[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Nov 14 23:15:23 UTC 2018


commit a40c81d668e8e871059f0dd5c6f0421f3e8d9a1b
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Nov 14 23:15:20 2018 +0000

    Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/ro/LC_MESSAGES/messages.po | 12 +++++++++---
 1 file changed, 9 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/locale/ro/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ro/LC_MESSAGES/messages.po
index 320f1086e..546ae64b0 100644
--- a/locale/ro/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ro/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -4,26 +4,29 @@
 # Arian - Cazare Muncitori <arianserv at gmail.com>, 2018
 # Giovanni Pellerano <giovanni.pellerano at evilaliv3.org>, 2018
 # erinm, 2018
+# Claudiu Popescu <claudiu94 at gmail.com>, 2018
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Last-Translator: erinm, 2018\n"
+"Last-Translator: Claudiu Popescu <claudiu94 at gmail.com>, 2018\n"
 "Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ro/)\n"
 "Language: ro\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
 
 #: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:34
 msgid "Tor Privacy Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Politică de confidențialitate Tor"
 
 #: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:44
 msgid "Donor privacy policy"
-msgstr ""
+msgstr "Politică de confidențialitate a donatorilor"
 
 #: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:58
 msgid ""
 "The Tor Project respects donor privacy and welcomes anonymous donations."
 msgstr ""
+"Proiectul Tor respectă politica de confidențialitate a donatorilor și "
+"acceptă donații anonime. "
 
 #: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:60
 msgid ""
@@ -31,6 +34,9 @@ msgid ""
 "anonymity is by donating using a method that doesn't disclose your personal "
 "information."
 msgstr ""
+"Dacă anonimatul este important pentru tine, cea mai bună metodă de a-l "
+"păstra este de a dona folosind una din metodele ce nu dezvăluie informațiile"
+" personale. "
 
 #: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:65
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list