[tor-commits] [translation/tba-torbrowserstringsdtd] Update translations for tba-torbrowserstringsdtd

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Nov 22 18:46:59 UTC 2018


commit 21681e71343b88be1f8a4ce46bcea3efa514854a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Nov 22 18:46:56 2018 +0000

    Update translations for tba-torbrowserstringsdtd
---
 he/android_strings.dtd | 18 +++++++++---------
 hu/android_strings.dtd | 18 +++++++++---------
 2 files changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-)

diff --git a/he/android_strings.dtd b/he/android_strings.dtd
index 38860426b..bfe72d0f4 100644
--- a/he/android_strings.dtd
+++ b/he/android_strings.dtd
@@ -1,25 +1,25 @@
 <!-- Location note: Tor First run messages -->
 <!ENTITY firstrun_welcome_tab_title "ברוך הבא">
-<!ENTITY firstrun_welcome_title "You\'re ready.">
-<!ENTITY firstrun_welcome_message "Tor Browser offers the highest standard of privacy and security while browsing the web. You\'re now protected against tracking, surveillance, and censorship. This quick onboarding will show you how.">
-<!ENTITY firstrun_welcome_next "Start now">
+<!ENTITY firstrun_welcome_title "אתה מוכן.">
+<!ENTITY firstrun_welcome_message "דפדפן Tor מציע את התקן הגבוה ביותר של פרטיות ואבטחה בזמן גלישה ברשת. אתה מוגן כעת מפני מעקב, ציתות וצנזורה. ביאור מהיר זה יראה לך איך.">
+<!ENTITY firstrun_welcome_next "התחל עכשיו">
 <!ENTITY firstrun_privacy_tab_title "פרטיות">
 <!ENTITY firstrun_privacy_title "בלום גששים וחטטנים.">
 <!ENTITY firstrun_privacy_message "דפדפן Tor מבודד עוגיות ומוחק את היסטורית הדפדפן שלך לאחר השיח שלך. שינויים אלו מבטיחים שהפרטיות והאבטחה שלך מוגנים בדפדפן. לחץ על ’רשת Tor‘ כדי ללמוד כיצד אנחנו מגינים עליך ברמת הרשת.">
 <!ENTITY firstrun_privacy_next "לך אל רשת Tor">
 <!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "רשת Tor">
 <!ENTITY firstrun_tornetwork_title "טייל ברשת מבוזרת.">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "Tor Browser connects you to the Tor network run by thousands of volunteers around the world. Unlike a VPN, there\'s no one point of failure or centralized entity you need to trust in order to enjoy the internet privately.">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "דפדפן Tor מחבר אותך אל רשת Tor המופעלת ע"י אלפי מתנדבים ברחבי העולם. בשונה מאשר VPN, אין נקודת כשל בודדת או כניסה ממורכזת שאתה צריך לסמוך עליה על מנת ליהנות מהאינטרנט באופן פרטי.">
 <!ENTITY firstrun_tornetwork_next "הבא">
 <!ENTITY firstrun_secsettings_tab_title "אבטחה">
 <!ENTITY firstrun_secsettings_title "בחר את חוויתך.">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_message "We also provide you with additional settings for bumping up your browser security. Our Security Settings allow you to block elements that could be used to attack your computer.">
+<!ENTITY firstrun_secsettings_message "אנחנו מספקים לך גם הגדרות נוספות עבור הגברת אבטחת הדפדפן שלך. הגדרות האבטחה שלנו מתירות לך לחסום יסודות שעלולים לשמש כדי לתקוף את המחשב שלך.">
 <!ENTITY firstrun_secsettings_next "הבא">
 <!ENTITY firstrun_tips_tab_title "טיפים">
-<!ENTITY firstrun_tips_title "Experience Tips.">
-<!ENTITY firstrun_tips_message "With all the security and privacy features provided by Tor, your experience while browsing the internet may be a little different. Things may be a bit slower and depending on your security level, some elements may not work or load. You may also be asked to prove you are a human and not a robot.">
+<!ENTITY firstrun_tips_title "עצות חוויה">
+<!ENTITY firstrun_tips_message "עם כל המאפיינים של האבטחה והפרטיות המסופקים ע"י Tor, חוויתך בעת גלישה באינטרנט עשויה להיות מעט שונה. דברים עשויים להיות מעט איטיים יותר, ובהסתמכות על רמת האבטחה שלך, יסודות מסוימים עשויים לא לעבוד או להיטען. ייתכן שתתבקש להוכיח שאתה אנושי ולא רובוט.">
 <!ENTITY firstrun_tips_next "הבא">
 <!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "Onions">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_title "Onion Services.">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_message "Onion services are sites that end with a .onion that provide extra protections to publishers and visitors, including added safeguards against censorship. Onion services allow anyone to provide content and services anonymously.">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_title "שירותי בצל">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_message "שירותי בצל הם אתרים המסתיימים עם .onion המספקים הגנות אקסטרה אל מפרסמים ומבקרים, כולל אמצעיי הגנה שהתווספו נגד צנזורה. שירותי בצל מתירים לכל אחד לספק תוכן ושירותים באופן אלמוני.">
 <!ENTITY firstrun_onionservices_next "Go to explore">
