[tor-commits] [translation/support-tbb] Update translations for support-tbb

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Jun 27 13:49:59 UTC 2018


commit dd4cde597ba6e3e8f8f95b58090083652188741f
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Jun 27 13:49:57 2018 +0000

    Update translations for support-tbb
---
 ru.json | 10 +++++-----
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/ru.json b/ru.json
index 9bf72a840..cb33c5645 100644
--- a/ru.json
+++ b/ru.json
@@ -14,8 +14,8 @@
     "tbb-3": {
 	"id": "#tbb-3",
 	"control": "tbb-3",
-	"title": "Видит ли кто-нибудь какие сайты я посещаю с Тор Браузер? ",
-	"description": "<p class=\"mb-3\">Tor Browser не позволяет увидеть какие сайты Вы посещаете. Некоторые инстанции, как например Ваш провайдер (ISP), видят, что Вы пользуетесь Tor.</p>"
+	"title": "Видит ли кто-нибудь, какие сайты я посещаю в Tor Browser? ",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Tor Browser не позволяет увидеть, какие сайты вы посещаете. Некоторые инстанции, как например ваш провайдер (ISP), видят, что вы пользуетесь Tor.</p>"
     },
     "tbb-4": {
 	"id": "#tbb-4",
@@ -117,13 +117,13 @@
 	"id": "#tbb-19",
 	"control": "tbb-19",
 	"title": "Я не могу подключиться к Tor Browser, моя сеть цензурируется?",
-	"description": "<p class=\"mb-3\">Возможно, вы находитесь в подвергаемой цензуре сети, поэтому вам следует попробовать использовать мосты. Некоторые мосты встроены в Tor Browser, и вы можете использовать эти мосты, выбрав «Настроить» (далее следуя подсказкам) в окне запуска Tor, который всплывает при первом открытии Tor Browser. Если вам нужны другие мосты, вы можете получить их на нашем <mark><a href=\"https://bridges.torproject.org/\">веб-сайте, посвященном мостам</a></mark>. Для получения более подробной информации о мостах, см. <mark><a href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">руководство Tor Browser</a></mark>.
 </p>"
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Возможно, вы находитесь в подвергаемой цензуре сети, поэтому вам следует попробовать использовать мосты. Некоторые мосты встроены в Tor Browser, и вы можете использовать эти мосты, выбрав \"Настроить\" (далее следуя подсказкам) в окне запуска Tor, который всплывает при первом открытии Tor Browser. Если вам нужны другие мосты, вы можете получить их на нашем <mark><a href=\"https://bridges.torproject.org/\">веб-сайте, посвященном мостам</a></mark>. Для получения более подробной информации о мостах, см. <mark><a href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">руководство пользователÑ
  Tor Browser</a></mark>.</p>"
     },
     "tbb-20": {
 	"id": "#tbb-20",
 	"control": "tbb-20",
-	"title": "Tor Browser won't connect, but it doesn’t seem to be an issue with censorship.",
-	"description": "<p class=\"mb-3\">One of the most common issues that causes connection errors in Tor Browser is an incorrect system clock. Please make sure your system clock and timezone are set accurately. If this doesn't fix the problem, see the ​Troubleshooting page on the <mark><a href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">​Tor Browser manual</a></mark>.</p>"
+	"title": "Tor Browser не будет подключаться, но, похоже, это проблема не из-за цензуры.",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Одной из наиболее распространённых проблем, вызывающих ошибки соединения в Tor Browser, является неправильно установленное время в системных часах. Убедитесь, что системное время и часовой пояс установлены точно. Если это не решит проблему, см. страницу \"Поиск и устранение неисправностей\" в <mark><a href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">​руководстве пользователя Tor Browser</a></mark>.</p>"
     },
     "tbb-21": {
 	"id": "#tbb-21",



More information about the tor-commits mailing list