[tor-commits] [torbutton/master] Translations update

gk at torproject.org gk at torproject.org
Fri Jun 22 06:11:44 UTC 2018


commit 1d9b9b9660b34450f68c807e340c6963e1410fb3
Author: Georg Koppen <gk at torproject.org>
Date:   Fri Jun 22 06:11:14 2018 +0000

    Translations update
---
 src/chrome/locale/ar/torbutton.properties    |  4 ++
 src/chrome/locale/bn-BD/aboutDialog.dtd      | 19 +++++++
 src/chrome/locale/bn-BD/aboutTBUpdate.dtd    |  6 +++
 src/chrome/locale/bn-BD/aboutTor.dtd         | 45 +++++++++++++++++
 src/chrome/locale/bn-BD/aboutTor.properties  | 20 ++++++++
 src/chrome/locale/bn-BD/brand.dtd            | 15 ++++++
 src/chrome/locale/bn-BD/brand.properties     | 16 ++++++
 src/chrome/locale/bn-BD/torbutton.dtd        | 51 +++++++++++++++++++
 src/chrome/locale/bn-BD/torbutton.properties | 58 +++++++++++++++++++++
 src/chrome/locale/da/torbutton.properties    |  4 ++
 src/chrome/locale/de/torbutton.properties    |  4 ++
 src/chrome/locale/es/torbutton.properties    |  4 ++
 src/chrome/locale/eu/torbutton.dtd           | 22 ++++----
 src/chrome/locale/eu/torbutton.properties    |  6 ++-
 src/chrome/locale/fa/torbutton.properties    |  4 ++
 src/chrome/locale/fr/torbutton.properties    |  4 ++
 src/chrome/locale/he/aboutDialog.dtd         | 19 +++++++
 src/chrome/locale/he/aboutTBUpdate.dtd       |  6 +++
 src/chrome/locale/he/aboutTor.dtd            | 60 +++++++++++-----------
 src/chrome/locale/he/aboutTor.properties     | 19 ++++---
 src/chrome/locale/he/brand.dtd               | 15 ++++--
 src/chrome/locale/he/brand.properties        | 17 ++++---
 src/chrome/locale/he/torbutton.dtd           | 57 +++++++++++++++------
 src/chrome/locale/he/torbutton.properties    | 75 ++++++++++++++++++++--------
 src/chrome/locale/it/torbutton.properties    |  4 ++
 src/chrome/locale/ja/torbutton.properties    |  4 ++
 src/chrome/locale/ko/torbutton.properties    |  4 ++
 src/chrome/locale/nl/torbutton.properties    |  4 ++
 src/chrome/locale/pl/torbutton.properties    |  4 ++
 src/chrome/locale/pt-BR/torbutton.dtd        |  4 +-
 src/chrome/locale/pt-BR/torbutton.properties |  4 ++
 src/chrome/locale/ru/aboutTor.properties     |  2 +-
 src/chrome/locale/ru/torbutton.dtd           |  2 +-
 src/chrome/locale/ru/torbutton.properties    |  4 ++
 src/chrome/locale/sv/torbutton.dtd           |  4 +-
 src/chrome/locale/sv/torbutton.properties    |  8 ++-
 src/chrome/locale/tr/aboutTor.dtd            |  2 +-
 src/chrome/locale/tr/torbutton.dtd           |  4 +-
 src/chrome/locale/tr/torbutton.properties    | 16 +++---
 src/chrome/locale/vi/torbutton.properties    |  4 ++
 src/chrome/locale/zh-CN/torbutton.dtd        |  2 +-
 src/chrome/locale/zh-CN/torbutton.properties |  8 ++-
 src/chrome/locale/zh-TW/aboutDialog.dtd      | 19 +++++++
 src/chrome/locale/zh-TW/aboutTBUpdate.dtd    |  6 +++
 src/chrome/locale/zh-TW/aboutTor.dtd         | 60 +++++++++++-----------
 src/chrome/locale/zh-TW/aboutTor.properties  | 19 ++++---
 src/chrome/locale/zh-TW/brand.dtd            | 15 ++++--
 src/chrome/locale/zh-TW/brand.properties     | 17 ++++---
 src/chrome/locale/zh-TW/torbutton.dtd        | 67 ++++++++++++++++++-------
 src/chrome/locale/zh-TW/torbutton.properties | 73 +++++++++++++++++++--------
 50 files changed, 702 insertions(+), 208 deletions(-)

diff --git a/src/chrome/locale/ar/torbutton.properties b/src/chrome/locale/ar/torbutton.properties
index afa0b93..815004f 100644
--- a/src/chrome/locale/ar/torbutton.properties
+++ b/src/chrome/locale/ar/torbutton.properties
@@ -52,3 +52,7 @@ profileReadOnly=لا يمكنك تشغيل %S من نظام ملفات خاص ب
 profileReadOnlyMac=لا يمكنك تشغيل %S من نظام ملفات خاص بالقراءة فقط.  يرجى نسخ %S إلى سطح المكتب أو مجلد التطبيقات قبل محاولة استخدامه.
 profileAccessDenied=لا يمتلك %S الصلاحيات المطلوبة لملف إعداداتك. يرجى ضبط صلاحيات نظام الملفات ثم إعادة المحاولة.
 profileMigrationFailed=فشل نقل ملف إعدادات %S الموجود إلى الإصدارة الجديدة.\nسيستخدم ملف إعدادات جديد.
