstr "এই Tails থেকে ডিভাইস \"%(pretty_name)s\" আপগ্রেড করতে, আপনাকে একটি ডাউনলোড Tails ISO প্রতিচ্ছবি ব্যবহার করতে হবে:\nhttps://tails.boum.org/install/download"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:625
 msgid "An error happened while installing Tails"
-msgstr ""
+msgstr "পুচ্ছ ইনস্টল করার সময় একটি ত্রুটি ঘটেছে"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:637
 msgid "Refreshing releases..."
-msgstr ""
+msgstr "রিফ্রেশ রিলিজ ..."
 
 #: ../tails_installer/gui.py:642
 msgid "Releases updated!"
-msgstr ""
+msgstr "আপডেট আপডেট!"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:695
 msgid "Installation complete!"
-msgstr ""
+msgstr "ইনস্টলেশন সম্পূর্ণ!"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:744
 msgid "Unable to mount device"
-msgstr ""
+msgstr "ডিভাইস মাউন্ট করতে অক্ষম"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:751 ../tails_installer/gui.py:783
 msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr ""
+msgstr "লক্ষ্য USB স্টিক নিশ্চিত করুন"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:752
 #, python-format
@@ -412,62 +412,62 @@ msgid ""
 "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
 "All data on this USB stick will be lost."
-msgstr ""
+msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n\nএই USB স্টিকের সমস্ত ডেটা হারিয়ে যাবে।"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:770
 #, python-format
 msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr ""
+msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:778
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr ""
+msgstr "\n\nএই USB স্টিক নেভিগেশন স্থায়ী স্টোরেজ সংরক্ষণ করা হবে।"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:779
 #, python-format
 msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:821
 msgid "Download complete!"
-msgstr ""
+msgstr "ডাউনলোড শেষ!"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:825
 msgid "Download failed: "
-msgstr ""
+msgstr "ডাউনলোড ব্যর্থ হয়েছে:"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:826
 msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr ""
+msgstr "আপনি আপনার ডাউনলোড পুনরায় শুরু করতে চেষ্টা করতে পারেন"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:834
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
-msgstr ""
+msgstr "নির্বাচিত ফাইল অপঠিত হয়। অনুগ্রহ করে তার অনুমতিগুলি 'permissions' ঠিক করুন বা অন্য ফাইলটি নির্বাচন করুন।"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:840
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr ""
+msgstr "নির্বাচিত ফাইলটি ব্যবহার করতে অক্ষম। আপনি যদি আপনার আইএসওকে আপনার ড্রাইভের মূল রুটে স্থানান্তর করতে চান তবে আপনার ভাল ভাগ্য হতে পারে (অর্থাৎ: C:\\)"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:846
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
-msgstr ""
+msgstr "%(filename)s নির্বাচিত "
 
 #: ../tails_installer/source.py:28
 msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
-msgstr ""
+msgstr "ISO- এ LiveOS খুঁজে পাওয়া যায়নি"
 
 #: ../tails_installer/source.py:34
 #, python-format
 msgid "Could not guess underlying block device: %s"
-msgstr ""
+msgstr "অন্তর্নিহিত ব্লক ডিভাইস অনুমান করা যায়নি: %s"
 
 #: ../tails_installer/source.py:49
 #, python-format
@@ -475,42 +475,42 @@ msgid ""
 "There was a problem executing `%s`.\n"
 "%s\n"
 "%s"
-msgstr ""
+msgstr "একটি সমস্যা চালানোর সমস্যা ছিল `%s`.\n%s\n%s"
 
 #: ../tails_installer/source.py:63
 #, python-format
 msgid "'%s' does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' এটির অস্তিত্ব নেই"
 
 #: ../tails_installer/source.py:65
 #, python-format
 msgid "'%s' is not a directory"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' একটি ডিরেক্টরি নয়"
 
 #: ../tails_installer/source.py:75
 #, python-format
 msgid "Skipping '%(filename)s'"
-msgstr ""
+msgstr "লাফানো %(filename)s"
 
 #: ../tails_installer/utils.py:44
 #, python-format
 msgid ""
 "There was a problem executing `%s`.%s\n"
 "%s"
-msgstr ""
+msgstr "একটি সমস্যা চালানোর সমস্যা ছিল `%s`.%s\n%s"
 
 #: ../tails_installer/utils.py:124
 msgid "Could not open device for writing."
-msgstr ""
+msgstr "লেখার জন্য ডিভাইস খুলতে পারিনি"
 
 #: ../data/tails-installer.ui.h:4
 msgid "Select a distribution to download:"
-msgstr ""
+msgstr "ডাউনলোড করতে একটি বিতরণ নির্বাচন করুন:"
 
 #: ../data/tails-installer.ui.h:5
 msgid "Target USB stick:"
-msgstr ""
+msgstr "টার্গেট USB স্টিক:"
 
 #: ../data/tails-installer.ui.h:6
 msgid "Reinstall (delete all data)"
-msgstr ""
+msgstr "পুনরায় ইনস্টল করুন (সমস্ত ডেটা মুছুন)"



More information about the tor-commits mailing list