[tor-commits] [torbutton/master] Update translations

gk at torproject.org gk at torproject.org
Wed May 30 11:27:00 UTC 2018


commit 1b8977f5e497512feeebd810bbbca0f41f7874d1
Author: Georg Koppen <gk at torproject.org>
Date:   Wed May 30 11:26:28 2018 +0000

    Update translations
---
 src/chrome/locale/ar/aboutDialog.dtd         |  8 ++--
 src/chrome/locale/ar/aboutTBUpdate.dtd       |  6 +--
 src/chrome/locale/ar/aboutTor.dtd            |  6 +--
 src/chrome/locale/ar/aboutTor.properties     | 16 ++++----
 src/chrome/locale/ar/torbutton.dtd           | 49 ++++++++++++-----------
 src/chrome/locale/ar/torbutton.properties    | 59 +++++++++++++++-------------
 src/chrome/locale/da/torbutton.dtd           |  3 +-
 src/chrome/locale/da/torbutton.properties    |  5 ++-
 src/chrome/locale/de/torbutton.dtd           |  3 +-
 src/chrome/locale/de/torbutton.properties    |  5 ++-
 src/chrome/locale/es/torbutton.dtd           |  5 ++-
 src/chrome/locale/es/torbutton.properties    |  5 ++-
 src/chrome/locale/eu/torbutton.dtd           |  3 +-
 src/chrome/locale/eu/torbutton.properties    |  5 ++-
 src/chrome/locale/fa/torbutton.dtd           |  3 +-
 src/chrome/locale/fa/torbutton.properties    |  3 ++
 src/chrome/locale/fr/torbutton.dtd           |  3 +-
 src/chrome/locale/fr/torbutton.properties    |  5 ++-
 src/chrome/locale/it/torbutton.dtd           |  3 +-
 src/chrome/locale/it/torbutton.properties    |  5 ++-
 src/chrome/locale/ja/torbutton.dtd           |  3 +-
 src/chrome/locale/ja/torbutton.properties    |  3 ++
 src/chrome/locale/ko/torbutton.dtd           |  3 +-
 src/chrome/locale/ko/torbutton.properties    |  5 ++-
 src/chrome/locale/nl/torbutton.dtd           |  3 +-
 src/chrome/locale/nl/torbutton.properties    |  5 ++-
 src/chrome/locale/pl/torbutton.dtd           |  3 +-
 src/chrome/locale/pl/torbutton.properties    |  5 ++-
 src/chrome/locale/pt-BR/torbutton.dtd        |  3 +-
 src/chrome/locale/pt-BR/torbutton.properties |  5 ++-
 src/chrome/locale/ru/torbutton.dtd           |  3 +-
 src/chrome/locale/ru/torbutton.properties    |  5 ++-
 src/chrome/locale/sv/torbutton.dtd           |  3 +-
 src/chrome/locale/sv/torbutton.properties    |  5 ++-
 src/chrome/locale/tr/torbutton.dtd           |  3 +-
 src/chrome/locale/tr/torbutton.properties    |  5 ++-
 src/chrome/locale/vi/torbutton.dtd           |  3 +-
 src/chrome/locale/vi/torbutton.properties    |  5 ++-
 src/chrome/locale/zh-CN/torbutton.dtd        |  3 +-
 src/chrome/locale/zh-CN/torbutton.properties |  3 ++
 40 files changed, 174 insertions(+), 102 deletions(-)

diff --git a/src/chrome/locale/ar/aboutDialog.dtd b/src/chrome/locale/ar/aboutDialog.dtd
index 5046d11..fbd16ae 100644
--- a/src/chrome/locale/ar/aboutDialog.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ar/aboutDialog.dtd
@@ -1,7 +1,7 @@
-<!ENTITY project.start           "مطوْر من طرف &brandShortName;">
+<!ENTITY project.start           "طوّر &brandShortName;">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (project.tpoLink): This is a link title that links to https://www.torproject.org -->
-<!ENTITY project.tpoLink         "ال&vendorShortName؛">
-<!ENTITY project.end             "لاتهدف للربح تعمل على حماية خصوصيتك وحريتك على الأنترنت">
+<!ENTITY project.tpoLink         "&vendorShortName؛">
+<!ENTITY project.end             "، مؤسسة غير هادفة للربح تعمل على حماية خصوصيتك وحريتك على الإنترنت.">
 
 <!ENTITY help.start              "هل ترغب في المساعدة؟">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (help.donate): This is a link title that links to https://www.torproject.org/donate/donate.html.en -->
@@ -13,7 +13,7 @@
 <!-- LOCALIZATION NOTE (bottom.questions): This is a link title that links to https://www.torproject.org/docs/trademark-faq.html.en -->
 <!ENTITY bottomLinks.questions   "أية أسئلة؟">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (bottom.questions): This is a link title that links to https://www.torproject.org/getinvolved/relays -->
-<!ENTITY bottomLinks.grow        "ساعد شبكة تور على النمو !">
+<!ENTITY bottomLinks.grow        "ساعد شبكة تور على النمو.">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (bottom.questions): This is a link title that links to about:license -->
 <!ENTITY bottomLinks.license  "معلومات الترخيص">
 <!ENTITY tor.TrademarkStatement   ""تور" و "شعار البصلة" علامات تجارية مسجلة باسم شركة مشروع تور المحدودة">
diff --git a/src/chrome/locale/ar/aboutTBUpdate.dtd b/src/chrome/locale/ar/aboutTBUpdate.dtd
index 41fd873..ee153f6 100644
--- a/src/chrome/locale/ar/aboutTBUpdate.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ar/aboutTBUpdate.dtd
@@ -1,6 +1,6 @@
 <!ENTITY aboutTBUpdate.title "تحديث متصفح تور">
-<!ENTITY aboutTBUpdate.updated "لقد تم تحديث متصفح تور.">
-<!ENTITY aboutTBUpdate.linkPrefix "للحصول على أحدث المعلومات حول هذا الإصدار.">
+<!ENTITY aboutTBUpdate.updated "تم تحديث متصفح تور.">
+<!ENTITY aboutTBUpdate.linkPrefix "للحصول على أحدث المعلومات حول هذا الإصدار،">
 <!ENTITY aboutTBUpdate.linkLabel  "زُر موقعنا">
 <!ENTITY aboutTBUpdate.linkSuffix ".">
-<!ENTITY aboutTBUpdate.changeLogHeading "تغير سجل:">
+<!ENTITY aboutTBUpdate.changeLogHeading "سجل التغييرات:">
diff --git a/src/chrome/locale/ar/aboutTor.dtd b/src/chrome/locale/ar/aboutTor.dtd
index c64915a..86fe2cd 100644
--- a/src/chrome/locale/ar/aboutTor.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ar/aboutTor.dtd
@@ -13,7 +13,7 @@
 <!ENTITY aboutTor.check.label "اختبر إعدادات شبكة تور.">
 
