[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Nov 26 08:15:52 UTC 2018


commit 949e47e105388df6d0fd498cec25e74b25bde754
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Nov 26 08:15:49 2018 +0000

    Update translations for liveusb-creator
---
 pl/pl.po | 105 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 53 insertions(+), 52 deletions(-)

diff --git a/pl/pl.po b/pl/pl.po
index c0dfdb8a7..63fd1e9b0 100644
--- a/pl/pl.po
+++ b/pl/pl.po
@@ -12,6 +12,7 @@
 # Hoek <dawid.job at gmail.com>, 2017
 # EJI <ewa.infeld at gmail.com>, 2013
 # EJI <ewa.infeld at gmail.com>, 2013
+# Hoek <dawid.job at gmail.com>, 2018
 # makabi-pl <m.pigon at gmail.com>, 2018
 # Piotr Drąg <piotrdrag at gmail.com>, 2008
 # sebx, 2013-2015
@@ -20,9 +21,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-17 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-17 14:51+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-20 12:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-26 08:13+0000\n"
+"Last-Translator: Hoek <dawid.job at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -89,198 +90,198 @@ msgstr "Nie udało się skopiować %(infile)s do %(outfile)s: %(message)s"
 msgid "Removing existing Live OS"
 msgstr "Usuwanie istniejącego systemu operacyjnego Live"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:444 ../tails_installer/creator.py:456
+#: ../tails_installer/creator.py:444 ../tails_installer/creator.py:457
 #, python-format
 msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
 msgstr "Nie można zmienić praw dostępu do %(file)s: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:449
+#: ../tails_installer/creator.py:450
 #, python-format
 msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Nie można usunąć poprzedniego systemu operacyjnego Live: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:462
+#: ../tails_installer/creator.py:464
 #, python-format
 msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Nie można usunąć katalogu poprzedniego systemu operacyjnego Live: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:510
+#: ../tails_installer/creator.py:512
 #, python-format
 msgid "Cannot find device %s"
 msgstr "Nie można odnaleźć urządzenia %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:711
+#: ../tails_installer/creator.py:713
 #, python-format
 msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
 msgstr "Nie można zapisać na %(device)s, pomijam"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:741
+#: ../tails_installer/creator.py:743
 #, python-format
 msgid ""
 "Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
 "unmounted before starting the installation process."
 msgstr "Niektóre partycje na wybranym przez Ciebie urządzeniu %(device)s są zamontowane. Zostaną one odłączone przed zaczęciem procesu instalacji."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:784 ../tails_installer/creator.py:1008
+#: ../tails_installer/creator.py:786 ../tails_installer/creator.py:1010
 msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
 msgstr "Nieznany system plików. Urządzenie może wymagać ponownego sformatowania."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:787 ../tails_installer/creator.py:1011
+#: ../tails_installer/creator.py:789 ../tails_installer/creator.py:1013
 #, python-format
 msgid "Unsupported filesystem: %s"
 msgstr "Nieobsługiwany system plików: %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:805
+#: ../tails_installer/creator.py:807
 #, python-format
 msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr "Nieznany wyjątek GLib podczas podłączania urządzenia: '%(message)s'"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:810
+#: ../tails_installer/creator.py:812
 #, python-format
 msgid "Unable to mount device: %(message)s"
 msgstr "Nie można zamontować urządzenia: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:815
+#: ../tails_installer/creator.py:817
 msgid "No mount points found"
 msgstr "Nie znaleziono punktów instalacji"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:826
+#: ../tails_installer/creator.py:828
 #, python-format
 msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
 msgstr "Odmontowywanie urządzenia '%(device)s'"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:836
+#: ../tails_installer/creator.py:838
 #, python-format
 msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
 msgstr "Odmontowywanie systemów plików na '%(device)s'"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:840
+#: ../tails_installer/creator.py:842
 #, python-format
 msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
 msgstr "Odmontowywanie '%(udi)s' z '%(device)s'"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:851
+#: ../tails_installer/creator.py:853
 #, python-format
 msgid "Mount %s exists after unmounting"
 msgstr "%s istnieje mimo demontowania"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:864
+#: ../tails_installer/creator.py:866
 #, python-format
 msgid "Partitioning device %(device)s"
 msgstr "Partycjonowanie urządzenia/urządzeń %(device)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:993
+#: ../tails_installer/creator.py:995
 #, python-format
 msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
 msgstr "Nieobsługiwane urządzenie '%(device)s', proszę zgłosić błąd."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:996
+#: ../tails_installer/creator.py:998
 msgid "Trying to continue anyway."
 msgstr "Próbujemy kontynuować."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1005 ../tails_installer/creator.py:1401
+#: ../tails_installer/creator.py:1007 ../tails_installer/creator.py:1405
 msgid "Verifying filesystem..."
 msgstr "Sprawdzanie systemu plików..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1029
+#: ../tails_installer/creator.py:1031
 #, python-format
 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
 msgstr "Nie można zmienić etykiety: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1434
+#: ../tails_installer/creator.py:1037 ../tails_installer/creator.py:1440
 msgid "Installing bootloader..."
 msgstr "Instalowanie programu startowego..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1061
+#: ../tails_installer/creator.py:1064
 #, python-format
 msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
 msgstr "Nie można odnaleźć modułu '%s' COM32"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1069 ../tails_installer/creator.py:1452
+#: ../tails_installer/creator.py:1072 ../tails_installer/creator.py:1458
 #, python-format
 msgid "Removing %(file)s"
 msgstr "Usuwanie %(file)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1183
+#: ../tails_installer/creator.py:1186
 #, python-format
 msgid "%s already bootable"
 msgstr "%s jest już startowa"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1203
+#: ../tails_installer/creator.py:1206
 msgid "Unable to find partition"
 msgstr "Nie można odnaleźć partycji"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1226
+#: ../tails_installer/creator.py:1229
 #, python-format
 msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
 msgstr "Formatowanie %(device)s jako FAT32"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1286
+#: ../tails_installer/creator.py:1289
 msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
 msgstr "Nie można odnaleźć SYSLINUX gptmbr.bin"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1299
+#: ../tails_installer/creator.py:1302
 #, python-format
 msgid "Reading extracted MBR from %s"
-msgstr ""
+msgstr "Odczytywanie wyodrębnionego MBR z %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1303
+#: ../tails_installer/creator.py:1306
 #, python-format
 msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
 msgstr "Nie można odczytać rozpakowanego programu rozruchowego MBR z %(path)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1316 ../tails_installer/creator.py:1317
+#: ../tails_installer/creator.py:1319 ../tails_installer/creator.py:1320
 #, python-format
 msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
 msgstr "Reset głównego sektora startowego %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1322
+#: ../tails_installer/creator.py:1325
 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
 msgstr "Napęd jest urządzeniem loopback, pomijanie przywracania MBR"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1326 ../tails_installer/creator.py:1580
+#: ../tails_installer/creator.py:1329 ../tails_installer/creator.py:1589
 #, python-format
 msgid "Calculating the SHA1 of %s"
 msgstr "Obliczanie sumy kontrolnej SHA1 pliku %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1351
+#: ../tails_installer/creator.py:1354
 msgid "Synchronizing data on disk..."
 msgstr "Synchronizowanie danych na dysku..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1393
+#: ../tails_installer/creator.py:1397
 msgid "Error probing device"
 msgstr "Błąd podczas wykrywania urządzenia"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1395
+#: ../tails_installer/creator.py:1399
 msgid "Unable to find any supported device"
 msgstr "Nie można znaleźć żadnego obsługiwanego urządzenia"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1405
+#: ../tails_installer/creator.py:1409
 msgid ""
 "Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
 msgstr "Proszę upewnić się, że klucz USB jest podłączony i sformatowany w systemie plików FAT"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1408
+#: ../tails_installer/creator.py:1412
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
 msgstr "Nieobsługiwany system plików: %s\nProszę wykonać kopię zapasową i sformatować klucz USB w systemie plików FAT."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1475
+#: ../tails_installer/creator.py:1481
 msgid ""
 "Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
 msgstr "Nie można uzyskać Win32_LogicalDisk; zapytanie win32com nie zwróciło żadnych wyników"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1528
+#: ../tails_installer/creator.py:1536
 msgid "Cannot find"
 msgstr "Nie znaleziono"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1529
+#: ../tails_installer/creator.py:1537
 msgid ""
 "Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this"
 " program."
-msgstr ""
+msgstr "Przed uruchomieniem tego programu upewnij się, że rozpakowałeś cały plik zip-installer."
 
