[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot_completed] Update translations for tbmanual-contentspot_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Nov 18 08:17:45 UTC 2018


commit b7afafeb0c2b2cb4adceab6444b73e7b6bd5479b
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Nov 18 08:17:42 2018 +0000

    Update translations for tbmanual-contentspot_completed
---
 contents+es.po    | 14 +++++++-------
 contents+es_AR.po | 13 +++++--------
 contents.pot      | 18 +++++++++---------
 3 files changed, 21 insertions(+), 24 deletions(-)

diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index 3304d8654..9080cc504 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-17 19:04+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 08:51+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
 "Last-Translator: Emma Peel, 2018\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es/)\n"
@@ -776,12 +776,12 @@ msgstr ""
 #: (content/circumvention/contents+en-US.lrtopic.body)
 msgid ""
 "If you are trying to circumvent a blocked connection for the first time, you"
-" should try the different transports: obfs3, obfs4, ScrambleSuit, fte, meek-"
-"azure and Snowflake."
+" should try the different transports: obfs3, obfs4, fte, meek-azure and "
+"Snowflake."
 msgstr ""
 "Si, por primera vez, estás intentando eludir una conexión bloqueada, has de "
-"intentar los los diferentes transportes: obfs3, obfs4, ScrambleSuit, fte, "
-"mae-blue y Snowflake."
+"intentar los los diferentes transportes: obfs3, obfs4, fte, meek-azure y "
+"Snowflake."
 
 #: http//localhost/en-US/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -2002,8 +2002,8 @@ msgstr "./start-tor-browser.desktop"
 #: http//localhost/en-US/known-issues/
 #: (content/known-issues/contents+en-US.lrtopic.body)
 msgid ""
-"* Torrenting over Tor [doesn't hide your IP "
-"address](https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea)."
+"* BitTorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org"
+"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>."
 msgstr ""
 
 #: http//localhost/en-US/known-issues/
diff --git a/contents+es_AR.po b/contents+es_AR.po
index 4d94ff8d9..edf82a2a8 100644
--- a/contents+es_AR.po
+++ b/contents+es_AR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-17 19:04+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 08:51+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
 "Last-Translator: Emma Peel, 2018\n"
 "Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es_AR/)\n"
@@ -781,12 +781,9 @@ msgstr ""
 #: (content/circumvention/contents+en-US.lrtopic.body)
 msgid ""
 "If you are trying to circumvent a blocked connection for the first time, you"
-" should try the different transports: obfs3, obfs4, ScrambleSuit, fte, meek-"
-"azure and Snowflake."
+" should try the different transports: obfs3, obfs4, fte, meek-azure and "
+"Snowflake."
 msgstr ""
-"Si estás tratando de eludir una conexión bloqueada por primera vez, deberías"
-" probar los diferentes transportes: obfs3, obfs4, ScrambleSuit, fte, meek-"
-"azure y Snowflake."
 
 #: http//localhost/en-US/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -2007,8 +2004,8 @@ msgstr "./start-tor-browser.desktop"
 #: http//localhost/en-US/known-issues/
 #: (content/known-issues/contents+en-US.lrtopic.body)
 msgid ""
-"* Torrenting over Tor [doesn't hide your IP "
-"address](https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea)."
+"* BitTorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org"
+"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>."
 msgstr ""
 
 #: http//localhost/en-US/known-issues/
diff --git a/contents.pot b/contents.pot
index 48f5df578..317850e8b 100644
--- a/contents.pot
+++ b/contents.pot
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-17 19:04+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-18 08:51+CET\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: en-US <LL at li.org>\n"
@@ -762,12 +762,12 @@ msgstr ""
 #: (content/circumvention/contents+en-US.lrtopic.body)
 msgid ""
 "If you are trying to circumvent a blocked connection for the first time, you"
-" should try the different transports: obfs3, obfs4, ScrambleSuit, fte, meek-"
-"azure and Snowflake."
+" should try the different transports: obfs3, obfs4, fte, meek-azure and "
+"Snowflake."
 msgstr ""
 "If you are trying to circumvent a blocked connection for the first time, you"
-" should try the different transports: obfs3, obfs4, ScrambleSuit, fte, meek-"
-"azure and Snowflake."
+" should try the different transports: obfs3, obfs4, fte, meek-azure and "
+"Snowflake."
 
 #: http//localhost/en-US/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1956,11 +1956,11 @@ msgstr "./start-tor-browser.desktop"
 #: http//localhost/en-US/known-issues/
 #: (content/known-issues/contents+en-US.lrtopic.body)
 msgid ""
-"* Torrenting over Tor [doesn't hide your IP "
-"address](https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea)."
+"* BitTorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org"
+"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>."
 msgstr ""
-"* Torrenting over Tor [doesn't hide your IP "
-"address](https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea)."
+"* BitTorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org"
+"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>."
 
 #: http//localhost/en-US/known-issues/
 #: (content/known-issues/contents+en-US.lrtopic.seo_slug)



More information about the tor-commits mailing list