[tor-commits] [translation/liveusb-creator_completed] Update translations for liveusb-creator_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Nov 14 20:15:56 UTC 2018


commit b58ff2a513bbfe5c402c73e7fedc96907b196dbd
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Nov 14 20:15:54 2018 +0000

    Update translations for liveusb-creator_completed
---
 hr_HR/hr_HR.po | 368 ++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 file changed, 157 insertions(+), 211 deletions(-)

diff --git a/hr_HR/hr_HR.po b/hr_HR/hr_HR.po
index e69baaf18..b49f4c166 100644
--- a/hr_HR/hr_HR.po
+++ b/hr_HR/hr_HR.po
@@ -6,17 +6,18 @@
 # Ana B, 2013-2014
 # Igor <lyricaltumor at gmail.com>, 2016-2017
 # cisterna, 2013
+# Karlo Prikratki <karlo at karloprikratki.com>, 2018
 # leonardo_cro <leonardo.miodrag at gmail.com>, 2014
 # Igor <lyricaltumor at gmail.com>, 2014-2015
 # Neven Lovrić <neven at lovric.net>, 2014-2015
 # Nives Miletic <nives.miletic at gmail.com>, 2017
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-10 07:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-28 07:40+0000\n"
-"Last-Translator: Nives Miletic <nives.miletic at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-20 12:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-14 19:51+0000\n"
+"Last-Translator: Karlo Prikratki <karlo at karloprikratki.com>\n"
 "Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hr_HR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,249 +38,240 @@ msgstr "Raspakiravam živu sliku na ciljni uređaj…"
 msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
 msgstr "Zapisao na uređaj brzinom od %(speed)d MB/sec"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:183
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Postavljam OLPC pokretačku datoteku…"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:302
+#: ../tails_installer/creator.py:296
 #, python-format
 msgid ""
 "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
 "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
 msgstr "Pojavio se problem prilikom izvođenja sljedeće naredbe: '%(command)s'.\nPodrobniji zapisnik o grešci je zapisan u '%(filename)s'."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:321
+#: ../tails_installer/creator.py:315
 msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "Provjeravam SHA1 kontrolni broj slike ŽivogCD-a..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:325
+#: ../tails_installer/creator.py:319
 msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
 msgstr "Provjeravam SHA256 kontrolni broj slike ŽivogCD-a..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:341
+#: ../tails_installer/creator.py:335
 msgid ""
 "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
 "the --noverify argument to bypass this verification check."
 msgstr "Greška: SHA1 Vašeg živog CD‑a je neispravan. Možete pokrenuti ovaj program s argumentom --noverify kako bi zaobišli ovu provjeru valjanosti."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:347
+#: ../tails_installer/creator.py:341
 msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
 msgstr "Nepoznat ISO; preskačem provjeru kontrolnog zbroja"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:358
+#: ../tails_installer/creator.py:353
 #, python-format
 msgid ""
 "Not enough free space on device.\n"
 "%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
 msgstr "Nedovoljno slobodnog prostora na uređaju.\n%dMB ISO + %dMB preklop > %dMB slobodan prostor"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:365
+#: ../tails_installer/creator.py:360
 #, python-format
 msgid "Creating %sMB persistent overlay"
 msgstr "Stvaram %s MB trajnog preklopa"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:426
+#: ../tails_installer/creator.py:421
 #, python-format
 msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
 msgstr "Ne mogu preslikati %(infile)s u %(outfile)s: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:440
+#: ../tails_installer/creator.py:435
 msgid "Removing existing Live OS"
 msgstr "Uklanjam postojeći Živi OS"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:449 ../tails_installer/creator.py:460
+#: ../tails_installer/creator.py:444 ../tails_installer/creator.py:457
 #, python-format
 msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
 msgstr "Ne mogu izmijeniti dozvole %(file)s: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:453
+#: ../tails_installer/creator.py:450
 #, python-format
 msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Ne mogu maknuti datoteku iz prethodnoga ŽivogOS‑a: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:465
+#: ../tails_installer/creator.py:464
 #, python-format
 msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
 msgstr "Ne mogu maknuti direktorij iz prethodnoga ŽivogOS‑a: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:513
+#: ../tails_installer/creator.py:512
 #, python-format
 msgid "Cannot find device %s"
 msgstr "Ne mogu pronaći uređaj %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:678
+#: ../tails_installer/creator.py:713
 #, python-format
 msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
 msgstr "Ne mogu pisati na %(device)s; preskačem."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:697
+#: ../tails_installer/creator.py:743
 #, python-format
 msgid ""
 "Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
 "unmounted before starting the installation process."
 msgstr "Neke particije odredišnoga uređaja %(device)s su postavljene. One će biti odmontirane prije započinjanja instalacije."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:740 ../tails_installer/creator.py:964
+#: ../tails_installer/creator.py:786 ../tails_installer/creator.py:1010
 msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
 msgstr "Nepoznat sustav datoteka. Vaš uređaj možda treba ponovno formatirati."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:743 ../tails_installer/creator.py:967
+#: ../tails_installer/creator.py:789 ../tails_installer/creator.py:1013
 #, python-format
 msgid "Unsupported filesystem: %s"
 msgstr "Nepodržani sustav datoteka: %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:760
+#: ../tails_installer/creator.py:807
 #, python-format
 msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr "Nepoznata GLib iznimka prilikom pokušaja postavljanja uređaja: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:764
+#: ../tails_installer/creator.py:812
 #, python-format
 msgid "Unable to mount device: %(message)s"
 msgstr "Ne mogu postaviti uređaj: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:769
+#: ../tails_installer/creator.py:817
 msgid "No mount points found"
 msgstr "Nisu pronađene točke postavljanja"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:780
+#: ../tails_installer/creator.py:828
 #, python-format
 msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
 msgstr "unosim unmount_device za '%(device)s'"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:790
+#: ../tails_installer/creator.py:838
 #, python-format
 msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
 msgstr "Skidam postavljeni sustav datoteka na '%(device)s'"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:794
+#: ../tails_installer/creator.py:842
 #, python-format
 msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
 msgstr "Skidam '%(udi)s' sa '%(device)s'"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:804
+#: ../tails_installer/creator.py:853
 #, python-format
 msgid "Mount %s exists after unmounting"
 msgstr "Pogon %s postoji i nakon odmontiranja"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:817
+#: ../tails_installer/creator.py:866
 #, python-format
 msgid "Partitioning device %(device)s"
 msgstr "Particioniram uređaj %(device)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:895
-#, python-format
-msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
-msgstr "Ažuriram svojstva particije sustava %(system_partition)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:949
+#: ../tails_installer/creator.py:995
 #, python-format
 msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
 msgstr "Nepodržan uređaj '%(device)s', molimo Vas da prijavite problem."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:952
+#: ../tails_installer/creator.py:998
 msgid "Trying to continue anyway."
 msgstr "Pokušavam svejedno nastaviti."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:961 ../tails_installer/creator.py:1354
+#: ../tails_installer/creator.py:1007 ../tails_installer/creator.py:1405
 msgid "Verifying filesystem..."
 msgstr "Provjeravam sustav datoteka..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:985
+#: ../tails_installer/creator.py:1031
 #, python-format
 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
 msgstr "Ne mogu izmijeniti oznaku pogona: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1387
+#: ../tails_installer/creator.py:1037 ../tails_installer/creator.py:1440
 msgid "Installing bootloader..."
 msgstr "Instaliram podizač…"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1016
+#: ../tails_installer/creator.py:1064
 #, python-format
 msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
 msgstr "Nije uspjelo pronalaženje '%s' COM32 modula"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1024 ../tails_installer/creator.py:1405
+#: ../tails_installer/creator.py:1072 ../tails_installer/creator.py:1458
 #, python-format
 msgid "Removing %(file)s"
 msgstr "Uklanjam %(file)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1136
+#: ../tails_installer/creator.py:1186
 #, python-format
 msgid "%s already bootable"
 msgstr "%s se već može pokrenuti"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1156
+#: ../tails_installer/creator.py:1206
 msgid "Unable to find partition"
 msgstr "Ne mogu naći particiju"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1179
+#: ../tails_installer/creator.py:1229
 #, python-format
 msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
 msgstr "Formatiram %(device)s kao FAT32"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1239
+#: ../tails_installer/creator.py:1289
 msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
 msgstr "Nije uspjelo pronalaženje syslinuxovog gptmbr.bin"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1252
+#: ../tails_installer/creator.py:1302
 #, python-format
 msgid "Reading extracted MBR from %s"
 msgstr "Čitanje izvučenog MBR sa %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1256
+#: ../tails_installer/creator.py:1306
 #, python-format
 msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
 msgstr "Nije uspjelo čitanje izvučenog MBR-a sa %(path)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1269 ../tails_installer/creator.py:1270
+#: ../tails_installer/creator.py:1319 ../tails_installer/creator.py:1320
 #, python-format
 msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
 msgstr "Ponovno postavljam Master Boot Record %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1275
+#: ../tails_installer/creator.py:1325
 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
 msgstr "Pogon se vrti u krug, preskačem resetiranje MBR‑a"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1533
+#: ../tails_installer/creator.py:1329 ../tails_installer/creator.py:1589
 #, python-format
 msgid "Calculating the SHA1 of %s"
 msgstr "Izračunavam SHA1 %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1304