 <!ENTITY aboutTor.success.label "أهلاً بك في متصفح تور">
-<!ENTITY aboutTor.success2.label "تم الإتصال بشبكة تور">
+<!ENTITY aboutTor.success2.label "متصل بشبكة تور">
 <!ENTITY aboutTor.success3.label "يمكنك الآن تصفح الانترنت بشكل يحمي هويتك.">
 <!ENTITY aboutTor.failure.label "حدث خطأ ما!">
 <!ENTITY aboutTor.failure2.label "تور لا يعمل في هذا المتصفح.">
@@ -29,8 +29,8 @@
 <!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "لا يمثل تور كل ما تحتاجه للتصفح بشكل يحمي هويتك! قد تحتاج لتغيير بعد عاداتك أثناء التصفّح لضمان سرية هويتك.">
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.label "نصائح للحفاظ على سريّة هويتك »">
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "دليل استخدام متصفّح Tor">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "س">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "دليل استخدام متصفّح تور">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "بإمكانك المساعدة!">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "يمكنك مساعدة شبكة تور و جعلها أكثر سرعة و قوّة بإحدي الطرق الآتية:">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "شغّل نقطة تور »">
diff --git a/src/chrome/locale/ar/aboutTor.properties b/src/chrome/locale/ar/aboutTor.properties
index 369c257..07d82ff 100644
--- a/src/chrome/locale/ar/aboutTor.properties
+++ b/src/chrome/locale/ar/aboutTor.properties
@@ -2,19 +2,19 @@
 # See LICENSE for licensing information.
 # vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et:
 
-aboutTor.searchDDG.privacy=ابحث <a href="%1$S">آمنا</a> مع <a href="%2$S">DuckDuckGo</a>.
+aboutTor.searchDDG.privacy=ابحث <a href="%1$S">بأمان</a> مع <a href="%2$S">DuckDuckGo</a>.
 # The following string is a link which replaces %1$S above.
 aboutTor.searchDDG.privacy.link=https://duckduckgo.com/privacy.html
 # The following string is a link which replaces %2$S above.
 aboutTor.searchDDG.search.link=https://duckduckgo.com/
 
-aboutTor.donationBanner.donate=تبرع الآن !
+aboutTor.donationBanner.donate=تبرع الآن
 
-aboutTor.donationBanner.slogan=تور : دعم الصمود الرقمي
-aboutTor.donationBanner.mozilla=اعطِ اليوم ومودزيلا سترُد لك الهدية
+aboutTor.donationBanner.slogan=تور: دعم الصمود الرقمي
+aboutTor.donationBanner.mozilla=أعطِ اليوم وموزيلا ستعطي مثلك
 
