[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Nov 26 02:20:02 UTC 2018
commit 629f3b872b27776b502b407913e0fa8a8d75b635
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Nov 26 02:19:59 2018 +0000
Update translations for support-portal
---
contents+ka.po | 20 ++++++++++++++------
1 file changed, 14 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index a075f9b3a..6526b2669 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -2233,7 +2233,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-1/
#: (content/tormobile/tormobile-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Tor on Android is provided by The Guardian Project."
-msgstr ""
+msgstr "Tor-ს Android-ზე უზრუნველყოფს Guardian-პროექტი."
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-1/
#: (content/tormobile/tormobile-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2243,6 +2243,11 @@ msgid ""
"<mark><a href=\"https://guardianproject.info/apps/orfox/\">Orfox</a></mark> "
"web pages."
msgstr ""
+"ვრცლად, შეგიძლიათ იხილოთ <mark><a "
+"href=\"https://guardianproject.info/apps/orbot/\">Orbot</a></mark> და "
+"<mark><a "
+"href=\"https://guardianproject.info/apps/orfox/\">Orfox</a></mark>-ის "
+"ვებგვერდებზე."
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-1/
#: (content/tormobile/tormobile-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2259,7 +2264,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-2/
#: (content/tormobile/tormobile-2/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Who is the Guardian Project?"
-msgstr ""
+msgstr "რას წარმოადგენს Guardian-პროექტი?"
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-2/
#: (content/tormobile/tormobile-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2273,7 +2278,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-2/
#: (content/tormobile/tormobile-2/contents+en.lrquestion.seo_slug)
msgid "who-is-the-guardian-project"
-msgstr ""
+msgstr "რა-არის-guardian-პროექტი"
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-3/
#: (content/tormobile/tormobile-3/contents+en.lrquestion.title)
@@ -2620,6 +2625,8 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid "##### Common log error #2: Can’t reach guard relays"
msgstr ""
+"##### საერთო აღრიცხვის ჩანაწერის შეცდომა #2: მცველ გადამცემებთან წვდომა ვერ "
+"ხერხდება"
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3102,7 +3109,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How do I run a middle or guard relay on Debian?"
-msgstr ""
+msgstr "როგორ გავუშვა შუალედური ან მცველი გადამცემი Debian-ზე?"
#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3384,7 +3391,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.seo_slug)
msgid "how-do-i-run-a-middle-or-guard-relay"
-msgstr ""
+msgstr "როგორ-გავუშვა-შუალედური-ან-მცველი-გადამცემი"
#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/
#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.title)
@@ -3433,6 +3440,7 @@ msgstr ""
#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How do I run a middle or guard relay on FreeBSD or HardenedBSD?"
msgstr ""
+"როგორ გავუშვა შუალედური ან მცველი გადამცემი FreeBSD-ზე ან HardenBSD-ზე?"
#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/
#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3487,7 +3495,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/
#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.seo_slug)
msgid "how-do-i-run-a-middle-or-guard-on-freebsd"
-msgstr ""
+msgstr "როგორ-გავუშვა-შუალედური-ან-მცველი-freebsd"
#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/
#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title)
More information about the tor-commits
mailing list