+#: ../tails_installer/creator.py:1354
 msgid "Synchronizing data on disk..."
 msgstr "Usklađujem podatke na disku…"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1346
+#: ../tails_installer/creator.py:1397
 msgid "Error probing device"
 msgstr "Greška ispitivanja uređaja"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1348
+#: ../tails_installer/creator.py:1399
 msgid "Unable to find any supported device"
 msgstr "Ne mogu naći niti jedan podržani uređaj"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
+#: ../tails_installer/creator.py:1409
 msgid ""
 "Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
 msgstr "Pobrinite se da je Vaš USB uključen i formatiran u FAT formatu"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1361
+#: ../tails_installer/creator.py:1412
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
 msgstr "Nepodržani sustav datoteka: %s\nMolimo Vas da stvorite sigurnosnu kopiju Vašeg USB-a te da ga formatirate koristeći FAT sustav datoteka."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1428
+#: ../tails_installer/creator.py:1481
 msgid ""
 "Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
 msgstr "Ne mogu dobiti Win32_LogicalDisk; win32com upit nije vratio nikakve rezultate"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1481
+#: ../tails_installer/creator.py:1536
 msgid "Cannot find"
 msgstr "Ne mogu pronaći"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1482
+#: ../tails_installer/creator.py:1537
 msgid ""
 "Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this"
 " program."
@@ -295,52 +287,88 @@ msgstr "Nepoznato izdanje: %s"
 msgid "Downloading %s..."
 msgstr "Preuzimam %s…"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:204
+#: ../tails_installer/gui.py:213
 msgid ""
 "Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
 "continue."
 msgstr "Greška: Ne mogu postaviti oznaku ili doći do UUID‑a Vašeg uređaja. Ne mogu nastaviti."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:253
+#: ../tails_installer/gui.py:260
 #, python-format
 msgid "Installation complete! (%s)"
 msgstr "Instalacija dovršena! (%s)"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:258
+#: ../tails_installer/gui.py:265
 msgid "Tails installation failed!"
 msgstr "Tails instalacija nije uspjela!"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:353
+#: ../tails_installer/gui.py:361
 msgid ""
 "Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
 "click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
 "check the \"Run this program as an administrator\" box."
 msgstr "Upozorenje: Ovaj alat morate pokrenuti kao Administrator. Da bi to napravili, kliknite desnom tipkom miša na ikonu i otvorite Svojstva. Pod karticom Kompatibilnost, označite kvačicom \"Pokreni ovaj program kao administrator\"."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:365 ../tails_installer/launcher.py:31
+#: ../tails_installer/gui.py:373
 msgid "Tails Installer"
 msgstr "Tails instalacija"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:440
+#: ../tails_installer/gui.py:423 ../data/tails-installer.ui.h:2
+msgid "Clone the current Tails"
+msgstr "Kloniraj trenutni Tails"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:430 ../data/tails-installer.ui.h:3
+msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
+msgstr "Koristi preuzetu Tails ISO sliku"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:467 ../tails_installer/gui.py:788
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Nadogradnja"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:469
+msgid "Manual Upgrade Instructions"
+msgstr "Upute za ručnu nadogradnju"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:471
+msgid "https://tails.boum.org/upgrade/"
+msgstr "https://tails.boum.org/upgrade/"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:479 ../tails_installer/gui.py:700
+#: ../tails_installer/gui.py:765 ../data/tails-installer.ui.h:7
+msgid "Install"
+msgstr "Instalacija"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:482 ../data/tails-installer.ui.h:1
+msgid "Installation Instructions"
+msgstr "Upute za instalaciju"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:484
+msgid "https://tails.boum.org/install/"
+msgstr "https://tails.boum.org/install/"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:490
+#, python-format
+msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s uređaj (%(device)s)"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:502
+msgid "No ISO image selected"
+msgstr "ISO slika nije odabrana"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:503
+msgid "Please select a Tails ISO image."
+msgstr "Odaberite Tails ISO sliku"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:545
 msgid "No device suitable to install Tails could be found"
 msgstr "Nije pronađen uređaj prikladan za instalaciju Tailsa"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:442
+#: ../tails_installer/gui.py:547
 #, python-format
 msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
 msgstr "Molimo Vas da uključite USB ili SD karticu od najmanje %0.1f GB."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:474
-#, python-format
-msgid "%(size)s %(label)s"
-msgstr "%(size)s %(label)s"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:480
-#, python-format
-msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:488
+#: ../tails_installer/gui.py:581
 #, python-format
 msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
@@ -348,97 +376,98 @@ msgid ""
 "different model."
 msgstr "Proizvođač je USB stick \"%(pretty_name)s\"  konfigurirao kao neuklonjivi medij i Tails se neće uspjeti pokrenuti. Molimo pokušajte s instalacijom na drugačijem modelu. "
 
