[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Nov 13 02:15:23 UTC 2018


commit f93434e6ca22d021df73705d74e55ffdaa769c90
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Nov 13 02:15:20 2018 +0000

    Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po | 18 +++++++++---------
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po
index f42327113..ed5248d86 100644
--- a/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -10,10 +10,11 @@
 # psiphon3 <psiphon3 at gmail.com>, 2018
 # erinm, 2018
 # T. E. Kalayci <tekrei at fsfe.org>, 2018
+# Kaya Zeren <kayazeren at gmail.com>, 2018
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Last-Translator: T. E. Kalayci <tekrei at fsfe.org>, 2018\n"
+"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren at gmail.com>, 2018\n"
 "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tr/)\n"
 "Language: tr\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
@@ -24,14 +25,14 @@ msgstr "Tor Gizlilik İlkesi"
 
 #: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:44
 msgid "Donor privacy policy"
-msgstr "Bağış gizlilik ilkesi"
+msgstr "Bağışçı gizlilik ilkesi"
 
 #: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:58
 msgid ""
 "The Tor Project respects donor privacy and welcomes anonymous donations."
 msgstr ""
-"Tor Projesi bağışçı mahremiyetine saygı duyar ve anonim bağışları "
-"memnuniyetle karşılar."
+"Tor Projesi bağışçılarının gizliliğine saygı gösterir ve anonim bağışları da"
+" kabul eder."
 
 #: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:60
 msgid ""
@@ -39,9 +40,8 @@ msgid ""
 "anonymity is by donating using a method that doesn't disclose your personal "
 "information."
 msgstr ""
-"Eğer sizin için anonim kalmak önemli ise ,anonimliğinizi korumak için en iyi"
-" yol, kişisel bilgilerinizi ifşa etmeyen bir yöntem kullanarak bağış "
-"yapmaktır."
+"Sizin için anonim kalmak önemli ise kullanabileceğiniz en iyi yol kişisel "
+"bilgilerinizi içermeyen bir yöntem ile bağış yapmaktır."
 
 #: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:65
 msgid ""
@@ -168,11 +168,11 @@ msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:36
 msgid "Fit"
-msgstr "sığdır"
+msgstr "Boyut"
 
 #: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:40
 msgid "Select Fit"
-msgstr ""
+msgstr "Boyut Seçin"
 
 #: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:44
 msgid "Slim"



More information about the tor-commits mailing list