 #: ../tails_installer/gui.py:69
 #, python-format
@@ -354,7 +355,7 @@ msgstr "https://tails.boum.org/install/"
 #: ../tails_installer/gui.py:490
 #, python-format
 msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr ""
+msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s urzędzenie (%(device)s)"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:502
 msgid "No ISO image selected"
@@ -379,7 +380,7 @@ msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
 "manufacturer and Tails will fail to start on it. Please try installing on a "
 "different model."
-msgstr ""
+msgstr "Pamięć USB \"%(pretty_name)s\" jest skonfigurowana jako niemożliwa do usunięcia przez jej producenta, a Tails nie uruchomi się na niej. Spróbuj zainstalować na innym modelu."
 
 #: ../tails_installer/gui.py:591
 #, python-format
@@ -393,7 +394,7 @@ msgstr "Urządzenie \"%(pretty_name)s\" ma zbyt mało miejsca dla systemu Tails
 msgid ""
 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
 "https://tails.boum.org/install/download"
-msgstr ""
+msgstr "Aby zaktualizować urządzenie \"%(pretty_name)s\" z tego Tailsa, musisz użyć pobranego obrazu ISO Tails:\nhttps://tails.boum.org/install/download"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:625
 msgid "An error happened while installing Tails"
@@ -429,7 +430,7 @@ msgid ""
 "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
 "All data on this USB stick will be lost."
-msgstr ""
+msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s urządzenie (%(device)s)\n\nWszystkie dane na tym dysku USB zostaną utracone."
 
 #: ../tails_installer/gui.py:774
 #, python-format
@@ -484,7 +485,7 @@ msgstr "Nie można znaleźć LiveOS w ISO"
 #: ../tails_installer/source.py:34
 #, python-format
 msgid "Could not guess underlying block device: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można odgadnąć ukrytego urządzenia blokowego: %s"
 
 #: ../tails_installer/source.py:49
 #, python-format
@@ -492,7 +493,7 @@ msgid ""
 "There was a problem executing `%s`.\n"
 "%s\n"
 "%s"
-msgstr ""
+msgstr "Wystąpił problem podczas wykonywania `%s`.\n%s\n%s"
 
 #: ../tails_installer/source.py:63
 #, python-format
@@ -514,7 +515,7 @@ msgstr "Pomijam '%(filename)s'"
 msgid ""
 "There was a problem executing `%s`.%s\n"
 "%s"
-msgstr ""
+msgstr "Wystąpił problem podczas wykonywania `%s`.%s\n%s"
 
 #: ../tails_installer/utils.py:124
 msgid "Could not open device for writing."



More information about the tor-commits mailing list