+
+# .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
+pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Connection Encrypted (Onion Service, %1$S, %2$S bit keys, %3$S)
+pageInfo_OnionEncryption=Connection Encrypted (Onion Service)
diff --git a/src/chrome/locale/bn-BD/aboutDialog.dtd b/src/chrome/locale/bn-BD/aboutDialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000..9af6013
--- /dev/null
+++ b/src/chrome/locale/bn-BD/aboutDialog.dtd
@@ -0,0 +1,19 @@
+<!ENTITY project.start           "&brandShortName; দ্বারা তৈরি করা হয়েছে">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (project.tpoLink): This is a link title that links to https://www.torproject.org -->
+<!ENTITY project.tpoLink         "&vendorShortName;">
+<!ENTITY project.end             "একটি অলাভজনক প্রতিষ্টান আপনার গোপনীয়তা এবং অনলাইন স্বাধীনতা রক্ষা করার জন্য কাজ করে।">
+
+<!ENTITY help.start              "সাহায্য করতে চাই?">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (help.donate): This is a link title that links to https://www.torproject.org/donate/donate.html.en -->
+<!ENTITY help.donateLink         "ডনেট করুন">
+<!ENTITY help.or                 "আথবা">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (help.getInvolvedLink): This is a link title that links to https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en -->
+<!ENTITY help.getInvolvedLink    "জড়িত">
+<!ENTITY help.end                "!">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (bottom.questions): This is a link title that links to https://www.torproject.org/docs/trademark-faq.html.en -->
+<!ENTITY bottomLinks.questions   "প্রশ্ন?">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (bottom.questions): This is a link title that links to https://www.torproject.org/getinvolved/relays -->
+<!ENTITY bottomLinks.grow        "টর নেটওয়ার্ক বৃদ্ধিতে সাহায্য করুন!">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (bottom.questions): This is a link title that links to about:license -->
+<!ENTITY bottomLinks.license  "লাইসেন্সিং তথ্য">
+<!ENTITY tor.TrademarkStatement   "'টর' এবং 'ওয়ানিয়ান লোগো' টর প্রজেক্ট, ইনক। এর নিবন্ধিত ট্রেডমার্ক">
diff --git a/src/chrome/locale/bn-BD/aboutTBUpdate.dtd b/src/chrome/locale/bn-BD/aboutTBUpdate.dtd
new file mode 100644
index 0000000..90abe5d
--- /dev/null
+++ b/src/chrome/locale/bn-BD/aboutTBUpdate.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!ENTITY aboutTBUpdate.title "টর ব্রাউজার আপডেট">
+<!ENTITY aboutTBUpdate.updated "টর ব্রাউজার আপডেট করা হয়েছে।">
+<!ENTITY aboutTBUpdate.linkPrefix "এই রিলিজ সম্পর্কে সবচেয়ে আপ টু ডেট তথ্য জন্য,">
+<!ENTITY aboutTBUpdate.linkLabel  "আমাদের ওয়েবসাইট দেখুন">
+<!ENTITY aboutTBUpdate.linkSuffix ".">
+<!ENTITY aboutTBUpdate.changeLogHeading "পরিবর্তণের:">
diff --git a/src/chrome/locale/bn-BD/aboutTor.dtd b/src/chrome/locale/bn-BD/aboutTor.dtd
new file mode 100644
index 0000000..f9226bf
--- /dev/null
+++ b/src/chrome/locale/bn-BD/aboutTor.dtd
@@ -0,0 +1,45 @@
+<!--
+   - Copyright (c) 2015, The Tor Project, Inc.
+   - See LICENSE for licensing information.