-aboutTor.donationBanner.tagline1=حماية الصحافيين ، المُخبرين والنُشطاء منذ عام 2006
+aboutTor.donationBanner.tagline1=يحمي الصحفيين، وكاشفي الفساد، والنُشطاء منذ ٢٠٠٦
 aboutTor.donationBanner.tagline2=حرية التواصل الشبكي العالمية
-aboutTor.donationBanner.tagline3=Freedom Online
-aboutTor.donationBanner.tagline4=تعزيز حرية التعبير عالمياً
-aboutTor.donationBanner.tagline5=تحمي خصوصية الملايين من الأشخاص كل يوم
+aboutTor.donationBanner.tagline3=الحرية على الإنترنت
+aboutTor.donationBanner.tagline4=يعزّز حرية التعبير عالميًا
+aboutTor.donationBanner.tagline5=يحمي خصوصية الملايين من الأشخاص كل يوم
diff --git a/src/chrome/locale/ar/torbutton.dtd b/src/chrome/locale/ar/torbutton.dtd
index 1605070..9bf013f 100644
--- a/src/chrome/locale/ar/torbutton.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ar/torbutton.dtd
@@ -2,7 +2,7 @@
 <!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_key "I">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit "دائرة تور جديدة لهذا الموقع">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_key "C">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.preferences "الإعدادات الأمنية ...">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.preferences "إعدادات الأمان...">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.preferences.key "S">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings "إعدادات شبكة تور...">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings.key "N">
@@ -11,9 +11,9 @@
 <!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections "إعدادات أمان ملفات تعريف الارتباط...">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections.key "C">
 <!ENTITY torbutton.button.tooltip "انقر لبدء زر تور">
-<!ENTITY torbutton.prefs.security_settings "إعدادات الأمان لمتصفح طور">
-<!ENTITY torbutton.prefs.restore_defaults "إعادة التعيين">
-<!ENTITY torbutton.prefs.custom_warning "Your custom browser preferences have resulted in unusual security settings. For security and privacy reasons, we recommend you choose one of the default security levels.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.security_settings "إعدادات أمان متصفح طور">
+<!ENTITY torbutton.prefs.restore_defaults "استعد الإعادات المبدئية">
+<!ENTITY torbutton.prefs.custom_warning "تفضيلاتك الخاصة للمتصفح تسببت في إعدادات أمان غير معتادة. لأمان وخصوصية أفضل ننصح باستخدام أحد مستويات الأمان المبدئية.">
 <!ENTITY torbutton.cookiedialog.title "إدارة إعدادت الحماية لملفات تعريف الارتباط">
 <!ENTITY torbutton.cookiedialog.lockCol "محمية">
 <!ENTITY torbutton.cookiedialog.domainCol "استضافة">
@@ -22,29 +22,30 @@
 <!ENTITY torbutton.cookiedialog.protectCookie "احم ملف تعريف الارتباط (كوكي)">
 <!ENTITY torbutton.cookiedialog.removeCookie "إزالة ملف تعريف الارتباط (كوكي)">
 <!ENTITY torbutton.cookiedialog.unprotectCookie "إلغاء حماية ملف تعريف الارتباط (كوكي)">
-<!ENTITY torbutton.cookiedialog.removeAllBut "إزالة الكل لكن استمر في الحماية">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.removeAllBut "أزِل الكل لكن استمر في الحماية">
 <!ENTITY torbutton.cookiedialog.saveAllCookies "احم ملفات تعريف الارتباط الجديدة">
 <!ENTITY torbutton.cookiedialog.doNotSaveAllCookies "لا تحم ملفات تعريف الارتباط الجديدة">
 <!ENTITY torbutton.prefs.restrict_thirdparty "تقييد الـCookies الخاصة بالطرف الثالث و بيانات التتبع الأخري.">
-<!ENTITY torbutton.prefs.restrict_thirdparty.accesskey "R">
-<!ENTITY torbutton.prefs.restrict_thirdparty_tooltip "Keep this box checked to prevent various browser features from being abused to track you as you browse the web. Modified features include blob URLs, broadcast channels, the browser cache, cookies, favicons, HTTP Auth headers, link preconnects, localStorage, mediaSource URLs, OCSP requests, SharedWorkers, and TLS session tickets.">
-<!ENTITY torbutton.prefs.resist_fingerprinting "تغيير التفاصيل التي تميزك عن المستخدمين الآخرين لمتصفح تور">
-<!ENTITY torbutton.prefs.resist_fingerprinting.accesskey "F">
-<!ENTITY torbutton.prefs.resist_fingerprinting_tooltip "Keep this box checked to hide things from websites that could be unique about you, including your computer performance, keyboard layout, locale, the location of installed plugins, the list of installed plugins, your network status, screen orientation, screen size, site-specific zoom levels, supported file types, system colors, and WebGL capabilities.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.restrict_thirdparty.accesskey "ق">
+<!ENTITY torbutton.prefs.restrict_thirdparty_tooltip "اترك هذا المربع مؤشرا لمنع إساءة استخدام العديد من خصائص المتصفح في تعقبك أثناء تصفحك للوب. الخصائص المعدّلة تشمل مسارات الكائنات، وقنوات البث، وخبيئة المتصفح، والكعكات، وأيقونات المواقع، وترويسات استيثاق HTTP، والاتصال المسبق بالروابط، التخزين المحلي، ومسارات الوسائط، وطلبات OCSP، وSharedWorkers، وبطاقات جلسات TLS.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.resist_fingerprinting "غيّر التفاصيل التي تميزك عن مستخدمي متصفح تور الآخرين">
+<!ENTITY torbutton.prefs.resist_fingerprinting.accesskey "غ">
+<!ENTITY torbutton.prefs.resist_fingerprinting_tooltip "اترك هذا المربع مؤشرا لتخفي عن مواقع الوب الأشياء التي تميزك عن غيرك، مثل أداء حاسوبك، وتخطيط لوحة المفاتيح، واللغة، ومكان تنصيب الملحقات، وقائمة الملحقات المنصبة، وحالة الشبكة، واتجاه الشاشة وحجمها، ومستويات التقريب لكل موقع، وأنواع الملفات المدعومة، وألوان النظام، وإمكانات WebGL.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption "مستوى الأمان">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption_tooltip "The Security Slider lets you disable certain browser features that may make your browser more vulnerable to hacking attempts.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption_tooltip "يتيح لك شريط تمرير مستوى الأمان تعطيل بعض من مميزات متصفحك تجعلك أكثر عرضة للاختراق.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_label "عادي">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_description "All Tor Browser and website features are enabled.">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_label "آمِن جدا">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_description "Disables website features that are often dangerous, causing some sites to lose functionality.">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_list_label "At the safer setting:">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_label "جِدّ آمِن">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_description "Only allows website features required for static sites and basic services. These changes affect images, media, and scripts.">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_list_label "At the safest setting:">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_description "كل خصائص متصفح تور ومواقع الوب مفعلة">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_label "آمِن">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_description "يعطل مميزات مواقع الوب التي عادة ما تكون خطيرة. يتسبب في تعطل خصائص بعض المواقع.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_list_label "في الإعداد الآمن:">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_label "الأكثر أمنا">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_description "اسمح فقط بالخصائص المطلوبة للمواقع غير الديناميكية والخدمات الأساسية. تؤثر هذه التغييرات على الصور والوسائط والنصوص البرمجية.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_list_label "في الإعداد الأكثر أمنا:">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_learn_more_label "تعرّف على المزيد">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_on_https_sites_only "JavaScript is disabled on non-HTTPS sites.">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_disabled "جافا سكريبت معطل بشكل افتراضي على جميع المواقع.">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_typography "Some fonts and math symbols are disabled.">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_graphics_and_typography "Some fonts, icons, math symbols, and images are disabled.">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_click_to_play_media "Audio and video (HTML5 media) are click-to-play.">
-<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "دائرة تور لهذا الموقع">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_on_https_sites_only "تعطل جافا سكربت  على المواقع التي لا تستخدم HTTPS">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_disabled "تعطل جافا سكربت مبدئيا على جميع المواقع.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_typography "تعطّل بعض الخطوط والرموز الرياضية.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_graphics_and_typography "تعطّل بعض الخطوط والأيقونات والرموز الرياضية والصور.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_click_to_play_media "الصوت والفيديو يحتاج للنقر لتشغيله.">
+<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "دائرة تور">
+<!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "دائرة تور جديدة لهذا الموقع">
diff --git a/src/chrome/locale/ar/torbutton.properties b/src/chrome/locale/ar/torbutton.properties
index fb18bee..afa0b93 100644
--- a/src/chrome/locale/ar/torbutton.properties
+++ b/src/chrome/locale/ar/torbutton.properties
@@ -1,51 +1,54 @@
 torbutton.circuit_display.internet = انترنت
 torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP غير معروف
-torbutton.circuit_display.onion_site = موقع اونيون
+torbutton.circuit_display.onion_site = موقع أونيون
 torbutton.circuit_display.this_browser = هذا المتصفح
-torbutton.circuit_display.relay = مُرحل
+torbutton.circuit_display.relay = تحويلة
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = جسر
 torbutton.circuit_display.unknown_country = بلد غير معروف
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = يضيف متصفح تور هذا الهامش لابقاء نافذتك غير مميزه، لتقليل امكانيه تقفيك عبر الانترنت.
+torbutton.circuit_display.guard = حارس
+torbutton.circuit_display.guard_note = لا يمكن تغيير العقدة الخارسة
+torbutton.circuit_display.learn_more = تعرّف على المزيد
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = يضيف متصفح تور هذا الهامش لجعل عرض وارتفاع نافذتك غير مميزين، لتقليل إمكانية اقتفاء أثرك عبر الإنترنت.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = انقر لتفعيل تور
 torbutton.panel.tooltip.enabled = انقر لتعطيل تور
 torbutton.panel.label.disabled = تور معطّل
 torbutton.panel.label.enabled = تور مفعّل
 extensions.torbutton at torproject.org.description = زر تور يوفر زر لتعديل إعدادات تور وايضاً لمسح بيانات التصفح الخاصة بك بسرعة وبسهولة.
-torbutton.popup.external.title = هل تريد تنزيل ملفاً من نوع الوصلة الخارجية؟ 
-torbutton.popup.external.app = لا يمكن لمتصفّح تور عرض هذه الملف, يجب عليك أن تفتحه باستعمال تطبيق أخر.\n\n
-torbutton.popup.external.note = بعض الأنواع من الملفات قد تعمل على إعطاء بعض التطبيقات الإمكانيّة للاتصال بالإنترنت دون استعمال تور.\n\n
-torbutton.popup.external.suggest = لسلامتك, يجب عليك فتح الملفات المنزّلة مسبقاً عند كونك غير متصلاً بالإنترنت, أو استعمل قرص مضغوط  لـ Tor Life , مثل Tails.\n
+torbutton.popup.external.title = هل تريد تنزيل ملف خارجي؟ 
+torbutton.popup.external.app = لا يمكن لمتصفّح تور عرض هذه الملف، يجب عليك أن تفتحه باستعمال تطبيق آخر.\n\n
+torbutton.popup.external.note = بعض أنواع من الملفات قد تتسبب في اتصال التطبيقات بالإنترنت دون استعمال تور.\n\n
+torbutton.popup.external.suggest = لسلامتك, يجب عليك فتح الملفات المنزّلة وأنت غير متصل بالإنترنت، أو استعمل قرص تور حي مثل Tails.\n
 torbutton.popup.launch = تحميل الملف
 torbutton.popup.cancel = إلغاء
-torbutton.popup.dontask = أنزل الملفات بشكلٍ أوتوماتيكيّ من الأن فصاعداً
-torbutton.popup.prompted_language = حتي يمنحك زر تور مزيداً من الخصوصية، يستطيع زر تور طلب النسخ الإنجليزية من صفحات الانترنت. وقد ينتج عن ذلك عرض الصفحات التي تفضل قراءتها بلغتك الأم باللغة الإنجليزية.\n\nهل تريد طلب صفحات الوب باللغة الإنجليزية لخصوصية افضل؟
-torbutton.popup.no_newnym = لا يمكن لزر تور أن يعطيك هوية جديدة بشكل آمن، وهذا لان زر تور لا يستطيع الوصول إلي منفذ التحكم الخاص بتور.\n\nهل تستخدم حزمة متصفح تور حالياً؟
-torbutton.title.prompt_torbrowser = معلومات هامة عن تور
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = لقد تغيرت طريقة عمل زر تور الان: لا يمكنك إيقاقه الان \n\nقمنا بهذا التغيير لانه اصبح من غير الآمن استخدام زر تور في المتصفح الذي يستخدم في التصفح خارج تور. كان هناك العديد من العلل Ùˆ التي لم يمكن من الممكن معالجتها باي طريقة اخرى.\n\nإذا اردت الاستمرار في استخدام فايرفوكس تقليدياً، يتوجب عليك إزالة زر تور Ùˆ تحميل حزمة متصفح تور. كما ان خصائص الخصوصية لمتصفح تور تتفوق على تلك التي في متصفح فايرفوكس التقليدي، حتى لو تم استخدام متصفح فايرفوكس مع زر تور.\n\nلإزالة زر تور، اذهب إلي أدوات->إضافات->محلقات ØŒ ثم إضغط على زر إزالة الذي بجانب Ø
 ²Ø± تور.
-torbutton.popup.short_torbrowser = معلومات هامة عن زر تور \n\nتم تمكين زر تور للعمل باستمرار الان\n\nاضغط على زر تور للمزيد من المعلومات
+torbutton.popup.dontask = نزّل الملفات تلقائيا من الآن فصاعدًا
+torbutton.popup.prompted_language = ليمنحك زر تور مزيدًا من الخصوصية، يمكنه أن يطلب النسخ الإنجليزية من صفحات الإنترنت. قد ينتج عن ذلك عرض الصفحات التي تفضل قراءتها بلغتك الأم باللغة الإنجليزية.\n\nهل تريد طلب صفحات الوب باللغة الإنجليزية لخصوصية أفضل؟
+torbutton.popup.no_newnym = لا يمكن لزر تور أن يعطيك هوية جديدة بشكل آمن، لأنه لا يستطيع الوصول إلى منفذ تحكم تور.\n\nهل تستخدم حزمة متصفح تور حالياً؟
+torbutton.title.prompt_torbrowser = معلومات هامة عن زر تور
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = لقد تغيرت طريقة عمل زر تور: لم يعد بإمكانك إيقافه.\n\nأجرينا هذا التغيير لأنه من غير الآمن استخدام زر تور في المتصفح الذي يستخدم في التصفح خارج تور. هناك العديد من العلل التي لا يمكن معالجتها بأي طريقة أخرى.\n\nإذا أردت الاستمرار في استخدام فَيَرفُكس عاديا، فعليك إزالة زر تور وتنزيل حزمة متصفح تور. كما أن خصائص الخصوصية لمتصفح تور تتفوق على تلك التي في متصفح فَيَرفُكس العادي، حتى عند استخدامه مع زر تور.\n\nلإزالة زر تور، اذهب إلي أدوات->إضافات->محلقات ، ثم اضغط على زر إزالة الذي بجانب زر تور.
+torbutton.popup.short_torbrowser = معلومات هامة عن زر تور.\n\nزر تور مفعّل دائما الآن.\n\nاضغط على زر تور للمزيد من المعلومات.
 
