[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Nov 12 12:45:22 UTC 2018


commit b9a2d126a0e18112d7aa14216199e2deacad2147
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Nov 12 12:45:19 2018 +0000

    Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/es_AR/LC_MESSAGES/messages.po | 26 +++++++++++++++++---------
 1 file changed, 17 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/locale/es_AR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es_AR/LC_MESSAGES/messages.po
index b53789d9a..b5589728a 100644
--- a/locale/es_AR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/es_AR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1,12 +1,12 @@
 # Translators:
 # Emma Peel, 2018
 # erinm, 2018
-# Zuhualime Akoochimoya, 2018
 # Joaquín Serna, 2018
+# Zuhualime Akoochimoya, 2018
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Last-Translator: Joaquín Serna, 2018\n"
+"Last-Translator: Zuhualime Akoochimoya, 2018\n"
 "Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es_AR/)\n"
 "Language: es_AR\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "remera"
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:253
 msgid "Get our limited edition Tor: Strength in Numbers shirt."
-msgstr ""
+msgstr "Tené nuestra remera de edición limitada Tor: Fortaleza en Cantidad"
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:264
 msgid "t-shirt pack"
@@ -358,14 +358,17 @@ msgid ""
 "the Digital Resistance, Open Observatory of Network Interference (OONI), or "
 "Tor at the Heart of Internet Freedom t-shirts."
 msgstr ""
+"Nuestra remera Tor: Fortaleza en Cantidad, más alguna de las remeras "
+"Potenciando la Resistencia Digital, Observatorio Abierto de Interferencia en"
+" la Red (OONI), o Tor en el Corazón de la Libertad en Internet."
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:280
 msgid "Tor at the Heart of Internet Freedom"
-msgstr ""
+msgstr "Tor en el Corazón de la Libertad en Internet."
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:284
 msgid "Powering the Digital Resistance"
-msgstr ""
+msgstr "Potenciando la Resistencia Digital"
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:288
 msgid "Open Observatory of Network Interference"
@@ -378,6 +381,7 @@ msgstr "buzo"
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:306
 msgid "Your generous support of Tor gets you this high-quality zip hoodie."
 msgstr ""
+"Tu generoso apoyo a Tor te ha ganado este buzo de alta calidad con cierre."
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:316
 msgid "how do you want to <span class=\"green\">DONATE</span>?"
@@ -485,10 +489,12 @@ msgid ""
 "Tor at the Heart of Internet, Powering Digital Resistance or Open "
 "Observvatory of Network Interference (OONI) T-Shirt"
 msgstr ""
+"Remera Tor en el Corazón de Internet, Potenciando la Resistencia Digital u "
+"Observatorio Abierto de Interferencia en la Red (OONI)."
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:488
 msgid "Strength in Numbers T-Shirt"
-msgstr ""
+msgstr "Remera Fortaleza en Cantidad"
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:492
 msgid "Choose your size."
@@ -500,11 +506,11 @@ msgstr "Buzo"
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:500
 msgid "A required field is missing from the form."
-msgstr ""
+msgstr "Falta un campo requerido en el formulario ."
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:502
 msgid "Please reload the page and try again."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor recargá la página e intentá de nuevo."
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:506
 msgid "There was a problem submitting your request to the server:<br>"
@@ -537,10 +543,12 @@ msgid ""
 "Stand up for the universal human rights to privacy and freedom and help keep"
 " Tor independent, robust, and secure."
 msgstr ""
+"Plantate a favor de los derechos humanos universales a la privacida y la "
+"libertad y ayudá para que Tor permanezca independiente, robusto y seguro."
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:627
 msgid "Mozilla will match your gift and double your impact."
-msgstr ""
+msgstr "Mozilla emparejará tu regalo y duplicará tu impacto."
 
 #: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:34
 msgid "Tor Thanks You"



More information about the tor-commits mailing list