[tor-commits] [translation/tba-torbrowserstringsdtd] Update translations for tba-torbrowserstringsdtd

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Nov 23 20:46:58 UTC 2018


commit 466c07e8cd6b84dcbab70fb8cee3d22c9cf91613
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Nov 23 20:46:55 2018 +0000

    Update translations for tba-torbrowserstringsdtd
---
 mk/android_strings.dtd | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/mk/android_strings.dtd b/mk/android_strings.dtd
index 792243e3c..9c5ad8d43 100644
--- a/mk/android_strings.dtd
+++ b/mk/android_strings.dtd
@@ -15,11 +15,11 @@
 <!ENTITY firstrun_secsettings_title "Изберете го вашето искуство.">
 <!ENTITY firstrun_secsettings_message "Ние исто така ви овозможуваме дополнителни поставки за зголемување на безбедноста на вашиот прелистувач. Нашите безбедносни поставки ви овозможуваат да блокирате елементи кои можат да бидат користени да го нападнат вашиот компјутер.">
 <!ENTITY firstrun_secsettings_next "Следно">
-<!ENTITY firstrun_tips_tab_title "Tips">
-<!ENTITY firstrun_tips_title "Препораки од искуство">
+<!ENTITY firstrun_tips_tab_title "Совети">
+<!ENTITY firstrun_tips_title "Препораки од искуство.">
 <!ENTITY firstrun_tips_message "Со сите карактеристики за безбедност и приватност кои ви ги овозможува Tor, вашето искуство додека прелистувате на Интернет може да биде малку различно. Некои нешта можат да бидат побавни, и во зависност од вашето поставено ниво на безбедност, некои елементи можат да не работат или да не бидат вчитани воопшто. Исто така можете да бидете прашани да докажете дека сте човек, а не машина.">
 <!ENTITY firstrun_tips_next "Следно">
 <!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "Onions">
 <!ENTITY firstrun_onionservices_title "Onion Услуги">
 <!ENTITY firstrun_onionservices_message "Onion услугите се веб страни кои завршуваат со домеин .onion кој овозможува екстра заштити на издавачите и посетителите, вклучувајќи и додадени заштити против цензурата. Onion услугите му овозможуваат на секого да овозможи содржина и услуги анонимно.">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_next "Go to explore">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_next "Одете да истражувате">



More information about the tor-commits mailing list