+   - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
+  -->
+
+<!ENTITY aboutTor.title "Tor সম্পর্কে">
+
+<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "সতর্কতা: এই ব্রাউজারটি পুরানো।">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "এছাড়াও, এই ব্রাউজারটিও পুরানো।">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Onion এর উপর ক্লিক করুন এবং তারপর টর ব্রাউজার আপডেট জন্য চেক নির্বাচন করুন।">
+
+<!ENTITY aboutTor.check.label "টর নেটওয়ার্ক সেটিংস টেস্ট  করুন">
+
+<!ENTITY aboutTor.success.label "টর ব্রাউজারে স্বাগতম">
+<!ENTITY aboutTor.success2.label "টর নেটওয়ার্কে সংযুক্ত">
+<!ENTITY aboutTor.success3.label "আপনি এখন নিরাপদে ইন্টারনেট ব্রাউজ করতে পারবেন।">
+<!ENTITY aboutTor.failure.label "কিছু ভুল হয়েছে!">
+<!ENTITY aboutTor.failure2.label "টর এই ব্রাউজারে কাজ করছে না">
+
+<!ENTITY aboutTor.search.label "খুজুন">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com">
+
+<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "অতিরিক্ত তথ্য:">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "দেশ এবং IP ঠিকানা:">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "প্রস্থান নোড:">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "এই সার্ভার দর্শক সম্পর্কে কোনও তথ্য লগ করে না।">
+<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "এরপর কী?">
+<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor আপনি সমস্ত বেনামে ব্রাউজ করতে হবে না! আপনার পরিচয় নিরাপদ থাকে তা নিশ্চিত করতে আপনাকে আপনার ব্রাউজিং অভ্যাসগুলির কিছু পরিবর্তন করতে হবে।">
+<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "নিরাপদে থাকার থাকার টিপস »">
+<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "টর ব্রাউজার ইউজার ম্যানুয়াল">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "তুমি সাহায্য করতে পার!">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "টর নেটওয়ার্ক দ্রুত এবং শক্তিশালী করতে আপনি অনেক উপায় আছে:">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "একটি টর্ রিলে নাড চালান »">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "আপনার পরিষেবাগুলি স্বেচ্ছাসেবক »">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "দান করুন »">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link "https://www.torproject.org/donate/donate.html.en">
+
+<!ENTITY aboutTor.footer.label "টর প্রকল্পটি মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের 501 (সি) (3) অ-লাভজনক গবেষণা, উন্নয়ন এবং অনলাইন গোপনীয়তা এবং গোপনীয়তার শিক্ষা।">
+<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "Tor প্রকল্প সম্পর্কে আরও জানুন »">
+<!ENTITY aboutTor.learnMore.link "https://www.torproject.org/about/overview.html.en">
diff --git a/src/chrome/locale/bn-BD/aboutTor.properties b/src/chrome/locale/bn-BD/aboutTor.properties
new file mode 100644
index 0000000..210ce23
--- /dev/null
+++ b/src/chrome/locale/bn-BD/aboutTor.properties
@@ -0,0 +1,20 @@
+# Copyright (c) 2014, The Tor Project, Inc.
+# See LICENSE for licensing information.
+# vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et:
+
+aboutTor.searchDDG.privacy=<a href="%1$S"> DuckDuckGo দিয়ে নিরাপদে অনুসন্ধান করুন <a href="%2$S">
+# The following string is a link which replaces %1$S above.
+aboutTor.searchDDG.privacy.link=https://duckduckgo.com/privacy.html
+# The following string is a link which replaces %2$S above.
+aboutTor.searchDDG.search.link=https://duckduckgo.com/
+
+aboutTor.donationBanner.donate=এখনি দান করো!
+
+aboutTor.donationBanner.slogan=টর: ডিজিটাল প্রতিরোধ ক্ষমতা
+aboutTor.donationBanner.mozilla=আজ দিন এবং মজিলা আপনার উপহারের সাথে মেলে!
+
+aboutTor.donationBanner.tagline1=2006 সাল থেকে সাংবাদিকদের রক্ষা, হুইসল ব্লোয়ার্স এবং অ্যাক্টিভিস্টরা
+aboutTor.donationBanner.tagline2=নেটওয়ার্কিং স্বাধীনতা বিশ্বব্যাপী
+aboutTor.donationBanner.tagline3=ফ্রিডম অনলাইন
+aboutTor.donationBanner.tagline4=বিশ্বব্যাপী বিনামূল্যে অভিবাদন উত্সাহদান
+aboutTor.donationBanner.tagline5=প্রতি দিন লক্ষ লক্ষ গোপনীয়তা রক্ষা করুন
diff --git a/src/chrome/locale/bn-BD/brand.dtd b/src/chrome/locale/bn-BD/brand.dtd
new file mode 100644
index 0000000..626b71c
--- /dev/null
+++ b/src/chrome/locale/bn-BD/brand.dtd
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY  brandShorterName      "টর ব্রাউজার">
+<!ENTITY  brandShortName        "টর ব্রাউজার">