diff --git a/hu/android_strings.dtd b/hu/android_strings.dtd
index 0368b1774..226ab019c 100644
--- a/hu/android_strings.dtd
+++ b/hu/android_strings.dtd
@@ -1,25 +1,25 @@
 <!-- Location note: Tor First run messages -->
 <!ENTITY firstrun_welcome_tab_title "Köszöntjük">
-<!ENTITY firstrun_welcome_title "You\'re ready.">
-<!ENTITY firstrun_welcome_message "Tor Browser offers the highest standard of privacy and security while browsing the web. You\'re now protected against tracking, surveillance, and censorship. This quick onboarding will show you how.">
-<!ENTITY firstrun_welcome_next "Start now">
+<!ENTITY firstrun_welcome_title "Készen van.">
+<!ENTITY firstrun_welcome_message "A Tor Böngésző a legmagasabb adatvédelmet és biztonágot adja, miközben böngészik. Most védett a követéstől, megfigyeléstől és cenzorálástól. Ez a rövid áttekintés megmutatja, hogyan.">
+<!ENTITY firstrun_welcome_next "Indítás most">
 <!ENTITY firstrun_privacy_tab_title "Adatvédelem">
 <!ENTITY firstrun_privacy_title "snub követők és figyelők.">
 <!ENTITY firstrun_privacy_message "A Tor Böngésző elszigeteli a sütiket és törli az előzményeket az alkalom végén. Ezek a módosítások biztosítják adatvédelmét és biztonságát a böngészőben. Kattintson a 'Tor hálózat' pontra, hogy megismerhesse a védelmet hálózati szinten.">
 <!ENTITY firstrun_privacy_next "Irány a Tor Hálózat">
 <!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "Tor Hálózat">
 <!ENTITY firstrun_tornetwork_title "Utazzon egy decentralizált hálózaton.">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "Tor Browser connects you to the Tor network run by thousands of volunteers around the world. Unlike a VPN, there\'s no one point of failure or centralized entity you need to trust in order to enjoy the internet privately.">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "A Tor Böngésző összeköti Önt  és a Tor hálózatát önkéntesek ezreivel a világon. A VPN-nel ellentétben nincs egypontos hibalehetőség vagy központosított entitás amiben bíznia kell, ahhoz, hogy az internetet privát használja.">
 <!ENTITY firstrun_tornetwork_next "Következő">
 <!ENTITY firstrun_secsettings_tab_title "Biztonság">
 <!ENTITY firstrun_secsettings_title "Válassza ki élményét">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_message "We also provide you with additional settings for bumping up your browser security. Our Security Settings allow you to block elements that could be used to attack your computer.">
+<!ENTITY firstrun_secsettings_message "További beállítási lehetőségeket biztosítunk a böngésző biztonság növelése érdekében. A Biztonsági beállításaink lehetővé teszik, hogy blokkoljon olyan elemeket, amelyekkel támadható a számítógépe.">
 <!ENTITY firstrun_secsettings_next "Következő">
 <!ENTITY firstrun_tips_tab_title "Tips">
-<!ENTITY firstrun_tips_title "Experience Tips.">
-<!ENTITY firstrun_tips_message "With all the security and privacy features provided by Tor, your experience while browsing the internet may be a little different. Things may be a bit slower and depending on your security level, some elements may not work or load. You may also be asked to prove you are a human and not a robot.">
+<!ENTITY firstrun_tips_title "Tapasztalati tippek">
+<!ENTITY firstrun_tips_message "Minden biztonsági és adatvédelmi lehetőséggel amit a Tor biztosít, a tapasztalatai az internet böngészésről eltérőek lehetnek. A dolgok egy kicsit lassabbak, a beállított biztonsági szintjétől, néhány elem nem működik vagy tölt be. Elképzelhető, hogy rákérdeznek arra, hogy ember vagy robot kérdést kap.">
 <!ENTITY firstrun_tips_next "Következő">
 <!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "Onions">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_title "Onion Services.">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_message "Onion services are sites that end with a .onion that provide extra protections to publishers and visitors, including added safeguards against censorship. Onion services allow anyone to provide content and services anonymously.">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_title "Onion szolgáltatások">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_message "Az Onion szolgáltatások olyan oldalak, amelyek .onion-ra végződnek, és extra védelmet adnak a fenntartójuknak és látogatóiknak, beleértve a a cenzúra ellenes funkciókat is. Az Onion szolgáltatások lehetővé teszik bárkinek, hogy tartalmat és szolgáltatásokat nyújtson névtelenül.">
 <!ENTITY firstrun_onionservices_next "Go to explore">



More information about the tor-commits mailing list