[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun May 13 14:48:44 UTC 2018


commit b5dd2c52738ae1c35cc9956971481bbe4f285f74
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun May 13 14:48:42 2018 +0000

    Update translations for tor-browser-manual
---
 ta/ta.po | 15 +++++++++++++--
 1 file changed, 13 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/ta/ta.po b/ta/ta.po
index c65af86f2..0d692a046 100644
--- a/ta/ta.po
+++ b/ta/ta.po
@@ -93,6 +93,12 @@ msgid ""
 " last relay in the circuit (the “exit relay”) then sends the traffic out "
 "onto the public Internet."
 msgstr ""
+"Tor இணையத்தில் உங்கள் தனியுரிமை மற்றும் பாதுகாப்பை மேம்படுத்த அனுமதிக்கும் "
+"ஒரு மெய்நிகர் சுரங்கத்தினலான பிணையம் ஆகும். Tor பிணையத்தில் உள்ள  மூன்று "
+"மாறுபட்ட சேவையர்கள் வழியாக உங்கள் போக்குவரத்தை அனுப்புவது  மூலம் Tor வேலை "
+"செய்கிறது (<em>சுற்றுகள்</em> எனவும் அறியப்படும்). அந்த சுற்றில் உள்ள கடைசி "
+"சுற்று (“வெளியேறும் சுற்று”) பிறகு போக்குவரத்தை வெளியே பொது இணையத்தில் "
+"அனுப்புகிறது."
 
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -104,6 +110,7 @@ msgid ""
 "external ref='media/how-tor-works.png' "
 "md5='6fe4151a88b7a518466f0582e40ccc8c'"
 msgstr ""
+"வெளியே ref='media/how-tor-works.png' md5='6fe4151a88b7a518466f0582e40ccc8c'"
 
 #: about-tor-browser.page:60
 msgid ""
@@ -112,14 +119,18 @@ msgid ""
 "three keys represent the layers of encryption between the user and each "
 "relay."
 msgstr ""
+"மேலே உள்ள படம் ஒரு பயனர் Tor வழியாக வேறுவேறு வலைதளங்களை உலாவுகிறார். அதில் "
+"பச்சை நடு கணினிகள் Tor பிணையத்தில் உள்ள சுற்றுகளை குறிக்கிறது, அவ்வாறாக "
+"மூன்று சாவிகள் பயனர் மற்றும் ஒவ்வொரு சுற்றுகளுக்கும் இடையில் உள்ள "
+"குறியாக்கம் அடுக்குகளை குறிக்கிறது."
 
 #: bridges.page:6
 msgid "Learn what bridges are and how to get them"
-msgstr ""
+msgstr "Bridgeகள் என்றால் என்ன மற்றும் அவற்றை எவ்வாறு பெறுவது"
 
 #: bridges.page:10
 msgid "Bridges"
-msgstr ""
+msgstr "Bridgeகள்"
 
 #: bridges.page:12
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list