+<!ENTITY  brandFullName         "টর ব্রাউজার">
+<!ENTITY  vendorShortName       "টর প্রকল্প">
+<!ENTITY  trademarkInfo.part1   "ফায়ারফক্স এবং ফায়ারফক্স লোগো মোজিলা ফাউন্ডেশনের ট্রেডমার্ক।">
+
+<!-- The following strings are for bug #10280's UI. We place them here for our translators -->
+<!ENTITY plugins.installed.find "ইনস্টল করা সিস্টেম প্লাগইনগুলি লোড করতে ক্লিক করুন">
+<!ENTITY plugins.installed.enable "প্লাগইন সক্ষম করুন">
+<!ENTITY plugins.installed.disable "প্লাগইন বন্ধ করুন">
+<!ENTITY plugins.installed.disable.tip "সিস্টেম প্লাগইন লোডিং প্রতিরোধ করতে ক্লিক করুন">
diff --git a/src/chrome/locale/bn-BD/brand.properties b/src/chrome/locale/bn-BD/brand.properties
new file mode 100644
index 0000000..436b7c8
--- /dev/null
+++ b/src/chrome/locale/bn-BD/brand.properties
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+brandShorterName=টর ব্রাউজার
+brandShortName=টর ব্রাউজার
+brandFullName=টর ব্রাউজার
+vendorShortName=টর প্রকল্প
+
+homePageSingleStartMain=ফায়ারফক্স স্টার্ট, বিল্ট-ইন অনুসন্ধান সহ একটি দ্রুত হোম পেজ
+homePageImport=%S থেকে আপনার হোম পৃষ্ঠা আমদানি করুন
+
+homePageMigrationPageTitle=হোম পৃষ্ঠা নির্বাচন
+homePageMigrationDescription=আপনি যে হোম পেজটি ব্যবহার করতে চান তা নির্বাচন করুন:
+
+syncBrandShortName=সুসংগত
diff --git a/src/chrome/locale/bn-BD/torbutton.dtd b/src/chrome/locale/bn-BD/torbutton.dtd
new file mode 100644
index 0000000..98b928c
--- /dev/null
+++ b/src/chrome/locale/bn-BD/torbutton.dtd
@@ -0,0 +1,51 @@
+<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity "নতুন পরিচয়">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_key "I">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit "এই সাইটের জন্য নতুন টর সার্কিট">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_key "C">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.preferences "নিরাপত্তা বিন্যাস…">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.preferences.key "S">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings "টর নেটওয়ার্ক সেটিংস ...">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings.key "N">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate "টর ব্রাউজার আপডেটের জন্য চেক করুন ...">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate.key "U">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections "কুকি প্রোটেকশন ...">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections.key "C">
+<!ENTITY torbutton.button.tooltip "Torbutton আরম্ভ করার জন্য ক্লিক করুন">
+<!ENTITY torbutton.prefs.security_settings "টর ব্রাউজার নিরাপত্তা সেটিংস">
+<!ENTITY torbutton.prefs.restore_defaults "পূর্বনির্ধারন পুনরুধার">
+<!ENTITY torbutton.prefs.custom_warning "আপনার কাস্টম ব্রাউজারের পছন্দগুলির কারণে অস্বাভাবিক নিরাপত্তা সেটিংস দেখা দিয়েছে নিরাপত্তা এবং গোপনীয়তার কারণে, আমরা আপনাকে ডিফল্ট নিরাপত্তা স্তরগুলির একটি চয়ন করার সুপারিশ করি।">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.title "কুকি প্রোটেকশনগুলি পরিচালনা করুন">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.lockCol "রক্ষিত">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.domainCol "নিমন্ত্রণকর্তা">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.nameCol "Name">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.pathCol "Path">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.protectCookie "কুকি রক্ষা করুন">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.removeCookie "কুকি সরান">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.unprotectCookie "অরক্ষিত কুকি">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.removeAllBut "সমস্ত কিন্তু সুরক্ষিত সরান">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.saveAllCookies "নতুন কুকি সংরক্ষণ করুন">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.doNotSaveAllCookies "নতুন কুকি রক্ষা করবেন না">
+<!ENTITY torbutton.prefs.restrict_thirdparty "তৃতীয় পক্ষের কুকিজ এবং অন্যান্য ট্র্যাকিং ডেটা নিয়ন্ত্রণ করুন">
+<!ENTITY torbutton.prefs.restrict_thirdparty.accesskey "R">
+<!ENTITY torbutton.prefs.restrict_thirdparty_tooltip "আপনি ব্রাউজ করে ব্রাউজ হিসাবে বিভিন্ন ব্রাউজার বৈশিষ্ট্যগুলি অপব্যবহার করা থেকে বিরত থাকার জন্য এই বক্সটি চেক করুন। পরিবর্তিত বৈশিষ্ট্যগুলির মধ্যে রয়েছে ব্লব ইউআরএল, ব্রডকাস্ট চ্যানেল, ব্রাউজার ক্যাশ, কুকিজ, ফ্যাভিকন, এইচটিটিপি অহিউথ হেডার, লিংক প্রিকনেটস, স্থানীয় স্টোরেজ, মিডিয়াসোর্স ইউআরএল, ওসিএসপি অনুরোধ, শেয়ার ওয়ার্কার্স, এবং টিএলএস সেশন টিকà