-torbutton.popup.confirm_plugins = البرامج الإضافية مثل فلاش تستطيع ان تضر بخصوصيتك و تكشف هويتك.\n\nو تستطيع ايضا ان تتجنب تور و تكشف عن مكانك الحالي و عنوان الأي بي الخاص بك.\n\nهل أنت متأكد أنك تريد تفعيل البرامج الإضافية؟\n\n
-torbutton.popup.never_ask_again = لا تسألني مرة اخري
-torbutton.popup.confirm_newnym = متصفح تور
+torbutton.popup.confirm_plugins = الملحقات مثل فلاش يمكن أن تضر بخصوصيتك وتكشف هويتك.\n\nكما يمكنها أن تتجنب تور و تكشف عن مكانك الحالي و عنوان الإنترنت (IP).\n\nهل أنت متأكد أنك تريد تفعيل الملحقات؟\n\n
+torbutton.popup.never_ask_again = لا تسألني مرة أخرى
+torbutton.popup.confirm_newnym = سيغلق متصفح تور كل النوافذ والألسنة، كما ستمسح كل جلسات المواقع.\n\nأتريد إعادة تشغيل متصفح تور الآن أم تغيير هويتك؟\n\n
 
-torbutton.slider_notification = قائمة البصلة الخضراء لديها الآن منزلق أمني الذي يمكنك من ضبط مستوى أمانك. تحقق من ذلك!
-torbutton.slider_notification_button = فتح إعدادات الأمان
+torbutton.slider_notification = قائمة البصلة الخضراء بها الآن شريط تمرير أمني يتيح لك ضبط مستوى أمانك. تحقق من ذلك!
+torbutton.slider_notification_button = افتح إعدادات الأمان
 
 torbutton.maximize_warning = تكبير متصفح تور قد يسمح لبعض المواقع بالتعرف على حجم شاشتك، واستخدام هذه المعلومات لتقفيك. نوصي بابقاء نافذه متصف تور على حجمها الافتراضي.
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
 canvas.siteprompt=هذا الموقع (٪ S) حاول استخراج بيانات الصورة HTML5، والتي يمكن استخدامها لتحديد مكانك وتحديد الكومبيوتر.\n\nهل تريد أن يسمح متصفح Tor لهذا الموقع لاستخراج بيانات الصورة ؟
 canvas.notNow=في وقت آخر
-canvas.notNowAccessKey=النون 
-canvas.allow=السماح في المستقبل
-canvas.allowAccessKey=ا
-canvas.never=ليس للموقع هذا ابداً (مستحب)
-canvas.neverAccessKey=ط
+canvas.notNowAccessKey=ن
+canvas.allow=اسمح في المستقبل
+canvas.allowAccessKey=س
+canvas.never=لا تسمح لهذا الموقع أبدًا (مستحسن)
+canvas.neverAccessKey=د
 
 # Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of translation.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
-profileProblemTitle=%Sمشكله في ملف شخصي
-profileReadOnly=لا يمكنك تشغيل %S من نظام ملفات خاص بالقراءة فقط.  يرجى نسخ %S إلى موقع آخر قبل محاولة استخدامها.
-profileReadOnlyMac=لا يمكنك تشغيل %S من نظام ملفات خاص بالقراءة فقط.  يرجى نسخ %S إلى سطح المكتب أو مجلد التطبيقات قبل محاولة استخدامها.
-profileAccessDenied=%S does not have permission to access the profile. Please adjust your file system permissions and try again.
-profileMigrationFailed=Migration of your existing %S profile failed.\nNew settings will be used.
+profileProblemTitle=مشكلة في ملف إعدادات %S
+profileReadOnly=لا يمكنك تشغيل %S من نظام ملفات خاص بالقراءة فقط.  يرجى نسخ %S إلى موقع آخر قبل محاولة استخدامه.
+profileReadOnlyMac=لا يمكنك تشغيل %S من نظام ملفات خاص بالقراءة فقط.  يرجى نسخ %S إلى سطح المكتب أو مجلد التطبيقات قبل محاولة استخدامه.
+profileAccessDenied=لا يمتلك %S الصلاحيات المطلوبة لملف إعداداتك. يرجى ضبط صلاحيات نظام الملفات ثم إعادة المحاولة.
+profileMigrationFailed=فشل نقل ملف إعدادات %S الموجود إلى الإصدارة الجديدة.\nسيستخدم ملف إعدادات جديد.
diff --git a/src/chrome/locale/da/torbutton.dtd b/src/chrome/locale/da/torbutton.dtd
index 5a82f18..7936505 100644
--- a/src/chrome/locale/da/torbutton.dtd
+++ b/src/chrome/locale/da/torbutton.dtd
@@ -47,4 +47,5 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_typography "Nogle skrifttyper og matematiksymboler er deaktiverede.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_graphics_and_typography "Nogle skrifttyper, ikoner, matematiksymboler og billeder er deaktiveret.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_click_to_play_media "Lyd og video (HTML5-medier) er klik-for-at-afspille.">
-<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Tor-kredsløb for dette websted">
+<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Tor-kredsløb">
+<!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "Nyt kredsløb til dette sted">
diff --git a/src/chrome/locale/da/torbutton.properties b/src/chrome/locale/da/torbutton.properties
index 54df12c..d3be2cc 100644
--- a/src/chrome/locale/da/torbutton.properties
+++ b/src/chrome/locale/da/torbutton.properties
@@ -2,9 +2,12 @@ torbutton.circuit_display.internet = Internet
 torbutton.circuit_display.ip_unknown = Ukendt IP-adresse
 torbutton.circuit_display.onion_site = Løg side
 torbutton.circuit_display.this_browser = Denne browser
-torbutton.circuit_display.relay = relæ
+torbutton.circuit_display.relay = Relæ
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bro
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Ukendt land
+torbutton.circuit_display.guard = Vagt
+torbutton.circuit_display.guard_note = Dit [Vagt]-knudepunkt må ikke ændres.
+torbutton.circuit_display.learn_more = Lær mere
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser tilføjer denne margin for at gøre dit vindues højde og bredde mindre genkendeligt, hvilket reducerer muligheden for at andre spore dig online.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Klik for at aktivere Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Klik for at deaktivere Tor
diff --git a/src/chrome/locale/de/torbutton.dtd b/src/chrome/locale/de/torbutton.dtd
index b4fb858..7fbb0f1 100644
--- a/src/chrome/locale/de/torbutton.dtd
+++ b/src/chrome/locale/de/torbutton.dtd
@@ -48,4 +48,5 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_typography "Einige Schriftarten und mathematische Symbole sind deaktiviert.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_graphics_and_typography "Einige Schriftarten, Symbole, mathematische Symbole und Bilder sind deaktiviert.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_click_to_play_media "Audio und Video (HTML5-Medien) müssen zur Wiedergabe angeklickt werden.">
-<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Tor-Kanal für diese Seite">
+<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Tor Circuit">
+<!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "New Circuit for this Site">
diff --git a/src/chrome/locale/de/torbutton.properties b/src/chrome/locale/de/torbutton.properties
index 1e38c45..e3c33c7 100644
--- a/src/chrome/locale/de/torbutton.properties
+++ b/src/chrome/locale/de/torbutton.properties
@@ -2,9 +2,12 @@ torbutton.circuit_display.internet = Internet
 torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP ist unbekannt
 torbutton.circuit_display.onion_site = Onion-Seite
 torbutton.circuit_display.this_browser = Dieser Browser
-torbutton.circuit_display.relay = Relais
+torbutton.circuit_display.relay = Verteiler
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Brücke
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Unbekanntes Land
+torbutton.circuit_display.guard = Guard
+torbutton.circuit_display.guard_note = Your [Guard] node may not change.
+torbutton.circuit_display.learn_more = Erfahren Sie mehr
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser fügt diese Begrenzung hinzu, um die Breite und Höhe Ihres Fensters weniger einzigartig zu machen. Dadurch wird es anderen erschwert, Sie im Internet zu verfolgen.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Klicken, um Tor zu aktivieren
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Klicken, um Tor zu deaktivieren
diff --git a/src/chrome/locale/es/torbutton.dtd b/src/chrome/locale/es/torbutton.dtd
index 5408736..465fea8 100644
--- a/src/chrome/locale/es/torbutton.dtd
+++ b/src/chrome/locale/es/torbutton.dtd
@@ -32,7 +32,7 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.resist_fingerprinting.accesskey "H">
 <!ENTITY torbutton.prefs.resist_fingerprinting_tooltip "Mantenga esta casilla marcada para ocultar cosas a los sitios web que podrían ser únicas acerca de usted, incluyendo el rendimiento de su equipo, plano de teclado, localización, lista y ubicacion de complementos instalados, estado de su red, orientación de pantalla, tamaño de pantalla, niveles de zoom específico del sitio, tipos de fichero soportados, colores del sistema, y capacidades WebGL. ">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption "Nivel de seguridad">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption_tooltip "El control deslizante del nivel de seguridad le permite deshabilitar ciertas características del navegador que pueden hacerlo más vulnerable a tentativas de hackeo.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption_tooltip "El control deslizante del nivel de seguridad te permite deshabilitar ciertas características del navegador que pueden hacerlo más vulnerable a tentativas de hackeo.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_label "Estándar">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_description "Están habilitadas todas las características de Navegador Tor y sitio web.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_label "Más segura">
@@ -47,4 +47,5 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_typography "Algunas fuentes y símbolos matemáticos están deshabilitados.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_graphics_and_typography "Algunas fuentes, iconos, símbolos matemáticos, e imágenes están deshabilitados.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_click_to_play_media "Audio y vídeo (medios HTML5) son de tipo pulsar-para-reproducir.">
-<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Circuito Tor para este sitio">
+<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Circuito Tor">
+<!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "Nuevo Circuito para este Sitio">
diff --git a/src/chrome/locale/es/torbutton.properties b/src/chrome/locale/es/torbutton.properties
index 35a796a..5463ea1 100644
--- a/src/chrome/locale/es/torbutton.properties
+++ b/src/chrome/locale/es/torbutton.properties
@@ -2,9 +2,12 @@ torbutton.circuit_display.internet = Internet
 torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP desconocida
 torbutton.circuit_display.onion_site = Sitio onion
 torbutton.circuit_display.this_browser = Este navegador
-torbutton.circuit_display.relay = repetidor
+torbutton.circuit_display.relay = Relay
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Repetidor puente (bridge)
 torbutton.circuit_display.unknown_country = País desconocido
+torbutton.circuit_display.guard = Protección
+torbutton.circuit_display.guard_note = Tu nodo [de protección] no puede cambiar.
+torbutton.circuit_display.learn_more = Conocer más
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = El Navegador Tor añade este margen para hacer el ancho y el alto de tu ventana menos especial, y reducir de esta forma la posibilidad de rastrearte en línea.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Haga clic para habilitar Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Haga clic para deshabilitar Tor
diff --git a/src/chrome/locale/eu/torbutton.dtd b/src/chrome/locale/eu/torbutton.dtd
index 94062c1..fc95c71 100644
--- a/src/chrome/locale/eu/torbutton.dtd
+++ b/src/chrome/locale/eu/torbutton.dtd
