[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Nov 12 13:15:23 UTC 2018


commit 09e195ad9d3acdc5177fd4d589dcb53dc7cc8417
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Nov 12 13:15:21 2018 +0000

    Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/es/LC_MESSAGES/messages.po    | 18 ++++++++++++------
 locale/es_AR/LC_MESSAGES/messages.po | 24 +++++++++++++++++-------
 2 files changed, 29 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
index 468612875..4545433a7 100644
--- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -3,16 +3,16 @@
 # Rodrigo <hola at mundonomada.info>, 2018
 # str4d <str4d at i2pmail.org>, 2018
 # Martus Translations <translations at martus.org>, 2018
-# Zuhualime Akoochimoya, 2018
 # strel, 2018
 # erinm, 2018
 # eulalio barbero espinosa <eulaliob at gmail.com>, 2018
 # Anatoli F. Peña Castillo <djanatoli at gmail.com>, 2018
 # Emma Peel, 2018
+# Zuhualime Akoochimoya, 2018
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Last-Translator: Emma Peel, 2018\n"
+"Last-Translator: Zuhualime Akoochimoya, 2018\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es/)\n"
 "Language: es\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Donaciones totales"
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:155
 msgid "Total Raised with Mozilla's Match"
-msgstr ""
+msgstr "Total recaudado con el emparejamiento de Mozilla"
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:163
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:169
@@ -549,10 +549,12 @@ msgid ""
 "Stand up for the universal human rights to privacy and freedom and help keep"
 " Tor independent, robust, and secure."
 msgstr ""
+"Plantate a favor de los derechos humanos universales a la privacidad y "
+"libertad y ayudá a mantener Tor independiente, robusto y seguro."
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:627
 msgid "Mozilla will match your gift and double your impact."
-msgstr ""
+msgstr "Mozilla emparejará tu regalo y duplicará tu impacto."
 
 #: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:34
 msgid "Tor Thanks You"
@@ -568,7 +570,7 @@ msgstr "Gracias por apoyar la campaña Tor: La fuerza en la cantidad"
 
 #: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:50
 msgid "You should receive an email receipt shortly."
-msgstr ""
+msgstr "A corto plazo, debieras recibir un correo electrónico con el recibo."
 
 #: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:52
 msgid ""
@@ -577,6 +579,10 @@ msgid ""
 "privacy-enhancing browser for mobile devices and making it easier for third-"
 "party developers to integrate Tor into their applications."
 msgstr ""
+"Con tu apoyo y los generosos fondos emparejados por Mozilla, seremos capaces"
+" de encarar proyectos ambiciosos, tales como desarrollar un navegador más "
+"seguro, con privacidad ampliada para dispositivos móviles, y hacer más fácil"
+" que desarrolladores de aplicaciones de terceros integren Tor."
 
 #: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:56
 msgid ""
@@ -657,7 +663,7 @@ msgstr "Registrarse"
 
 #: tmp/cache_locale/2d/2d5f07aeb16acd7bb0a8dd355b13f59678a1f0ba6ea2b3d9dec8d2b5dcfbfde5.php:47
 msgid "Donate FAQs"
-msgstr ""
+msgstr "Preguntas Más Frecuentes acerca de Donar"
 
 #: tmp/cache_locale/2d/2d5f07aeb16acd7bb0a8dd355b13f59678a1f0ba6ea2b3d9dec8d2b5dcfbfde5.php:51
 msgid "Privacy Policy"
diff --git a/locale/es_AR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es_AR/LC_MESSAGES/messages.po
index b5589728a..fa171ca87 100644
--- a/locale/es_AR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/es_AR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -560,11 +560,11 @@ msgstr "¡Gracias!"
 
 #: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:48
 msgid "Thank you for supporting Tor's Strength in Numbers campaign."
-msgstr ""
+msgstr "Gracias por apoyar la campaña Tor Fortaleza en Cantidad"
 
 #: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:50
 msgid "You should receive an email receipt shortly."
-msgstr ""
+msgstr "Debieras recibir un correo electrónico a corto plazo."
 
 #: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:52
 msgid ""
@@ -573,18 +573,26 @@ msgid ""
 "privacy-enhancing browser for mobile devices and making it easier for third-"
 "party developers to integrate Tor into their applications."
 msgstr ""
+"Con tu apoyo y los generosos fondos emparejados por Mozilla, seremos capaces"
+" de encarar proyectos ambiciosos, tal como desarrollar un navegador más "
+"seguro, con privacidad ampliada para dispositivos móviles, y hacer más fácil"
+" que desarrolladores de aplicaciones de terceros integren Tor."
 
 #: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:56
 msgid ""
 "It's an incredible time to stand up for world-leading security and privacy "
 "software."
 msgstr ""
+"Es un momento increíble para plantarse a favor del liderazgo mundial en "
+"seguridad y privacidad de nuestro software."
 
 #: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:58
 msgid ""
 "Tell family, friends, and colleagues that you're supporting privacy and "
 "security with Tor!"
 msgstr ""
+"¡Deciles a tu familia, amigos, y colegas que estás apoyando la privacidad y "
+"seguridad con Tor!"
 
 #: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:62
 msgid "SHARE THE TOR PROJECT"
@@ -603,10 +611,12 @@ msgid ""
 "We need people to run relays, write code, organize the community and spread "
 "the word about our good work."
 msgstr ""
+"Necesitamos gente que corra relevos, escriba código, organice la comunidad, "
+"y difunda nuestro buen trabajo."
 
 #: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:102
 msgid "Learn how you can help."
-msgstr ""
+msgstr "Aprendé cómo podés ayudar."
 
 #: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:110
 msgid "I Want To Volunteer"
@@ -635,11 +645,11 @@ msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/2d/2d5f07aeb16acd7bb0a8dd355b13f59678a1f0ba6ea2b3d9dec8d2b5dcfbfde5.php:31
 msgid "Subscribe to Our Newsletter"
-msgstr ""
+msgstr "Suscribite a nuestro boletín informativo"
 
 #: tmp/cache_locale/2d/2d5f07aeb16acd7bb0a8dd355b13f59678a1f0ba6ea2b3d9dec8d2b5dcfbfde5.php:35
 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project."
-msgstr ""
+msgstr "Obtené actualizaciones y oportunidades mensuales del proyecto Tor"
 
 #: tmp/cache_locale/2d/2d5f07aeb16acd7bb0a8dd355b13f59678a1f0ba6ea2b3d9dec8d2b5dcfbfde5.php:39
 msgid "Sign Up"
@@ -647,11 +657,11 @@ msgstr "Suscribirte"
 
 #: tmp/cache_locale/2d/2d5f07aeb16acd7bb0a8dd355b13f59678a1f0ba6ea2b3d9dec8d2b5dcfbfde5.php:47
 msgid "Donate FAQs"
-msgstr ""
+msgstr "Preguntas Más Frecuentes sobre donación"
 
 #: tmp/cache_locale/2d/2d5f07aeb16acd7bb0a8dd355b13f59678a1f0ba6ea2b3d9dec8d2b5dcfbfde5.php:51
 msgid "Privacy Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Política de Privacidad"
 
 #: tmp/cache_locale/2d/2d5f07aeb16acd7bb0a8dd355b13f59678a1f0ba6ea2b3d9dec8d2b5dcfbfde5.php:67
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list