 ¦¿à¦Ÿà¥¤">
+<!ENTITY torbutton.prefs.resist_fingerprinting "অন্যান্য টর ব্রাউজার ব্যবহারকারীদের থেকে আপনি পার্থক্য বিবরণ পরিবর্তন করুন">
+<!ENTITY torbutton.prefs.resist_fingerprinting.accesskey "F">
+<!ENTITY torbutton.prefs.resist_fingerprinting_tooltip "আপনার কম্পিউটারের পারফরম্যান্স, কীবোর্ড লেআউট, লোকেল, ইনস্টল করা প্লাগইনগুলির অবস্থান, ইনস্টল করা প্লাগইনগুলির তালিকা, আপনার নেটওয়ার্ক স্থিতি, স্ক্রীন অভিগমন, স্ক্রিনের আকার, সাইট-এর সাথে আপনার কম্পিউটারের এমন কিছু জিনিস লুকিয়ে রাখতে এই বক্সটি চেক করুন যা সাইটটি আপনার কাছে অনন্য হতে পারে। নির্দিষ্ট জুম স্তর, সমর্থিত ফাইলের ধরন, সিস্টেম রং এবং WebGL ক্ষমতà
 ¦¾à¦—ুলি।">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption "নিরাপত্তার মাত্রা">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption_tooltip "সিকিউরিটি স্লাইডার আপনাকে নির্দিষ্ট ব্রাউজারের বৈশিষ্ট্যগুলি অক্ষম করতে দেয় যা আপনার ব্রাউজারকে হ্যাকিংয়ের প্রচেষ্টাগুলিকে আরও দুর্বল করে তুলতে পারে।">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_label "মান">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_description "সমস্ত টর ব্রাউজার এবং ওয়েবসাইট বৈশিষ্ট্য সক্ষম করা হয়।">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_label "নিরাপদ">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_description "ওয়েবসাইটের বৈশিষ্ট্যগুলি প্রায়ই বিপজ্জনক করে, যা কিছু সাইটগুলি কার্যকারিতা হারাতে বাধা দেয়।">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_list_label "নিরাপদ সেটিংসে:">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_label "নিরাপদ">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_description "শুধুমাত্র স্থায়ী সাইট এবং মৌলিক পরিষেবাগুলির জন্য প্রয়োজনীয় ওয়েবসাইট বৈশিষ্ট্যগুলি মঞ্জুরি দেয় এই পরিবর্তনগুলি ইমেজ, মিডিয়া এবং স্ক্রিপ্টগুলি প্রভাবিত করে।">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_list_label "নিরাপদ সেটিং এ:">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_learn_more_label "আরও জানুন">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_on_https_sites_only "Non-HTTPS সাইটগুলিতে জাভাস্ক্রিপ্ট অক্ষম করা আছে।">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_disabled "জাভাস্ক্রিপ্ট সব সাইটে ডিফল্ট দ্বারা নিষ্ক্রিয় করা হয়।">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_typography "কিছু ফন্ট এবং গণিত চিহ্ন অক্ষম আছে।">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_graphics_and_typography "কিছু ফন্ট, আইকন, গণিত প্রতীক এবং ছবি অক্ষম রয়েছে।">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_click_to_play_media "অডিও এবং ভিডিও (HTML5 মিডিয়া) ক্লিক-টু-খেলা।">
+<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Tor Circuit">
+<!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "New Circuit for this Site">
diff --git a/src/chrome/locale/bn-BD/torbutton.properties b/src/chrome/locale/bn-BD/torbutton.properties
new file mode 100644
index 0000000..377fd91
--- /dev/null
+++ b/src/chrome/locale/bn-BD/torbutton.properties
@@ -0,0 +1,58 @@
+torbutton.circuit_display.internet = ইন্টারনেটের
+torbutton.circuit_display.ip_unknown = আইপি অজানা
+torbutton.circuit_display.onion_site = অনিওন সাইট
+torbutton.circuit_display.this_browser = এই ব্রাউজার
+torbutton.circuit_display.relay = Relay
+torbutton.circuit_display.tor_bridge = ব্রিজ
+torbutton.circuit_display.unknown_country = অজানা দেশ
+torbutton.circuit_display.guard = Guard
+torbutton.circuit_display.guard_note = Your [Guard] node may not change.
+torbutton.circuit_display.learn_more = আরও জানুন
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = টর ব্রাউজার আপনার উইন্ডো প্রস্থ এবং উচ্চতা নিখুঁত করতে এই মার্জিন যোগ করে, এবং এইভাবে মানুষ আপনাকে অনলাইন ট্র্যাক করার ক্ষমতা হ্রাস করে।
+torbutton.panel.tooltip.disabled = টর সক্রিয় করতে ক্লিক করুন
+torbutton.panel.tooltip.enabled = টর অক্ষম করতে ক্লিক করুন
+torbutton.panel.label.disabled = টর অক্ষম
+torbutton.panel.label.enabled = টর্ভ সক্রিয়
+extensions.torbutton at torproject.org.description = Torbutton টর সেটিংস কনফিগার করার জন্য একটি বোতাম সরবরাহ করে এবং ব্যক্তিগত ব্রাউজিং ডেটা দ্রুত এবং সহজে পরিষ্কার করে।
+torbutton.popup.external.title = একটি বাহ্যিক ফাইল টাইপ ডাউনলোড করবেন?
