[tor-commits] [translation/tba-torbrowserstringsdtd_completed] Update translations for tba-torbrowserstringsdtd_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Nov 28 05:47:12 UTC 2018


commit 2bcfbe91ebf2405cf9377d4822d229b39bfd091e
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Nov 28 05:47:08 2018 +0000

    Update translations for tba-torbrowserstringsdtd_completed
---
 zh_CN/android_strings.dtd | 25 +++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 25 insertions(+)

diff --git a/zh_CN/android_strings.dtd b/zh_CN/android_strings.dtd
new file mode 100644
index 000000000..2c577c587
--- /dev/null
+++ b/zh_CN/android_strings.dtd
@@ -0,0 +1,25 @@
+<!-- Location note: Tor First run messages -->
+<!ENTITY firstrun_welcome_tab_title "欢迎">
+<!ENTITY firstrun_welcome_title "一切就绪。">
+<!ENTITY firstrun_welcome_message "Tor Browser 在浏览互联网中提供最高标准的隐私和安全保护,帮助你对抗跟踪、监控和审查。这个快速指南会向你介绍我们是怎样做的。">
+<!ENTITY firstrun_welcome_next "现在开始">
+<!ENTITY firstrun_privacy_tab_title "隐私">
+<!ENTITY firstrun_privacy_title "拒绝跟踪和嗅探。">
+<!ENTITY firstrun_privacy_message "Tor Browser 会隔离 Cookie ,并在你浏览结束时删除 Cookies 和历史记录。这些修改保证了你的安全和隐私在浏览过程中收到保护。点击 ’Tor 网络‘ 了解我们如何在网络层级进行保护。">
+<!ENTITY firstrun_privacy_next "前往 ’Tor 网络‘">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "Tor 网络">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_title "通过非中心化的网络进行浏览。">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "Tor Browser 将你和世界数千名志愿者支持的 Tor 网络相连。和 VPN 不同的是,这里不会有单点故障,也不需要你为了私密浏览信任某一个中心化的实体。">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_next "下一步">
+<!ENTITY firstrun_secsettings_tab_title "安全">
+<!ENTITY firstrun_secsettings_title "自定你的浏览体验。">
+<!ENTITY firstrun_secsettings_message "我们也提供更多选项来进一步强化 Tor Browser 的安全性。安全设置可以允许你屏蔽可能会被用于攻击你的电脑的元素。">
+<!ENTITY firstrun_secsettings_next "下一步">
+<!ENTITY firstrun_tips_tab_title "秘密消息">
+<!ENTITY firstrun_tips_title "浏览提示">
+<!ENTITY firstrun_tips_message "在由 Tor 提供的安全和隐私功能的加持下,你浏览互联网的体验可能会有些不同。例如加载速度变慢,根据你的安全设置的不同,网站上的某些元素可能无法工作或加载。你也许会被更频繁的要求完成验证以确认你不是机器人。">
+<!ENTITY firstrun_tips_next "下一步">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "Onion">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_title "洋葱服务">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_message "洋葱服务是以 .onion 域名结尾的网站,可以为访问者和发布者提供额外的保护,例如对抗审查。洋葱服务允许任何人以匿名的方式提供内容和服务。">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_next "去探索">



More information about the tor-commits mailing list