[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Nov 19 12:19:46 UTC 2018
commit 4bcd935e21ff4c9e00524cc52ce796d51668183d
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Nov 19 12:19:43 2018 +0000
Update translations for support-portal
---
contents+ka.po | 12 ++++++++++++
1 file changed, 12 insertions(+)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index e5e8d6990..454095470 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -2398,6 +2398,10 @@ msgid ""
"depends on the model of the computer you are using; consult documentation "
"about your computer to find out more."
msgstr ""
+"შესაძლოა შემოთავაზებული იყოს არჩევანი „32-ბიტიანსა“ და „64-ბიტიან“ "
+"პროგრამებს შორის: იგი დამოკიდებულია კომპიუტერის აპარატურაზე, რომელსაც "
+"იყენებთ; გაეცანით აპარატურის სახელმძღვანელო მასალებს, საკითხის უკეთ "
+"გასარკვევად."
#: http//localhost/gettor/gettor-2/
#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.seo_slug)
@@ -4184,6 +4188,12 @@ msgid ""
"availability and use, and furthering their scientific and popular "
"understanding."
msgstr ""
+"ადამიანის უფლებების დაცვისა და თავისუფლების ხარისხის გაუმჯობესების "
+"ხელშეწყობა, უფასო და ღია წყაროს მქონე, ვინაობისა და პირადი მონაცემების "
+"გამჟღავნებისგან ასარიდებელი საშუალებების შექმნითა და გავრცელებით, მათზე "
+"შეუზღუდავი წვდომისა და გამოყენების უზრუნველყოფით, შემდგომ კი მათთან "
+"დაკავშირებით, მეცნიერული გაგებისა და საზოგადოების ცნობიერების დონის "
+"ამაღლებით."
#: templates/footer.html:24
msgid "Subscribe to our Newsletter"
@@ -4200,6 +4210,8 @@ msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
"found in our "
msgstr ""
+"სავაჭრო ნიშნები, საავტორო უფლებების დაცვის განაცხადები და მესამე მხარის მიერ"
+" გამოსაყენებელი წესები, შეგიძლიათ იხილოთ "
#: templates/layout.html:7
msgid "Tor Project | Support"
More information about the tor-commits
mailing list