[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Nov 20 17:15:16 UTC 2018


commit cf165888dba712657f96009da18ed5f14a8ea522
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Nov 20 17:15:12 2018 +0000

    Update translations for bridgedb
---
 gu/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 24 ++++++++++++------------
 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/gu/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/gu/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 596cad9f9..486c9beb9 100644
--- a/gu/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/gu/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-09 18:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-20 17:05+0000\n"
 "Last-Translator: Drashti Kaushik <drashtipandya37 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/gu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -52,15 +52,15 @@ msgstr "સંપર્ક કરો"
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:35
 msgid "Select All"
-msgstr ""
+msgstr "બધુ પસંદ કરો"
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:40
 msgid "Show QRCode"
-msgstr ""
+msgstr "QRCode બતાવો"
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:52
 msgid "QRCode for your bridge lines"
-msgstr ""
+msgstr "તમારી bridge લાઇન્સ માટે QRCode"
 
 #. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
 #. "There was a problem!" in your language. For example,
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr ""
 #: bridgedb/https/templates/index.html:36
 #, python-format
 msgid "Step %s3%s"
-msgstr ""
+msgstr "પગલું %s3%s"
 
 #: bridgedb/https/templates/index.html:38
 #, python-format
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "કંઈ નહીં"
 #: bridgedb/https/templates/options.html:124
 #, python-format
 msgid "%sY%ses!"
-msgstr ""
+msgstr "%sહા%s"
 
 #. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
 #. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
 #: bridgedb/https/templates/options.html:147
 #, python-format
 msgid "%sG%set Bridges"
-msgstr ""
+msgstr "%sમે%sળવો Bridges"
 
 #: bridgedb/strings.py:43
 msgid "[This is an automated message; please do not reply.]"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
 
 #: bridgedb/strings.py:45
 msgid "Here are your bridges:"
-msgstr ""
+msgstr "અહીં તમારા bridges છે:"
 
 #: bridgedb/strings.py:47
 #, python-format
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word "BridgeDB".
 #: bridgedb/strings.py:53
 msgid "Welcome to BridgeDB!"
-msgstr ""
+msgstr "BridgeDB માં સ્વાગત છે!"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the words "transport" or "TYPE".
 #: bridgedb/strings.py:55
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "હાય, %s!"
 
 #: bridgedb/strings.py:57
 msgid "Hello, friend!"
-msgstr ""
+msgstr "નમસ્તે, મિત્ર!"
 
 #: bridgedb/strings.py:58 bridgedb/https/templates/base.html:90
 msgid "Public Keys"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr ""
 
 #: bridgedb/strings.py:107
 msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
-msgstr ""
+msgstr "મને bridges મેળવવાનો વૈકલ્પિક રસ્તો જોઈએ છે!"
 
 #: bridgedb/strings.py:108
 #, python-format
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr ""
 
 #: bridgedb/strings.py:129
 msgid "Get Bridges!"
-msgstr ""
+msgstr "bridges મેળવો!"
 
 #: bridgedb/strings.py:133
 msgid "Please select options for bridge type:"



More information about the tor-commits mailing list