+torbutton.popup.external.app = টর ব্রাউজার এই ফাইলটি প্রদর্শন করতে পারে না। আপনি এটি অন্য অ্যাপ্লিকেশন দিয়ে খুলতে হবে।\n
+torbutton.popup.external.note = কিছু ধরণের ফাইলগুলি টর ব্যবহার না করেই ইন্টারনেটে সংযোগ স্থাপন করতে পারে।\n
+torbutton.popup.external.suggest = নিরাপদ হওয়ার জন্য, অফলাইনে থাকা অবস্থায় আপনাকে শুধুমাত্র ডাউনলোড হওয়া ফাইলগুলি খুলতে হবে, অথবা টরে লাইভ সিডি যেমন টাওয়ারগুলি ব্যবহার করা উচিত।\n
+torbutton.popup.launch = ডাউনলোড ফাইল
+torbutton.popup.cancel = বাতিল
+torbutton.popup.dontask = স্বয়ংক্রিয়ভাবে এখন থেকে ফাইলগুলি ডাউনলোড করুন
+torbutton.popup.prompted_language = আপনি আরও গোপনীয়তা দিতে, Torbutton ওয়েব পেজের ইংরেজি ভাষা সংস্করণ অনুরোধ করতে পারেন। এটি আপনার পরিবর্তে ইংরেজি ভাষায় প্রদর্শন করার জন্য আপনার স্থানীয় ভাষাতে পড়তে পছন্দ করে এমন ওয়েব পৃষ্ঠাগুলির কারণ হতে পারে।\n\nআপনি ভাল গোপনীয়তা জন্য ইংরেজি ভাষা ওয়েব পেজ অনুরোধ করতে চান?
+torbutton.popup.no_newnym = Torbutton নিরাপদে আপনাকে একটি নতুন পরিচয় দিতে পারে না। এটি টর কন্ট্রোল পোর্ট অ্যাক্সেস নেই।\n\nআপনি টর ব্রাউজার বান্ডল চলমান?
+torbutton.title.prompt_torbrowser = গুরুত্বপূর্ণ Torbutton তথ্য
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton এখন ভিন্নভাবে কাজ করে: আপনি এটি আর বন্ধ করতে পারবেন না।\n\nআমরা এই পরিবর্তনটি তৈরি করেছি কারণ এটি একটি ব্রাউজারের Torbutton ব্যবহার করা নিরাপদ নয় যা অ-টর ব্রাউজিংয়ের জন্যও ব্যবহার করা হয়। সেখানে অনেক বাগ ছিল যে আমরা অন্য কোন উপায় ঠিক করতে পারে না।\n\nআপনি যদি সাধারণত ফায়ারফক্স ব্যবহার করে রাখতে চান, তাহলে আপনাকে Torbutton আনইনস্টল করতে হবে এবং টর ব্রাউজার ব্যাণ্ডল ডাউনল
 োড করতে হবে। টর ব্রাউজারের গোপনীয়তা বৈশিষ্ট্য সাধারণ ফায়ারফক্সের চেয়েও উচ্চতর, এমনকি ফায়ারফক্সের টর্বেটনের সাথে ব্যবহৃত হয়।\n\nTorbutton কে মুছে ফেলার জন্য Tools-> Addons-> এক্সটেনশনগুলিতে যান এবং তারপর টরবুতনের পাশে সরান বোতামে ক্লিক করুন।
+torbutton.popup.short_torbrowser = গুরুত্বপূর্ণ Torbutton তথ্য!\n\nTorbutton এখন সবসময় সক্ষম করা হয়।\n\nআরও তথ্য জন্য Torbutton ক্লিক করুন।
+
+torbutton.popup.confirm_plugins = প্লাগইন যেমন ফ্ল্যাশ আপনার গোপনীয়তা এবং গোপনীয়তা ক্ষতি করতে পারে।\n\nতারা আপনার বর্তমান অবস্থান এবং আইপি ঠিকানা প্রকাশ করতে টর পাস করতে পারে।\n\nআপনি কি প্লাগইনগুলি সক্ষম করতে চান?\n
+torbutton.popup.never_ask_again = আমাকে আবার জিজ্ঞাসা করবেন না
+torbutton.popup.confirm_newnym = টর ব্রাউজার সমস্ত উইন্ডো এবং ট্যাব বন্ধ করবে সমস্ত ওয়েবসাইট সেশন হারিয়ে যাবে।\n\nআপনার পরিচয় রিসেট করতে টার্ট ব্রাউজার পুনরায় চালু করুন?\n\n
+
+torbutton.slider_notification = সবুজ onion মেনুতে এখন একটি নিরাপত্তা স্লাইডার রয়েছে যা আপনাকে আপনার নিরাপত্তা স্তরকে সামঞ্জস্য করতে দেয়। এটা চেক করুন!
+torbutton.slider_notification_button = নিরাপত্তা সেটিংস খুলুন
+
+torbutton.maximize_warning = Maximising টর ব্রাউজার ওয়েবসাইটগুলি আপনার মনিটর আকার নির্ধারণ করতে পারে, যা আপনাকে ট্র্যাক করতে ব্যবহার করা যেতে পারে। আমরা সুপারিশ করি যে আপনি তাদের মূল ডিফল্ট আকারে টর ব্রাউজার উইন্ডো ছেড়ে যান।
+
+# Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
+canvas.siteprompt=এই ওয়েবসাইটটি (%S) HTML5 ক্যানভাস ইমেজ ডেটা এক্সট্র্যাক্ট করার চেষ্টা করেছে, যা আপনার কম্পিউটারকে স্বতন্ত্রভাবে সনাক্ত করতে ব্যবহৃত হতে পারে।\n\nএইচটিএমএল ক্যানভাস ইমেজ ডাটাটি বের করতে এই ব্রাউজারটি কি ব্রাউজার অনুমতি দেবে?