@@ -47,4 +47,5 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_typography "Some fonts and math symbols are disabled.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_graphics_and_typography "Some fonts, icons, math symbols, and images are disabled.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_click_to_play_media "Audio and video (HTML5 media) are click-to-play.">
-<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Gune honetako Tor zirkuitua">
+<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Tor Circuit">
+<!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "New Circuit for this Site">
diff --git a/src/chrome/locale/eu/torbutton.properties b/src/chrome/locale/eu/torbutton.properties
index 0799da2..e77d04a 100644
--- a/src/chrome/locale/eu/torbutton.properties
+++ b/src/chrome/locale/eu/torbutton.properties
@@ -2,9 +2,12 @@ torbutton.circuit_display.internet = Internet
 torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP ezezaguna
 torbutton.circuit_display.onion_site = Onion webgunea
 torbutton.circuit_display.this_browser = Nagibatzaile hau
-torbutton.circuit_display.relay = errele
+torbutton.circuit_display.relay = Errele
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Zubia
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Herrialde ezezaguna
+torbutton.circuit_display.guard = Guard
+torbutton.circuit_display.guard_note = Your [Guard] node may not change.
+torbutton.circuit_display.learn_more = Learn more
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor nabigatzaileak marjin hau gehitzen du zure lehioaren zabalera eta altuera ez hain bereizgarria egiteko, horrela norbaitek zure jarraipena egiteko gaitasuna murriztuz.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Sakatu Tor gaitzeko
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Sakatu Tor ezgaitzeko
diff --git a/src/chrome/locale/fa/torbutton.dtd b/src/chrome/locale/fa/torbutton.dtd
index 9972010..61323e6 100644
--- a/src/chrome/locale/fa/torbutton.dtd
+++ b/src/chrome/locale/fa/torbutton.dtd
@@ -47,4 +47,5 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_typography "Some fonts and math symbols are disabled.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_graphics_and_typography "Some fonts, icons, math symbols, and images are disabled.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_click_to_play_media "Audio and video (HTML5 media) are click-to-play.">
-<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "مدار تور برای این سایت">
+<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Tor Circuit">
+<!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "New Circuit for this Site">
diff --git a/src/chrome/locale/fa/torbutton.properties b/src/chrome/locale/fa/torbutton.properties
index e21d475..7b282da 100644
--- a/src/chrome/locale/fa/torbutton.properties
+++ b/src/chrome/locale/fa/torbutton.properties
@@ -5,6 +5,9 @@ torbutton.circuit_display.this_browser = این مرورگر
 torbutton.circuit_display.relay = بازپخش
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = پل
 torbutton.circuit_display.unknown_country = کشور ناشناخته
+torbutton.circuit_display.guard = Guard
+torbutton.circuit_display.guard_note = Your [Guard] node may not change.
+torbutton.circuit_display.learn_more = اطلاعات بیشتر
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = مرورگر Tor اضافه می کند این حاشیه را به عرض و ارتفاع پنجره شما که کمتر مشخص شود، و در نتیجه باعث کاهش توانایی به ردیابی آنلاین شما شود.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = برای فعال کردن تور کليک کنيد
 torbutton.panel.tooltip.enabled = برای غيرفعال کردن تور کليک کنيد
diff --git a/src/chrome/locale/fr/torbutton.dtd b/src/chrome/locale/fr/torbutton.dtd
index 895d922..052b0ad 100644
--- a/src/chrome/locale/fr/torbutton.dtd
+++ b/src/chrome/locale/fr/torbutton.dtd
@@ -47,4 +47,5 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_typography "Certaines polices et certains symboles mathématiques sont désactivés.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_graphics_and_typography "Certaines polices, icônes, images et certains symboles mathématiques sont désactivés.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_click_to_play_media "Le son et la vidéo (médias HTML5) sont « cliquer pour lire ».">
-<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Circuit Tor pour ce site">
+<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Circuit Tor">
+<!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "Nouveau circuit pour ce site">
diff --git a/src/chrome/locale/fr/torbutton.properties b/src/chrome/locale/fr/torbutton.properties
index f293385..5b7b344 100644
--- a/src/chrome/locale/fr/torbutton.properties
+++ b/src/chrome/locale/fr/torbutton.properties
@@ -2,9 +2,12 @@ torbutton.circuit_display.internet = Internet
 torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP inconnue
 torbutton.circuit_display.onion_site = Site Oignon
 torbutton.circuit_display.this_browser = Ce navigateur
-torbutton.circuit_display.relay = relayer
+torbutton.circuit_display.relay = Relais
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Pont
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Pays inconnu
+torbutton.circuit_display.guard = Garde
+torbutton.circuit_display.guard_note = Votre nœud de [Guard] ne peut pas changer.
+torbutton.circuit_display.learn_more = En apprendre davantage
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Le Navigateur Tor ajoute cette marge pour rendre la largeur et la hauteur de votre fenêtre moins distinctives, et pour réduire par conséquent la possibilité que l’on vous suive à la trace en ligne.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Cliquer pour activer Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Cliquer pour désactiver Tor
diff --git a/src/chrome/locale/it/torbutton.dtd b/src/chrome/locale/it/torbutton.dtd
index 746ead5..b1cc844 100644
--- a/src/chrome/locale/it/torbutton.dtd
+++ b/src/chrome/locale/it/torbutton.dtd
@@ -47,4 +47,5 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_typography "Alcuni caratteri e simboli matematici sono disattivati.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_graphics_and_typography "Alcuni caratteri, icone, simboli matematici e immagini sono disattivati.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_click_to_play_media "Audio e video (media HTML5) sono click-to-play.">
-<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Circuito Tor per questo sito">
+<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Circuito Tor">
+<!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "Nuovo circuito per questo sito">
diff --git a/src/chrome/locale/it/torbutton.properties b/src/chrome/locale/it/torbutton.properties
index d83c43a..37034ed 100644
--- a/src/chrome/locale/it/torbutton.properties
+++ b/src/chrome/locale/it/torbutton.properties
@@ -2,9 +2,12 @@ torbutton.circuit_display.internet = Internet
 torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP sconosciuto
 torbutton.circuit_display.onion_site = sito Onion
 torbutton.circuit_display.this_browser = Questo browser
-torbutton.circuit_display.relay = relay
+torbutton.circuit_display.relay = Ripetitore
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bridge
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Paese sconosciuto
+torbutton.circuit_display.guard = Guard
+torbutton.circuit_display.guard_note = Your [Guard] node may not change.
+torbutton.circuit_display.learn_more = Per saperne di più
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Il browser Tor aggiunge questo margine per rendere l'ampiezza e altezza della tua finestra meno distintiva, così si riduce la possibilità di che tu sia tracciato in linea.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Fai clic per attivare Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Fai clic per disattivare Tor
diff --git a/src/chrome/locale/ja/torbutton.dtd b/src/chrome/locale/ja/torbutton.dtd
index 04549c0..359dcf4 100644
--- a/src/chrome/locale/ja/torbutton.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ja/torbutton.dtd
@@ -47,4 +47,5 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_typography "いくつかのフォントと数学記号が無効化されます。">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_graphics_and_typography "いくつかのアイコン、数学記号および画像が無効化されます。">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_click_to_play_media "オーディオとビデオ(HTML5メディア)はクリックすると再生されます。">
-<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "このサイト用の Tor サーキット">
+<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Tor Circuit">
+<!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "New Circuit for this Site">
diff --git a/src/chrome/locale/ja/torbutton.properties b/src/chrome/locale/ja/torbutton.properties
index b8735d0..dec68bf 100644
--- a/src/chrome/locale/ja/torbutton.properties
+++ b/src/chrome/locale/ja/torbutton.properties
@@ -5,6 +5,9 @@ torbutton.circuit_display.this_browser = このブラウザー
 torbutton.circuit_display.relay = リレー
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = ブリッジ
 torbutton.circuit_display.unknown_country = 不明な国
+torbutton.circuit_display.guard = Guard
+torbutton.circuit_display.guard_note = Your [Guard] node may not change.
+torbutton.circuit_display.learn_more = さらに知る
