[tor-commits] [translation/tails-openpgp-applet_completed] Update translations for tails-openpgp-applet_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat May 12 14:48:18 UTC 2018


commit 1f6d6c43c6d39df2af0139be5e66b798085c0c9b
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat May 12 14:48:15 2018 +0000

    Update translations for tails-openpgp-applet_completed
---
 de/openpgp-applet.pot | 13 +++++++------
 1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/de/openpgp-applet.pot b/de/openpgp-applet.pot
index 004fa0b3e..8df3de3a6 100644
--- a/de/openpgp-applet.pot
+++ b/de/openpgp-applet.pot
@@ -4,14 +4,15 @@
 # 
 # Translators:
 # Konstantin BB, 2015
-# spriver <spriver at autistici.org>, 2016
+# spriver, 2018
+# spriver, 2016
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tails at boum.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-12 19:13+0000\n"
-"Last-Translator: IDRASSI Mounir <mounir.idrassi at idrix.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-12 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: spriver\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
 
 #: bin/openpgp-applet:160
 msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
-msgstr "Sie sind dabei, OpenPGP zu verlassen. Sind Sie sicher?"
+msgstr "Sie sind dabei, das OpenPGP-Applet zu verlassen. Sind Sie sicher?"
 
 #: bin/openpgp-applet:172
 msgid "OpenPGP encryption applet"
@@ -147,7 +148,7 @@ msgstr "Keine Schlüssel ausgewählt"
 msgid ""
 "You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
 "encrypt the message, or both."
-msgstr "Sie müssen einen privaten Schlüssel auswählen um die Nachricht zu signieren, oder öffentliche Schlüssel um die Nachricht zu verschlüsseln. Oder beides."
+msgstr "Sie müssen einen privaten Schlüssel auswählen, um die Nachricht zu signieren, oder öffentliche Schlüssel, um die Nachricht zu verschlüsseln. Oder beides."
 
 #: bin/openpgp-applet:653
 msgid "No keys available"
@@ -156,7 +157,7 @@ msgstr "Keine Schlüssel verfügbar"
 #: bin/openpgp-applet:655
 msgid ""
 "You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr "Sie benötigen private Schlüssel, um Nachrichten zu signieren oder einen öffentlichen Schlüssel um Nachrichten zu verschlüsseln."
+msgstr "Sie benötigen einen privaten Schlüssel, um Nachrichten zu signieren oder einen öffentlichen Schlüssel, um Nachrichten zu verschlüsseln."
 
 #: bin/openpgp-applet:783
 msgid "GnuPG error"



More information about the tor-commits mailing list