[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue May 15 05:18:54 UTC 2018


commit 4030a9598777d6acbf78fd45e9e6f18414172a0f
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue May 15 05:18:51 2018 +0000

    Update translations for tor-browser-manual
---
 fa/fa.po | 8 +++++++-
 1 file changed, 7 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/fa/fa.po b/fa/fa.po
index 7a1a18377..c936fd982 100644
--- a/fa/fa.po
+++ b/fa/fa.po
@@ -10,12 +10,13 @@
 # Goudarz Jafari <goudarz.jafari at gmail.com>, 2016
 # Amir Moezzi <amirreza.mz at yahoo.com>, 2017
 # Mehrzad, 2017
+# Amir Asaadi <a.asadi94 at gmail.com>, 2018
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-12-06 16:36-0600\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Mehrzad, 2017\n"
+"Last-Translator: Amir Asaadi <a.asadi94 at gmail.com>, 2018\n"
 "Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fa/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -375,6 +376,9 @@ msgid ""
 "simply write “windows”, “osx”, or “linux”, (without quotation marks) "
 "depending on your operating system."
 msgstr ""
+"یک ایمیل به gettor at torproject.org ارسال کنید بسته به سیستم عامل خود در متن "
+"پیام از \"windows\"، \"osx \" و یا \"linux\" (بدون علامتهای کوتیشن مارک) "
+"استفاده کنید."
 
 #: downloading.page:46
 msgid ""
@@ -408,6 +412,8 @@ msgid ""
 "To get links for downloading Tor Browser in Chinese for Linux, send a "
 "message to gettor at torproject.org with the words \"linux zh\" in it."
 msgstr ""
+"برای دریافت لینکهای دانلود مرورگر تور به زبان چینی برای لینوکس، یک ایمیل با "
+"متن \"linux zh\" به gettor at torproject.org ارسال کنید."
 
 #: downloading.page:84
 msgid "Satori"



More information about the tor-commits mailing list