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser はウィンドウのサイズを平凡にするためにこのマージンを追加します。これにより、あなたのことをオンラインで追跡しにくくします。
 torbutton.panel.tooltip.disabled = クリックしてTorを有効にする
 torbutton.panel.tooltip.enabled = クリックしてTorを無効にする
diff --git a/src/chrome/locale/ko/torbutton.dtd b/src/chrome/locale/ko/torbutton.dtd
index f3f2093..835a7cc 100644
--- a/src/chrome/locale/ko/torbutton.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ko/torbutton.dtd
@@ -47,4 +47,5 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_typography "Some fonts and math symbols are disabled.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_graphics_and_typography "Some fonts, icons, math symbols, and images are disabled.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_click_to_play_media "Audio and video (HTML5 media) are click-to-play.">
-<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "이 사이트 에서 의 Tor 회로">
+<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Tor Circuit">
+<!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "New Circuit for this Site">
diff --git a/src/chrome/locale/ko/torbutton.properties b/src/chrome/locale/ko/torbutton.properties
index 1f1054a..7ec0238 100644
--- a/src/chrome/locale/ko/torbutton.properties
+++ b/src/chrome/locale/ko/torbutton.properties
@@ -2,9 +2,12 @@ torbutton.circuit_display.internet = 인터넷
 torbutton.circuit_display.ip_unknown = 미확인 IP
 torbutton.circuit_display.onion_site = Onion 사이트
 torbutton.circuit_display.this_browser = 이 브라우저
-torbutton.circuit_display.relay = 중계
+torbutton.circuit_display.relay = 중계서버
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = 브릿지
 torbutton.circuit_display.unknown_country = 미확인 국가
+torbutton.circuit_display.guard = Guard
+torbutton.circuit_display.guard_note = Your [Guard] node may not change.
+torbutton.circuit_display.learn_more = 더 알아보기
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor 브라우저는 이 여백을 추가하여 창의 너비와 높이를 일반화 시켜 온라인에서 사용자를 추적하는 기능을 약화 시킵니다.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Tor를 활성화하려면 클릭
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Tor를 비활성화하려면 클릭
diff --git a/src/chrome/locale/nl/torbutton.dtd b/src/chrome/locale/nl/torbutton.dtd
index ce0e13a..7b7e6db 100644
--- a/src/chrome/locale/nl/torbutton.dtd
+++ b/src/chrome/locale/nl/torbutton.dtd
@@ -47,4 +47,5 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_typography "Sommige lettertypen en wiskundige symbolen zijn uitgeschakeld.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_graphics_and_typography "Sommige lettertypen, pictogrammen, wiskundige symbolen en afbeeldingen zijn uitgeschakeld.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_click_to_play_media "Audio en video (HTML5-media) zijn klik-bij-afspelen.">
-<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Tor-circuit voor deze website">
+<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Tor Circuit">
+<!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "New Circuit for this Site">
diff --git a/src/chrome/locale/nl/torbutton.properties b/src/chrome/locale/nl/torbutton.properties
index 87595e2..ccdac33 100644
--- a/src/chrome/locale/nl/torbutton.properties
+++ b/src/chrome/locale/nl/torbutton.properties
@@ -2,9 +2,12 @@ torbutton.circuit_display.internet = Internet
 torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP-adres onbekend
 torbutton.circuit_display.onion_site = Onion-site
 torbutton.circuit_display.this_browser = Deze browser
-torbutton.circuit_display.relay = relay
+torbutton.circuit_display.relay = Relay
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bridge
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Onbekend land
+torbutton.circuit_display.guard = Guard
+torbutton.circuit_display.guard_note = Your [Guard] node may not change.
+torbutton.circuit_display.learn_more = Lees meer
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser voegt deze rand toe om de afmetingen van het venster minder uit de toon te laten vallen. Dit maakt het moeilijker om u online te volgen.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Hier klikken om Tor in te schakelen
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Hier klikken om Tor uit te schakelen
diff --git a/src/chrome/locale/pl/torbutton.dtd b/src/chrome/locale/pl/torbutton.dtd
index 47e21ca..2ceab63 100644
--- a/src/chrome/locale/pl/torbutton.dtd
+++ b/src/chrome/locale/pl/torbutton.dtd
@@ -47,4 +47,5 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_typography "Niektóre fonty i symbole są wyłączone.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_graphics_and_typography "Niektóre fonty, ikony, symbole i obrazki są wyłączone.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_click_to_play_media "Audio and video (HTML5 media) are click-to-play.">
-<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Obwód Tor dla tej strony">
+<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Tor Circuit">
+<!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "New Circuit for this Site">
diff --git a/src/chrome/locale/pl/torbutton.properties b/src/chrome/locale/pl/torbutton.properties
index 7164f69..aea4730 100644
--- a/src/chrome/locale/pl/torbutton.properties
+++ b/src/chrome/locale/pl/torbutton.properties
@@ -2,9 +2,12 @@ torbutton.circuit_display.internet = Internet
 torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP nieznany
 torbutton.circuit_display.onion_site = strona Onion
 torbutton.circuit_display.this_browser = Ta przeglądarka
-torbutton.circuit_display.relay = przekaźnik
+torbutton.circuit_display.relay = Przekaźnik
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bridge
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Nieznane państwo
+torbutton.circuit_display.guard = Guard
+torbutton.circuit_display.guard_note = Your [Guard] node may not change.
+torbutton.circuit_display.learn_more = Dowiedz się więcej
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Przeglądarka Tor dodaje ten margines po to, aby szerokość i wysokość okna Twojej przeglądarki była mniej charakterystyczna, dzięki temu zmniejszysz szanse śledzenia Ciebie online.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Kliknij tutaj, aby włączyć Tora
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Kliknij tutaj, aby wyłączyć Tora
diff --git a/src/chrome/locale/pt-BR/torbutton.dtd b/src/chrome/locale/pt-BR/torbutton.dtd
index 2798ee0..64e87c2 100644
--- a/src/chrome/locale/pt-BR/torbutton.dtd
+++ b/src/chrome/locale/pt-BR/torbutton.dtd
@@ -47,4 +47,5 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_typography "Algumas fontes e símbolos matemáticos estão desativados.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_graphics_and_typography "Algumas fontes, ícones, símbolos matemáticas e imagens estão desativadas.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_click_to_play_media "Clicar para tocar ou ver áudio ou vídeo (mídia HTML5).">
-<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Circuito Tor para este site">
+<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Tor Circuit">
+<!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "New Circuit for this Site">
diff --git a/src/chrome/locale/pt-BR/torbutton.properties b/src/chrome/locale/pt-BR/torbutton.properties
index 6c61a97..df5f7fe 100644
--- a/src/chrome/locale/pt-BR/torbutton.properties
+++ b/src/chrome/locale/pt-BR/torbutton.properties
@@ -2,9 +2,12 @@ torbutton.circuit_display.internet = Internet
 torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP desconhecido
 torbutton.circuit_display.onion_site = Site Onion
 torbutton.circuit_display.this_browser = Este navegador
-torbutton.circuit_display.relay = retransmitir
+torbutton.circuit_display.relay = Relê
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Ponte
 torbutton.circuit_display.unknown_country = País desconhecido
+torbutton.circuit_display.guard = Guard
+torbutton.circuit_display.guard_note = Your [Guard] node may not change.
+torbutton.circuit_display.learn_more = Aprenda mais
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = O Navegador Tor inclui esta margem para que a altura e a largura da janela sejam menos distinguíveis, o que reduz a possibilidade de que alguém rastreie a sua navegação .
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Clique para habilitar o Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Clique para desabilitar o Tor
diff --git a/src/chrome/locale/ru/torbutton.dtd b/src/chrome/locale/ru/torbutton.dtd
index 50063ce..7ca05b7 100644
--- a/src/chrome/locale/ru/torbutton.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ru/torbutton.dtd
@@ -47,4 +47,5 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_typography "Некоторые шрифты и математические символы отключены.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_graphics_and_typography "Некоторые шрифты, значки, математические символы и изображения отключены.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_click_to_play_media "Аудио и видео (HTML5 медиа) проигрываются только после клика.">
-<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Цепочка Tor для этого сайта">