+canvas.notNow=এখন না
+canvas.notNowAccessKey=N
+canvas.allow=ভবিষ্যতে অনুমতি দিন
+canvas.allowAccessKey=A
+canvas.never=এই সাইটের জন্য কখনও না(প্রস্তাবিত)
+canvas.neverAccessKey=e
+
+# Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of translation.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
+profileProblemTitle=%S প্রোফাইল সমস্যা
+profileReadOnly=আপনি শুধুমাত্র পঠনযোগ্য ফাইল সিস্টেম থেকে %S চালনা করতে পারবেন না। এটি ব্যবহার করার চেষ্টা করার আগে %S কপি অন্য অবস্থান থেকে কপি করুন।
+profileReadOnlyMac=আপনি শুধুমাত্র পঠনযোগ্য ফাইল সিস্টেম থেকে %S চালনা করতে পারবেন না। এটি ব্যবহার করার চেষ্টা করার আগে আপনার ডেস্কটপ বা অ্যাপ্লিকেশন ফোল্ডারে %S কপি করুন।
+profileAccessDenied=%S প্রোফাইলটি অ্যাক্সেস করার অনুমতি নেই দয়া করে আপনার ফাইল সিস্টেমের অনুমতিগুলি সামঞ্জস্য করুন এবং আবার চেষ্টা করুন।
+profileMigrationFailed=আপনার বিদ্যমান %S প্রোফাইলে স্থানান্তর ব্যর্থ হয়েছে।\nনতুন সেটিংস ব্যবহার করা হবে।
+
+# .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
+pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Connection Encrypted (Onion Service, %1$S, %2$S bit keys, %3$S)
+pageInfo_OnionEncryption=Connection Encrypted (Onion Service)
diff --git a/src/chrome/locale/da/torbutton.properties b/src/chrome/locale/da/torbutton.properties
index d3be2cc..12b7980 100644
--- a/src/chrome/locale/da/torbutton.properties
+++ b/src/chrome/locale/da/torbutton.properties
@@ -52,3 +52,7 @@ profileReadOnly=Du kan ikke køre %S fra et skrivebeskyttet filsystem. Kopiér v
 profileReadOnlyMac=Du kan ikke køre %S fra et skrivebeskyttet filsystem. Kopiér venligst %S til skrivebordet eller en programmappe før du prøver at bruge det.
 profileAccessDenied= %S har ikke rettigheder til at bruge profilen. Skift venligst rettigheder og prøv igen.
 profileMigrationFailed=Overførsel af din eksisterende %S profil fejlede.\nNye indstillinger vil blive brugt.
+
+# .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
+pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Connection Encrypted (Onion Service, %1$S, %2$S bit keys, %3$S)
+pageInfo_OnionEncryption=Connection Encrypted (Onion Service)
diff --git a/src/chrome/locale/de/torbutton.properties b/src/chrome/locale/de/torbutton.properties
index e3c33c7..6564c22 100644
--- a/src/chrome/locale/de/torbutton.properties
+++ b/src/chrome/locale/de/torbutton.properties
@@ -52,3 +52,7 @@ profileReadOnly=Es ist nicht möglich %S auf einem nur lesbaren Dateisystem zu s
 profileReadOnlyMac=Es ist nicht möglich %S auf einem nur lesbaren Dateisystem zu starten. Bitte %S auf Ihren Schreibtisch oder den Anwendungsordner kopieren, bevor Sie es benutzen.
 profileAccessDenied=%S hat keine Berechtigung um dieses Profil abzurufen. Bitte die Berechtigungen Ihres Dateisystems einstellen und es noch einmal probieren.
 profileMigrationFailed=Übernahme des bestehenden %S Profils ist fehlgeschlagen.\nEs werden neue Einstellungen verwendet.
+
+# .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
+pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Connection Encrypted (Onion Service, %1$S, %2$S bit keys, %3$S)
+pageInfo_OnionEncryption=Connection Encrypted (Onion Service)
diff --git a/src/chrome/locale/es/torbutton.properties b/src/chrome/locale/es/torbutton.properties
index 5463ea1..3afb1be 100644
--- a/src/chrome/locale/es/torbutton.properties
+++ b/src/chrome/locale/es/torbutton.properties
@@ -52,3 +52,7 @@ profileReadOnly=No puede ejecutar %S desde un sistema de ficheros de solo-lectur
 profileReadOnlyMac=No puede ejecutar %S desde un sistema de ficheros de solo-lectura. Copie %S a su escritorio o la carpeta de aplicaciones antes de intentar usarlo.
 profileAccessDenied=%S no tiene permiso para acceder al perfil. Ajuste los permisos de su sistema de ficheros e inténtelo de nuevo.
 profileMigrationFailed=Ha ocurrido un error en la migración de tu perfil %S. \nSe usarán los nuevos ajustes.
