[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Nov 19 07:49:09 UTC 2018


commit 281eb9303d3a0308be2e454322440de86f214ffe
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Nov 19 07:49:07 2018 +0000

    Update translations for support-portal
---
 contents+ka.po | 22 +++++++++++++++++++---
 1 file changed, 19 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 6c2ddbf40..17bd87ea7 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/tbb/tbb-4/
 #: (content/tbb/tbb-4/contents+en.lrquestion.seo_slug)
 msgid "tor-browser-is-built-from-firefox-why"
-msgstr ""
+msgstr "tor-browser-დაფუძნებულია-firefox-ზე-რატომ"
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-40/
 #: (content/tbb/tbb-40/contents+en.lrquestion.title)
@@ -1901,6 +1901,10 @@ msgid ""
 "choose between different search providers, it fell back to delivering Bing "
 "search results which were basically unacceptable quality-wise."
 msgstr ""
+"ვინაიდან, Disconnect წარმოადგენს მაკავშირებელ სისტემას, რომელიც "
+"მომხმარებლებს აძლევს სხვა საძიებო სისტემების არჩევის საშუალებას, საბოლოოდ "
+"მხოლოდ Bing-ის შედეგებს იძლეოდა, რაც უმეტეს შემთხვევაში, არასათანადო "
+"ხარისხის იყო."
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-41/
 #: (content/tbb/tbb-41/contents+en.lrquestion.seo_slug)
@@ -1910,7 +1914,7 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/tbb/tbb-42/
 #: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Why does my Tor Browser say something about Firefox not working?"
-msgstr ""
+msgstr "Tor-ბრაუზერი რატომ წერს შეცდომას Firefox-ის გაუმართაობის შესახებ?"
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-42/
 #: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1919,6 +1923,9 @@ msgid ""
 "US/firefox/organizations/\">Firefox ESR</a></mark>, so errors regarding "
 "Firefox may occur."
 msgstr ""
+"Tor-ბრაუზერი დაფუძნებულია <mark><a href=\"https://www.mozilla.org/en-"
+"US/firefox/organizations/\">Firefox ESR-ზე</a></mark>, ასე რომ, შესაძლოა "
+"ადგილი ჰქონდეს Firefox-სთან დაკავშირებულ შეცდომებს."
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-42/
 #: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1938,6 +1945,11 @@ msgid ""
 "protection is blocking me from accessing Tor Browser</a></mark>, it is "
 "common for anti-virus / anti-malware software to cause this type of issue."
 msgstr ""
+"თუ ანტივირუსული პროგრამა გაქვთ გაშვებულია, გთხოვთ იხილოთ აბზაცი <mark><a "
+"href=\"http://support.torproject.org/#tbb-10\">ჩემი ანტივირუსული/მავნე "
+"პროგრამებისგან დასაცავი საშუალება ხელს მიშლის Tor-ბრაუზერთან "
+"წვდომაში</a></mark>, ხშირია შემთხვევები, როცა ანტივირუსული/მავნე "
+"პროგრამებისგან დასაცავი საშუალებები მსგავს ხარვეზებს იწვევს."
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-42/
 #: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.seo_slug)
@@ -1949,12 +1961,14 @@ msgid ""
 "Can I still use another browser, like Chrome or Firefox, when I am using Tor"
 " Browser?"
 msgstr ""
+"მაინც შემიძლია სხვა ბრაუზერების გამოყენება, როგორიცაა Chrome, Firefox, როცა "
+"Tor-ბრაუზერს ვიყენებ?"
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-5/
 #: (content/tbb/tbb-5/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "You can certainly use another browser while you are also using Tor Browser."
-msgstr ""
+msgstr "რასაკვირველია, ჩვეულებრივ შეგიძლიათ სხვა ბრაუზერების გამოყენება."
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-5/
 #: (content/tbb/tbb-5/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1962,6 +1976,8 @@ msgid ""
 "However, you should know that the privacy properties of Tor Browser will not"
 " be present in the other browser."
 msgstr ""
+"თუმცა, გასათვალისწინებელია, რომ პირადი მონაცემების დაცვის ის საშუალებები, "
+"რაც Tor-ბრაუზერშია წარმოდგენილი, სხვა ბრაუზერებს არ გააჩნია."
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-5/
 #: (content/tbb/tbb-5/contents+en.lrquestion.description)



More information about the tor-commits mailing list