[tor-commits] [translation/torbutton-browseronboardingproperties] Update translations for torbutton-browseronboardingproperties

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Nov 7 07:48:29 UTC 2018


commit 2c40849c67a1e8002c8ea4783f7582adfa3d8251
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Nov 7 07:48:27 2018 +0000

    Update translations for torbutton-browseronboardingproperties
---
 sv/browserOnboarding.properties | 58 ++++++++++++++++++++---------------------
 1 file changed, 29 insertions(+), 29 deletions(-)

diff --git a/sv/browserOnboarding.properties b/sv/browserOnboarding.properties
index 539338ff9..dc07443c9 100644
--- a/sv/browserOnboarding.properties
+++ b/sv/browserOnboarding.properties
@@ -9,46 +9,46 @@ onboarding.tour-tor-welcome.button=Börja nu
 
 onboarding.tour-tor-privacy=Sekretess
 onboarding.tour-tor-privacy.title=Snub trackers and snoopers.
-onboarding.tour-tor-privacy.description=Tor Browser isolates cookies and deletes your browser history after your session. These modifications ensure your privacy and security are protected in the browser. Click ‘Tor Network’ to learn how we protect you on the network level.
-onboarding.tour-tor-privacy.button=Go to Tor Network
+onboarding.tour-tor-privacy.description=Tor Browser isolerar kakor och tar bort din webbläsarhistorik efter din session. Dessa ändringar säkerställa din integritet och säkerhet skyddas i webbläsaren. Klicka på "Tor-nätverk" för att lära dig hur vi skyddar dig på nätverksnivå.
+onboarding.tour-tor-privacy.button=Go to Tor-nätverk
 
-onboarding.tour-tor-network=Tor Network
-onboarding.tour-tor-network.title=Travel a decentralized network.
-onboarding.tour-tor-network.description=Tor Browser connects you to the Tor network run by thousands of volunteers around the world. Unlike a VPN, there’s no one point of failure or centralized entity you need to trust in order to enjoy the internet privately.
-onboarding.tour-tor-network.button=Go to Circuit Display
+onboarding.tour-tor-network=Tor-nätverk
+onboarding.tour-tor-network.title=Res ett decentraliserat nätverk.
+onboarding.tour-tor-network.description=Tor Browser ansluter dig till Tor-nätverket som drivs av tusentals volontärer runt om i världen. Till skillnad från en VPN, det finns ingen punkt av misslyckande eller centraliserad enhet du behöver lita på för att njuta av internet privat.
+onboarding.tour-tor-network.button=Gå till kretsskärmen
 
-onboarding.tour-tor-circuit-display=Circuit Display
-onboarding.tour-tor-circuit-display.title=See your path.
-onboarding.tour-tor-circuit-display.description=For each domain you visit, your traffic is relayed and encrypted in a circuit across three Tor relays around the world. No website knows where you are connecting from. You can request a new circuit by clicking ‘New Circuit for this Site’ on our Circuit Display.
-onboarding.tour-tor-circuit-display.button=See My Path
+onboarding.tour-tor-circuit-display=Kretsskärm
+onboarding.tour-tor-circuit-display.title=Se din väg.
+onboarding.tour-tor-circuit-display.description=För varje domän du besöker förmedlas din trafik och krypteras i en krets över tre tor-reläer runt om i världen. Ingen webbplats vet var du ansluter från. Du kan begära en ny krets genom att klicka på "ny krets för denna webbplats" på vår kretsskärm.
+onboarding.tour-tor-circuit-display.button=Se Min väg
 
 onboarding.tour-tor-security=Säkerhet
-onboarding.tour-tor-security.title=Choose your experience.
-onboarding.tour-tor-security.description=We also provide you with additional settings for bumping up your browser security. Our Security Settings allow you to block elements that could be used to attack your computer. Click below to see what the different options do.
-onboarding.tour-tor-security.button=Review Settings
+onboarding.tour-tor-security.title=Välj din upplevelse.
+onboarding.tour-tor-security.description=Vi ger dig också ytterligare inställningar för att stöta upp din webbläsares säkerhet. Våra säkerhetsinställningar kan du blockera element som kan användas för att attackera din dator. Klicka nedan för att se vad de olika alternativen gör.
+onboarding.tour-tor-security.button=Granska Inställningar
 