-#: ../tails_installer/gui.py:498
+#: ../tails_installer/gui.py:591
 #, python-format
 msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr "Uređaj \"%(pretty_name)s\" je premalen da bi se na njega instalirao Tails (potrebno je najmanje %(size)s GB)."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:511
-msgid "\"Install by cloning\""
-msgstr "\"Instaliraj kloniranjem\""
-
-#: ../tails_installer/gui.py:513
-msgid "\"Install from ISO\""
-msgstr "\"Instaliraj sa ISO-a\""
-
-#: ../tails_installer/gui.py:514
+#: ../tails_installer/gui.py:604
 #, python-format
 msgid ""
-"It is impossible to upgrade the device %(pretty_name)s because it was not "
-"created using Tails Installer. You should instead use %(action)s to upgrade "
-"Tails on this device."
-msgstr "Nemoguće je nadograditi uređaj %(pretty_name)s jer nije stvoren korištenjem Tails instalera. Umjesto toga, trebali bi koristiti %(action)s kako bi nadogradili Tails na ovom uređaju."
+"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
+"https://tails.boum.org/install/download"
+msgstr "Da biste nadogradili uređaj \"%(pretty_name)s\" s ovog Tails-a, trebate koristiti preuzetu Tails ISO sliku:\nhttps://tails.boum.org/install/download"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:533
+#: ../tails_installer/gui.py:625
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr "Došlo je do pogreške prilikom instaliranja Tailsa"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:545
+#: ../tails_installer/gui.py:637
 msgid "Refreshing releases..."
 msgstr "Osvježavam izdanja…"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:550
+#: ../tails_installer/gui.py:642
 msgid "Releases updated!"
 msgstr "Izdanja ažurirana!"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:589
+#: ../tails_installer/gui.py:695
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "Instalacija dovršena!"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:590
-msgid "Installation was completed."
-msgstr "Instalacija je završena."
+#: ../tails_installer/gui.py:711
+msgid "Cancel"
+msgstr "Otkaži"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:635
+#: ../tails_installer/gui.py:747
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "Ne mogu postaviti uređaj"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:642 ../tails_installer/gui.py:670
-msgid "Please confirm your device selection"
-msgstr "Molimo potvrdite Vaš izbor uređaja"
+#: ../tails_installer/gui.py:754 ../tails_installer/gui.py:787
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "Potvrdite odredišni USB"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:643
+#: ../tails_installer/gui.py:755
 #, python-format
 msgid ""
-"You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
-"(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
-msgstr "Instalirati ćete Tails na %(size)s %(vendor)s %(model)s uređaj (%(device)s). Svi podatci na odabranom uređaju će biti izgubljeni. Nastaviti?"
+"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
+"\n"
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s uređaj (%(device)s)\n\nSvi podaci na ovom USB-u će biti izgubljeni."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:660
+#: ../tails_installer/gui.py:774
 #, python-format
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s uređaj (%(device)s)"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:782
 msgid ""
-"You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
-"device (%(device)s). Any persistent volume on this device will remain "
-"unchanged. Continue?"
-msgstr "Nadograditi ćete Tails na %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s uređaj (%(device)s). Svi trajni pogoni na ovom uređaju će ostati nepromijenjeni. Nastaviti?"
+"\n"
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+msgstr "\n\nTrajna pohrana na ovom USB-u će biti sačuvana."
+
+#: ../tails_installer/gui.py:783
+#, python-format
+msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:716
+#: ../tails_installer/gui.py:826
 msgid "Download complete!"
 msgstr "Preuzimanje dovršeno!"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:720
+#: ../tails_installer/gui.py:830
 msgid "Download failed: "
 msgstr "Preuzimanje nije uspjelo:"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:721
+#: ../tails_installer/gui.py:831
 msgid "You can try again to resume your download"
 msgstr "Možete pokušati ponovno za nastavak preuzimanja"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:729
+#: ../tails_installer/gui.py:839
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "Izabrana datoteka je nečitljiva. Molimo popravite njezine dozvole ili izaberite drugu datoteku."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:735
+#: ../tails_installer/gui.py:845
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "Nisam u mogućnosti koristiti izabranu datoteku. Možda ćete imati više sreće ako premjestite ISO u korijen Vašega pogona (npr C:\\)"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:741
+#: ../tails_installer/gui.py:851
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s odabrano"
@@ -482,101 +511,18 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr "Došlo je do problema prilikom izvršavanja '%s'.%s\n%s"
 
