[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Nov 26 08:15:35 UTC 2018


commit 000c747527b5b4f021685e990ad970712a5c3b69
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Nov 26 08:15:33 2018 +0000

    Update translations for exoneratorproperties_completed
---
 pl/exonerator.properties | 54 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 54 insertions(+)

diff --git a/pl/exonerator.properties b/pl/exonerator.properties
new file mode 100644
index 000000000..0e5a41ed1
--- /dev/null
+++ b/pl/exonerator.properties
@@ -0,0 +1,54 @@
+form.explanation=Podaj adres IP oraz datę, aby sprawdzić, czy dany adres został użyty jako przekaźnik przeglądarki Tor:
+form.ip.label=Adres IP
+form.timestamp.label=Data
+form.search.label=Szukaj
+summary.heading=Podsumowanie
+summary.serverproblem.dbnoconnect.title=Problem z serwerem
+summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=Nie można połączyć się z bazą danych. Spróbuj ponownie później. Jeśli problem się utrzymuje, prosimy %s!
+summary.serverproblem.dbnoconnect.body.link=powiadom nas
+summary.serverproblem.dbempty.title=Problem z serwerem
+summary.serverproblem.dbempty.body.text=Baza danych zdaje się być pusta. Spróbuj ponownie później. Jeśli problem się pojawia się ponownie, prosimy %s!
+summary.serverproblem.dbempty.body.link=powiadom nas
+summary.invalidparams.notimestamp.title=Brak daty
+summary.invalidparams.notimestamp.body=Przepraszamy, musisz podać datę.
+summary.invalidparams.noip.title=Brak parametru adresu IP
+summary.invalidparams.noip.body=Przepraszamy, musisz podać parametry adresu IP
+summary.invalidparams.timestamprange.title=Data poza zakresem
+summary.invalidparams.timestamprange.body=Przepraszamy, baza danych nie zawiera informacji z %s. Prosimy wybrać datę z zakresu %s do %s.
+summary.invalidparams.invalidip.title=Niewłaściwe parametry adresu IP
+summary.invalidparams.invalidip.body=Przepraszamy, adres IP %s jest błędny. Prawidłowy format adresu IP to %s lub %s.
+summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=Niewłaściwa data
+summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=Przepraszamy, data %s jest błędna. Prawidłowy format daty to %s.
+summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=Parametr daty jest zbyt aktualny
+summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=Baza danych może jeszcze nie zawierać wystarczającej ilości danych, aby poprawnie odpowiedzieć na to żądanie. Najnowsze zaakceptowane dane to dzień przedwczoraj. Powtórz wyszukiwanie w innym dniu.
+summary.serverproblem.nodata.title=Problem z serwerem
+summary.serverproblem.nodata.body.text=Baza danych nie zawiera informacji z wybranego dnia. Spróbuj ponownie później. Jeśli problem się utrzymuje, prosimy %s!
+summary.serverproblem.nodata.body.link=powiadom nas
+summary.negativesamenetwork.title=Brak wyników
+summary.negativesamenetwork.body=Nie odnaleziono adresu IP %s z przedziału do 24 godzin od %s, choć odnaleziono inne adresy IP będące przekaźnikami przeglądarki Tor w tej samej sieci /%d około tego przedziału:
+summary.positive.title=Wyniki
+summary.positive.body=Odnaleziono jeden lub więcej przekaźników przeglądarki Tor pod adresem IP %s w przedziale do 24 godzin od %s, o których użytkownicy przeglądarki prawdopodobnie wiedzieli.
+summary.negative.title=Brak wyników
+summary.negative.body=Nie odnaleziono adresu IP %s z przedziału do 24 godzin od %s.
+technicaldetails.heading=Szczegóły techniczne.
+technicaldetails.pre=Wyszukiwanie adresu IP %s z przedziału do 24 godzin od %s. Użytkownicy przeglądarki Tor mogli wybrać ten lub te przekaźniki, by budować cykle.
+technicaldetails.colheader.timestamp=Znacznik czasu (UTC)
+technicaldetails.colheader.ip=Adres(y) IP
+technicaldetails.colheader.fingerprint=Klucz tożsamości
+technicaldetails.colheader.nickname=Pseudonim
+technicaldetails.colheader.exit=Przekaźnik wyjściowy
+technicaldetails.nickname.unknown=Nieznany
+technicaldetails.exit.unknown=Nieznany
+technicaldetails.exit.yes=Tak
+technicaldetails.exit.no=Nie
+permanentlink.heading=Odnośnik bezpośredni
+footer.abouttor.heading=Informacje na temat Tor'a
+footer.abouttor.body.text=Tor jest międzynarodowym projektem programistycznym umożliwiającym maskowanie ruchu internetowego na poziomie %s. Dlatego też źródłem ruchu z danego przekaźnika w sieci Tor jest ktoś, kto ją użytkuje, a nie operator przekaźnika. Projekt Tor oraz operatorzy przekaźników nie gromadzą danych o ruchu w sieci i, w związku z tym, nie mogą podać żadnych informacji na temat jego źródła. Upewnij się, że %s i nie wahaj się %s o dalsze informacje.
+footer.abouttor.body.link1=szyfrowanie pakietów i wysyłanie przez szereg przekaźników przed dostarczeniem do punktu docelowego
+footer.abouttor.body.link2=Dowiedz się więcej na temat projektu Tor.
+footer.abouttor.body.link3=kontakt do The Tor Project, Inc.
+footer.aboutexonerator.heading=O serwisie ExoneraTor.
+footer.aboutexonerator.body=Usługa ExoneraTor utrzymuje bazę danych adresów IP, które były częścią sieci Tor.  Odpowiada na pytanie, czy istnieje przekaźnik sieciowy działający pod danym adresem IP w danej dacie.  ExoneraTor może przechowywać więcej niż jeden adres IP na przekaźnik, jeśli przekaźniki używają innego adresu IP do wyjścia z Internetu niż do rejestracji w sieci Tora, i przechowuje to, czy przekaźnik zezwolił na tranzyt ruchu Tora do otwartego Internetu w tym czasie.
+footer.language.name=Angielski
+footer.language.text=Ta strona jest dostępna również w poniższych językach:
+



More information about the tor-commits mailing list