-onboarding.tour-tor-expect-differences=Experience Tips
-onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Expect some differences.
-onboarding.tour-tor-expect-differences.description=With all the security and privacy features provided by Tor, your experience while browsing the internet may be a little different. Things may be a bit slower, and depending on your security level, some elements may not work or load. You may also be asked to prove you are a human and not a robot.
-onboarding.tour-tor-expect-differences.button=See FAQs
+onboarding.tour-tor-expect-differences=Erfarenhets tips
+onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Förvänta dig vissa skillnader.
+onboarding.tour-tor-expect-differences.description=Med alla säkerhets- och sekretessfunktioner som Tor tillhandahåller kan din upplevelse när du surfar på internet vara lite annorlunda. Saker kan vara lite långsammare, och beroende på din säkerhetsnivå, vissa element kanske inte fungerar eller ladda. Du kan också bli ombedd att bevisa att du är en människa och inte en robot.
+onboarding.tour-tor-expect-differences.button=Se Vanliga frågor
 
 onboarding.tour-tor-onion-services=Onion tjänster
-onboarding.tour-tor-onion-services.title=Be extra protected.
-onboarding.tour-tor-onion-services.description=Onion services are sites that end with a .onion that provide extra protections to publishers and visitors, including added safeguards against censorship. Onion services allow anyone to provide content and services anonymously. Click below to visit the DuckDuckGo onion site.
-onboarding.tour-tor-onion-services.button=Visit an Onion
+onboarding.tour-tor-onion-services.title=Var extra skyddad.
+onboarding.tour-tor-onion-services.description=Onion-tjänster är webbplatser som slutar med en .onion som ger extra skydd till utgivare och besökare, inklusive extra garantier mot censur. Onion-tjänster tillåter alla att tillhandahålla innehåll och tjänster anonymt. Klicka nedan för att besöka DuckDuckGo-onion webbplatsen.
+onboarding.tour-tor-onion-services.button=Besök en Onion
 
 # Circuit Display onboarding.
 onboarding.tor-circuit-display.next=Nästa
 onboarding.tor-circuit-display.done=Färdig
-onboarding.tor-circuit-display.one-of-three=1 of 3
-onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 of 3
-onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 of 3
+onboarding.tor-circuit-display.one-of-three=1 av 3
+onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 av 3
+onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 av 3
 
-onboarding.tor-circuit-display.intro.title=How do circuits work?
-onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Circuits are made up of randomly assigned relays, which are computers around the world configured to forward Tor traffic. Circuits allow you to browse privately and to connect to onion services.
+onboarding.tor-circuit-display.intro.title=Hur fungerar kretsar?
+onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Kretsar består av slumpmässigt tilldelade reläer, som är datorer runt om i världen konfigurerade för att vidarebefordra Tor-trafik. Kretsar kan du bläddra privat och ansluta till onion-tjänster.
 
-onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Circuit Display
-onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=This diagram shows the relays that make up the circuit for this website. To prevent linking of activity across different sites, each website gets a different circuit.
+onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Kretsskärm
+onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=Detta diagram visar reläer som utgör kretsen för denna webbplats. För att förhindra länkning av aktivitet över olika platser, varje webbplats får en annan krets.
 
-onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=Do you need a new circuit?
-onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=If you are not able to connect to the website you’re trying to visit or it is not loading properly, then you can use this button to reload the site with a new circuit.
+onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=Behöver du en ny krets?
+onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=Om du inte kan ansluta till webbplatsen du försöker besöka eller det inte laddas ordentligt, kan du använda den här knappen för att ladda om webbplatsen med en ny krets.



More information about the tor-commits mailing list