[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Nov 1 07:15:23 UTC 2018


commit 5446ec62e95df462e7ee071f203f456789e66ee2
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Nov 1 07:15:20 2018 +0000

    Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/el/LC_MESSAGES/messages.po | 11 ++++++++---
 1 file changed, 8 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/locale/el/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/el/LC_MESSAGES/messages.po
index 095508a92..402b38f85 100644
--- a/locale/el/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/el/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -5,9 +5,10 @@
 # Sofia K., 2018
 # Wasilis <m.wasilis at yahoo.de>, 2018
 # Adrian Pappas <pappasadrian at gmail.com>, 2018
+# A Papac <ap909219 at protonmail.com>, 2018
 msgid ""
 msgstr ""
-"Last-Translator: Adrian Pappas <pappasadrian at gmail.com>, 2018\n"
+"Last-Translator: A Papac <ap909219 at protonmail.com>, 2018\n"
 "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/el/)\n"
 "Language: el\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -107,6 +108,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you opt in during the donation process, we may email you again in future."
 msgstr ""
+"Αν επιλέξετε να συμμετέχετε στη διαδικασία δωρεάς, μπορεί να σας στείλουμε "
+"κάποιο email στο μέλλον."
 
 #: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:87
 msgid ""
@@ -125,6 +128,8 @@ msgid ""
 "But, that information is redacted from the publicly-available version of our"
 " Form 990."
 msgstr ""
+"Όμως, η πληροφορία αυτή θα εξαχθεί από την δημοσίως προσβάσιμη έκδοση της "
+"Φόρμας 900."
 
 #: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:91
 msgid ""
@@ -235,7 +240,7 @@ msgstr "https://donate.torproject.org/pdr"
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:48
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:66
 msgid "Powering Digital Resistance with Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Ενδυνάμωση της ψηφιακής αντίστασης με το Tor"
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:52
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:70
@@ -303,7 +308,7 @@ msgstr "$ άλλο"
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:148
 msgid "Choose your gift as a token of our thanks."
-msgstr ""
+msgstr "Επιέξτε το δώρο σας, ως ένδειξη της ευγνωμοσύνης μας."
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:155
 #, php-format



More information about the tor-commits mailing list