[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Nov 28 13:49:13 UTC 2018


commit 05f43e4409754632656b645ad493f05aa92c9bde
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Nov 28 13:49:10 2018 +0000

    Update translations for support-portal
---
 contents+ka.po | 26 +++++++++++++++++++++-----
 1 file changed, 21 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 4d6854408..6208bb007 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -2377,6 +2377,9 @@ msgid ""
 "href=\"https://blog.torproject.org\">blog</a></mark> for future "
 "announcements and details regarding this project."
 msgstr ""
+"გთხოვთ იხილოთ ჩვენი <mark><a "
+"href=\"https://blog.torproject.org\">სვეტი</a></mark> მომავალი "
+"განცხადებებისა და დამატებითი ინფორმაციისთვის ამ პროექტთან დაკავშირებით."
 
 #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-5/
 #: (content/tormobile/tormobile-5/contents+en.lrquestion.seo_slug)
@@ -2388,7 +2391,7 @@ msgstr "tor-ბრაუზერი-android-ზე"
 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-3/
 #: (content/censorship/censorship-3/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "How do I download Tor if the torproject.org is blocked?"
-msgstr ""
+msgstr "როგორ ჩამოვტვირთო Tor თუ torproject.org შეზღუდულია?"
 
 #: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/
 #: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2399,6 +2402,9 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org\">website</a></mark>, you can get a copy "
 "of Tor delivered to you via GetTor."
 msgstr ""
+"თუ ვერ ახერხებთ Tor-ის ჩამოტვირთვას ჩვენი <mark><a "
+"href=\"https://www.torproject.org\">ვებსაიტიდან</a></mark>, მისი ასლის "
+"მიღება შეგიძლიათ GetTor-ით."
 
 #: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/
 #: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2427,7 +2433,7 @@ msgstr "GetTor-ის გამოყენება ელფოსტით"
 #: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/
 #: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Send an email to gettor at torproject.org."
-msgstr ""
+msgstr "გაგზავნეთ წერილი ელფოსტაზე gettor at torproject.org."
 
 #: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/
 #: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2435,6 +2441,8 @@ msgid ""
 "Write your operating system (such as windows, MacOS (OS X), or linux) in the"
 " body of the message and send."
 msgstr ""
+"დაწერეთ თქვენი საოპერაციო სისტემა (მაგალითად windows, MacOS (OS X) ან linux)"
+" წერილის შიგთავსში და გაგზავნეთ."
 
 #: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/
 #: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2481,6 +2489,9 @@ msgid ""
 "href=\"https://twitter.com/get_tor\">@get_tor</a></mark> with one of the "
 "following codes in it (you don't need to follow the account):"
 msgstr ""
+"Tor-ბრაუზერის ჩამოსატვირთი ბმულების მისაღებად, შეტყობინება გაგზავნეთ "
+"პირდაპირ <mark><a href=\"https://twitter.com/get_tor\">@get_tor</a></mark> "
+"ანგარიშზე, მოცემული კოდებიდან რომელიმეთი (ანგარიშის გამოწერა არაა საჭირო):"
 
 #: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/
 #: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2506,12 +2517,12 @@ msgstr "* Windows"
 #: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/
 #: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.seo_slug)
 msgid "to-use-gettor-via-twitter"
-msgstr ""
+msgstr "gettor-ის-გამოყენება-twitter-ით"
 
 #: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/
 #: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "To use GetTor via XMPP (Jitsi, CoyIM)."
-msgstr ""
+msgstr "GetTor-ის XMPP-ით (Jitsi, CoyIM) გამოყენება."
 
 #: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/
 #: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2519,6 +2530,8 @@ msgid ""
 "To get links for downloading Tor Browser, send a message to "
 "gettor at torproject.org with one of the following codes in it:"
 msgstr ""
+"Tor-ბრაუზერის ჩამოსატვირთი ბმულების მისაღებად, გაგზავნეთ შეტყობინება "
+"gettor at torproject.org მისამართზე, მოცემული რომელიმე კოდით:"
 
 #: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/
 #: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.seo_slug)
@@ -2539,7 +2552,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
 #: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.seo_slug)
 msgid "tor-browser-wont-connect"
-msgstr ""
+msgstr "tor-ბრაუზერი-ვერ-უკავშირდება"
 
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.title)
@@ -2558,6 +2571,8 @@ msgid ""
 "If you’re having trouble connecting, please select the option to \"copy Tor "
 "log to clipboard.\""
 msgstr ""
+"თუ ხარვეზია დაკავშირებისას, გთხოვთ აირჩიოთ „Tor-ის აღრიცხვის ჩანაწერების "
+"ასლი“."
 
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2565,6 +2580,7 @@ msgstr ""
 #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Then paste the Tor log into a text file or other document."
 msgstr ""
+"შემდეგ ჩასვით Tor-ის აღრიცხვის ჩანაწერი რამე ტექსტურ ფაილში ან დოკუმენტში."
 
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)



More information about the tor-commits mailing list