+<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Схема Tor">
+<!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "Новая схема для этого Сайта">
diff --git a/src/chrome/locale/ru/torbutton.properties b/src/chrome/locale/ru/torbutton.properties
index 5f6f439..2194c84 100644
--- a/src/chrome/locale/ru/torbutton.properties
+++ b/src/chrome/locale/ru/torbutton.properties
@@ -2,9 +2,12 @@ torbutton.circuit_display.internet = Интернет
 torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP неизвестен
 torbutton.circuit_display.onion_site = "Луковый" сайт
 torbutton.circuit_display.this_browser = Этот браузер
-torbutton.circuit_display.relay = узел
+torbutton.circuit_display.relay = Ретранслятор
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Ретранслятор
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Неизвестная страна
+torbutton.circuit_display.guard = Guard
+torbutton.circuit_display.guard_note = Ваш [Guard] узел не может быть изменен.
+torbutton.circuit_display.learn_more = Подробнее 
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser добавляет этот отступ, чтобы ширина и высота окна были менее узнаваемыми, это усложняет возможность отследить Вас в сети.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Нажмите, чтобы включить Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Нажмите, чтобы отключить Tor
diff --git a/src/chrome/locale/sv/torbutton.dtd b/src/chrome/locale/sv/torbutton.dtd
index aac0ea8..e61d393 100644
--- a/src/chrome/locale/sv/torbutton.dtd
+++ b/src/chrome/locale/sv/torbutton.dtd
@@ -47,4 +47,5 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_typography "Vissa typsnitt och matte symboler är inaktiverade.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_graphics_and_typography "Vissa typsnitt, ikoner, matte symboler och bilder är inaktiverade.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_click_to_play_media "Ljud och video (HTML5-media) är klicka-för-att-spel.">
-<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Tor-krets för den här webbplatsen">
+<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Tor Circuit">
+<!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "New Circuit for this Site">
diff --git a/src/chrome/locale/sv/torbutton.properties b/src/chrome/locale/sv/torbutton.properties
index 7f0765d..c78ff5c 100644
--- a/src/chrome/locale/sv/torbutton.properties
+++ b/src/chrome/locale/sv/torbutton.properties
@@ -2,9 +2,12 @@ torbutton.circuit_display.internet = Internet
 torbutton.circuit_display.ip_unknown = Okänd IP-adress.
 torbutton.circuit_display.onion_site = Onion webbplats
 torbutton.circuit_display.this_browser = Denna webbläsare
-torbutton.circuit_display.relay = relä
+torbutton.circuit_display.relay = Router
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Brygga
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Okänt land
+torbutton.circuit_display.guard = Guard
+torbutton.circuit_display.guard_note = Your [Guard] node may not change.
+torbutton.circuit_display.learn_more = Läs mer
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser lägger till denna marginal för att göra bredden och höjden på ditt fönster mindre tydlig. Därmed minskas möjligheten att spåra dig.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Klicka för att aktivera Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Klicka för att inaktivera Tor
diff --git a/src/chrome/locale/tr/torbutton.dtd b/src/chrome/locale/tr/torbutton.dtd
index a696ebe..be0a563 100644
--- a/src/chrome/locale/tr/torbutton.dtd
+++ b/src/chrome/locale/tr/torbutton.dtd
@@ -47,4 +47,5 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_typography "Bazı yazı türleri ve matematik simgeleri devre dışı bırakılır.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_graphics_and_typography "Bazı yazı türleri, simgeler, matematik simgeleri ve görseller devre dışı bırakılır.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_click_to_play_media "Ses ve görüntüler (HTML5 ortamı) tıklayarak çalıştırılabilir.">
-<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Bu site için Tor devresi">
+<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Tor Circuit">
+<!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "New Circuit for this Site">
diff --git a/src/chrome/locale/tr/torbutton.properties b/src/chrome/locale/tr/torbutton.properties
index ed7ee39..7b4b681 100644
--- a/src/chrome/locale/tr/torbutton.properties
+++ b/src/chrome/locale/tr/torbutton.properties
@@ -2,9 +2,12 @@ torbutton.circuit_display.internet = İnternet
 torbutton.circuit_display.ip_unknown = Bilinmeyen IP
 torbutton.circuit_display.onion_site = Soğan sitesi
 torbutton.circuit_display.this_browser = Bu tarayıcı
-torbutton.circuit_display.relay = aktarıcı
+torbutton.circuit_display.relay = Anahtarlama
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Köprü
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Bilinmeyen Ülke
+torbutton.circuit_display.guard = Guard
+torbutton.circuit_display.guard_note = Your [Guard] node may not change.
+torbutton.circuit_display.learn_more = Ayrıntılı bilgi
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser pencerenizin genişlik ve yüksekliğini daha az ayırt edilebilir duruma getirmek için kenar boşlukları ekleyerek kişilerin sizi çevrim içi olarak izleme yeteneğini azaltır.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Tor yazılımını etkinleştirmek için tıklayın
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Tor yazılımını devre dışı bırakmak için tıklayın
diff --git a/src/chrome/locale/vi/torbutton.dtd b/src/chrome/locale/vi/torbutton.dtd
index d86b90c..6bbd492 100644
--- a/src/chrome/locale/vi/torbutton.dtd
+++ b/src/chrome/locale/vi/torbutton.dtd
@@ -47,4 +47,5 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_typography "Some fonts and math symbols are disabled.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_graphics_and_typography "Some fonts, icons, math symbols, and images are disabled.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_click_to_play_media "Audio and video (HTML5 media) are click-to-play.">
-<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Đầu nối Tor dành cho trang này.">
+<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Tor Circuit">
+<!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "New Circuit for this Site">
diff --git a/src/chrome/locale/vi/torbutton.properties b/src/chrome/locale/vi/torbutton.properties
index 34a800c..b7b8a51 100644
--- a/src/chrome/locale/vi/torbutton.properties
+++ b/src/chrome/locale/vi/torbutton.properties
@@ -2,9 +2,12 @@ torbutton.circuit_display.internet = Internet
 torbutton.circuit_display.ip_unknown = Địa chỉ IP không biết đến
 torbutton.circuit_display.onion_site = Trang củ hành
 torbutton.circuit_display.this_browser = Trình duyệt này
-torbutton.circuit_display.relay = tiếp sức
+torbutton.circuit_display.relay = Tiếp sức
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Cầu nối
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Đất nước không được biết đến
+torbutton.circuit_display.guard = Guard
+torbutton.circuit_display.guard_note = Your [Guard] node may not change.
+torbutton.circuit_display.learn_more = Biết thêm
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Trình duyệt Tor thêm lề này để làm cho chiều rộng và chiều cao của màn hình của bạn ít dễ bị phân biệt hơn, và vì thế giảm khả năng của những người theo dõi bạn trực tuyến.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Nhấn để bật Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Nhấn để tắt Tor
diff --git a/src/chrome/locale/zh-CN/torbutton.dtd b/src/chrome/locale/zh-CN/torbutton.dtd
index a43d991..d8ecba2 100644
--- a/src/chrome/locale/zh-CN/torbutton.dtd
+++ b/src/chrome/locale/zh-CN/torbutton.dtd
@@ -47,4 +47,5 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_typography "一些字体与数学符号被禁用。">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_graphics_and_typography "一些字体,图标,数学符号与图片被禁用。">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_click_to_play_media "点击播放音频或视频(HTML5 媒体)。">
-<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "为此站点使用的 Tor 线路">
+<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Tor Circuit">
+<!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "New Circuit for this Site">
diff --git a/src/chrome/locale/zh-CN/torbutton.properties b/src/chrome/locale/zh-CN/torbutton.properties
index 398b639..b00744b 100644
--- a/src/chrome/locale/zh-CN/torbutton.properties
+++ b/src/chrome/locale/zh-CN/torbutton.properties
@@ -5,6 +5,9 @@ torbutton.circuit_display.this_browser = 本浏览器
 torbutton.circuit_display.relay = 中继
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = 网桥
 torbutton.circuit_display.unknown_country = 未知国家
+torbutton.circuit_display.guard = Guard
+torbutton.circuit_display.guard_note = Your [Guard] node may not change.
+torbutton.circuit_display.learn_more = 详细了解
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor 浏览器添加了一些边框,以降低窗口大小的独特性,令在线跟踪监控变得更加困难。
 torbutton.panel.tooltip.disabled = 点击启用 Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = 点击禁用 Tor



More information about the tor-commits mailing list