[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Nov 19 06:49:04 UTC 2018
commit 6301f153b432aab6a9059ba46450788c7ea4020c
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Nov 19 06:49:01 2018 +0000
Update translations for support-portal
---
contents+ka.po | 18 +++++++++++++++++-
1 file changed, 17 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index e96993bbe..eddb99852 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -1771,6 +1771,8 @@ msgid ""
"Sometimes Javascript-heavy websites can have functional issues over Tor "
"Browser."
msgstr ""
+"ზოგჯერ, Javascript-ით დატვირთულ საიტებზე შეიმჩნევა ხარვეზები და შეყოვნებები "
+"Tor-ბრაუზერში."
#: http//localhost/tbb/tbb-39/
#: (content/tbb/tbb-39/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1778,11 +1780,13 @@ msgid ""
"The simplest fix is to click on the \"onion menu,\" then click on the "
"security slider."
msgstr ""
+"მარტივი გზა ამის გამოსასწორებლად „onion-მენიუში“ უსაფრთხოების რბიის "
+"გამოყენებაა."
#: http//localhost/tbb/tbb-39/
#: (content/tbb/tbb-39/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Set your security to \"Standard\"."
-msgstr ""
+msgstr "დააყენეთ უსაფრთხოება „ჩვეულებრივ“ რეჟიმზე."
#: http//localhost/tbb/tbb-39/
#: (content/tbb/tbb-39/contents+en.lrquestion.seo_slug)
@@ -1792,6 +1796,7 @@ msgstr ""
#: http//localhost/tbb/tbb-4/ (content/tbb/tbb-4/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Why is Tor Browser built from Firefox and not some other browser?"
msgstr ""
+"რატომაა Tor-ბრაუზერი Firefox-ზე დაფუძნებული და არა რომელიმე სხვა ბრაუზერზე?"
#: http//localhost/tbb/tbb-4/
#: (content/tbb/tbb-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1799,6 +1804,8 @@ msgid ""
"Tor Browser is a modified version of Firefox specifically designed for use "
"with Tor."
msgstr ""
+"Tor-ბრაუზერი წარმოადგენს Firefox-ის გადამუშავებულ ვერსიას, მორგებულს "
+"საგანგებოდ Tor-ზე."
#: http//localhost/tbb/tbb-4/
#: (content/tbb/tbb-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1806,6 +1813,9 @@ msgid ""
"A lot of work has been put into making the Tor Browser, including the use of"
" extra patches to enhance privacy and security."
msgstr ""
+"დიდი სამუშაოებია ჩატარებული Tor-ბრაუზერის შექმნაში, ასევე გარკვეული "
+"დანამატების, რომლებიც გამოყენებულია პირადი მონაცემები დაცვისა და "
+"უსაფრთხოების გასაუმჯობესებლად."
#: http//localhost/tbb/tbb-4/
#: (content/tbb/tbb-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1814,6 +1824,9 @@ msgid ""
"open yourself up to potential attacks or information leakage, so we strongly"
" discourage it."
msgstr ""
+"მიუხედავად იმისა, რომ ტექნიკურად შესაძლებელია Tor-ის სხვა ბრაუზერებით "
+"გამოყენებაც, შედეგად თქვენ დაუცველი დარჩებით შესაძლო შეტევებისა და "
+"მონაცემების გაჟონვისგან, შესაბამისად, დაჟინებით გირჩევთ, არ სცადოთ ეს."
#: http//localhost/tbb/tbb-4/
#: (content/tbb/tbb-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1822,6 +1835,9 @@ msgid ""
"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design/\">Learn more "
"about the design of Tor Browser</a></mark>."
msgstr ""
+"<mark><a "
+"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design/\">იხილეთ "
+"ვრცლად, Tor-ბრაუზერის შემუშავების შესახებ</a></mark>."
#: http//localhost/tbb/tbb-4/
#: (content/tbb/tbb-4/contents+en.lrquestion.seo_slug)
More information about the tor-commits
mailing list