-#: ../tails_installer/utils.py:119
+#: ../tails_installer/utils.py:124
 msgid "Could not open device for writing."
 msgstr "Nije uspjelo otvaranje uređaja za pisanje."
 
-#: ../data/tails-installer.ui.h:1
-msgid "Use existing Live system ISO:"
-msgstr "Koristi ISO postojećeg Live sustava:"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:2
+#: ../data/tails-installer.ui.h:4
 msgid "Select a distribution to download:"
 msgstr "Odaberite distribuciju za preuzimanje:"
 
-#: ../data/tails-installer.ui.h:3
-msgid "Target Device:"
-msgstr "Ciljani uređaj:"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:4
-msgid "Install Tails"
-msgstr "Instaliraj Tails"
-
-#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:1
-msgid ""
-"To run Tails Installer you need an ISO image which can be downloaded from "
-"the Tails website: <a "
-"href=\"https://tails.boum.org/download/\">https://tails.boum.org/download/</a>"
-msgstr "Kako bi pokrenuli Tails instalaciju trebate ISO sliku koju možete preuzeti sa Tails stranice: <a href=\"https://tails.boum.org/download/\">https://tails.boum.org/download/</a>"
-
-#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:2
-msgid "Install"
-msgstr "Instalacija"
-
-#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:3
-msgid "• Install Tails on a new USB stick."
-msgstr "• Instalacija Tailsa na novi USB."
-
-#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:4
-msgid "• The USB stick that you install on is formatted and all data is lost."
-msgstr "• USB na koj instalirate će biti formatiran i svi podatci će biti izgubljeni."
-
-#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:5
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Nadogradnja"
+#: ../data/tails-installer.ui.h:5
+msgid "Target USB stick:"
+msgstr "Odredišni USB:"
 
-#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:6
-msgid "• Upgrade a Tails USB stick to the version of an ISO image."
-msgstr "• Nadogradnja Tails USB-a na verziju ISO slike."
-
-#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:7
-msgid ""
-"• The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you upgrade "
-"is preserved."
-msgstr "• Enkriptirana trajna pohrana Tails USB-a kojeg nadograđujete je sačuvana."
-
-#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:8
-msgid ""
-"Need help? Read the <a "
-"href=\"https://tails.boum.org/doc/first_steps/installation/\">documentation</a>"
-msgstr "Trebate pomoć? Pročitajte <a href=\"https://tails.boum.org/doc/first_steps/installation/\">dokumentaciju</a>"
-
-#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:9
-msgid "Install by cloning"
-msgstr "Instalacija kloniranjem"
-
-#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:10
-msgid ""
-"• Install Tails on another USB stick by copying the Tails system that you "
-"are currently using."
-msgstr "• Instalacija Tailsa na drugi USB kopiranjem Tails sustava kojeg trenutno koristite."
-
-#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:11
-msgid ""
-"• The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are "
-"currently using is not copied."
-msgstr "• Enkriptirana trajna pohrana Tails USB-a kojeg trenutno koristite nije kopirana."
-
-#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:12
-msgid "Upgrade by cloning"
-msgstr "Nadogradnja kloniranjem"
-
-#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:13
-msgid ""
-"• Upgrade another Tails USB stick to the same version of Tails that you are "
-"currently using."
-msgstr "• Nadogradite drugi Tails USB na istu verziju Tailsa koju trenutno koristite."
-
-#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:14
-msgid "Upgrade from ISO"
-msgstr "Nadogradnja sa ISO-a"
-
-#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:15
-msgid "• Upgrade another Tails USB stick to the version of an ISO image."
-msgstr "• Nadogradite Tails USB na verziju ISO slike."
-
-#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:16
-msgid ""
-"Need help? Read the <a "
-"href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\">documentation</a>"
-msgstr "Trebate pomoć? Pročitajte <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\">dokumentaciju</a>"
+#: ../data/tails-installer.ui.h:6
+msgid "Reinstall (delete all data)"
+msgstr "Ponovno instaliraj (obriši sve podatke)"



More information about the tor-commits mailing list