+
+# .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
+pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Conexión encriptada (Servicio Onion, %1$S, %2$S bit keys, %3$S)
+pageInfo_OnionEncryption=Conexión encpritada (Servicio Onion)
diff --git a/src/chrome/locale/eu/torbutton.dtd b/src/chrome/locale/eu/torbutton.dtd
index fc95c71..f1b9409 100644
--- a/src/chrome/locale/eu/torbutton.dtd
+++ b/src/chrome/locale/eu/torbutton.dtd
@@ -2,7 +2,7 @@
 <!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_key "I">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit "Tor zirkuitu berria gune honetarako">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_key "C">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.preferences "Security Settings…">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.preferences "Segurtasun Ezarpenak...">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.preferences.key "S">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings "Tor Sarearen Ezarpenak...">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings.key "N">
@@ -11,7 +11,7 @@
 <!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections "Cookie babesak...">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections.key "C">
 <!ENTITY torbutton.button.tooltip "Sakatu Torbutton abiarazteko">
-<!ENTITY torbutton.prefs.security_settings "Tor Browser Security Settings">
+<!ENTITY torbutton.prefs.security_settings "Tor Nagibatzailearen Segurtasun Ezarpenak">
 <!ENTITY torbutton.prefs.restore_defaults "Lehenetsiak berrezarri">
 <!ENTITY torbutton.prefs.custom_warning "Your custom browser preferences have resulted in unusual security settings. For security and privacy reasons, we recommend you choose one of the default security levels.">
 <!ENTITY torbutton.cookiedialog.title "Cookie Babesak kudeatu">
@@ -33,19 +33,19 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.resist_fingerprinting_tooltip "Keep this box checked to hide things from websites that could be unique about you, including your computer performance, keyboard layout, locale, the location of installed plugins, the list of installed plugins, your network status, screen orientation, screen size, site-specific zoom levels, supported file types, system colors, and WebGL capabilities.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption "Segurtasun maila">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption_tooltip "The Security Slider lets you disable certain browser features that may make your browser more vulnerable to hacking attempts.">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_label "Standard">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_description "All Tor Browser and website features are enabled.">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_label "Safer">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_label "Estandarra">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_description "Tor Nabigatzailearen eta web-orriaren ezaugarri guztiak gaituta daude.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_label "Seguruagoa">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_description "Disables website features that are often dangerous, causing some sites to lose functionality.">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_list_label "At the safer setting:">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_label "Safest">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_list_label "Ezarpenik seguruenean: ">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_label "Seguruena">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_description "Only allows website features required for static sites and basic services. These changes affect images, media, and scripts.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_list_label "At the safest setting:">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_learn_more_label "Learn more">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_on_https_sites_only "JavaScript is disabled on non-HTTPS sites.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_learn_more_label "Gehiago jakin">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_on_https_sites_only "JavaScript ezgaituta dago HTTPS ez diren web-orrietan.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_disabled "JavaScript is disabled by default on all sites.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_typography "Some fonts and math symbols are disabled.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_graphics_and_typography "Some fonts, icons, math symbols, and images are disabled.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_click_to_play_media "Audio and video (HTML5 media) are click-to-play.">
-<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Tor Circuit">
-<!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "New Circuit for this Site">
+<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Tor Zirkuitoa">
+<!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "Zirkuito berria Gune honetarako">
diff --git a/src/chrome/locale/eu/torbutton.properties b/src/chrome/locale/eu/torbutton.properties
index e77d04a..5362d07 100644
--- a/src/chrome/locale/eu/torbutton.properties
+++ b/src/chrome/locale/eu/torbutton.properties
@@ -7,7 +7,7 @@ torbutton.circuit_display.tor_bridge = Zubia
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Herrialde ezezaguna
 torbutton.circuit_display.guard = Guard
 torbutton.circuit_display.guard_note = Your [Guard] node may not change.
-torbutton.circuit_display.learn_more = Learn more
+torbutton.circuit_display.learn_more = Gehiago jakin
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor nabigatzaileak marjin hau gehitzen du zure lehioaren zabalera eta altuera ez hain bereizgarria egiteko, horrela norbaitek zure jarraipena egiteko gaitasuna murriztuz.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Sakatu Tor gaitzeko
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Sakatu Tor ezgaitzeko
@@ -52,3 +52,7 @@ profileReadOnly=Ezin duzu %S exekutatu irakurtzeko soilik den fitxategi sistema
 profileReadOnlyMac=Ezin duzu %S exekutatu irakurtzeko soilik den fitxategi sistema batetik. Mesedez kopiatu %S zure mahaigain edo aplikazioen karpetara erabiltzen saiatu baino lehenago.
 profileAccessDenied=%S ez du profilera sartzeko baimenik. Mesedez egokitu itzazu zure fitxategi sistemaren baimenak eta berriz saiatu.
 profileMigrationFailed=Zure %S profilaren migrazioak huts egin du.\nEzarpen berriak erabiliko dira.
+
+# .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
+pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Connection Encrypted (Onion Service, %1$S, %2$S bit keys, %3$S)
+pageInfo_OnionEncryption=Connection Encrypted (Onion Service)
diff --git a/src/chrome/locale/fa/torbutton.properties b/src/chrome/locale/fa/torbutton.properties
index 7b282da..1ce4082 100644
--- a/src/chrome/locale/fa/torbutton.properties
+++ b/src/chrome/locale/fa/torbutton.properties
@@ -52,3 +52,7 @@ profileReadOnly=شما نمی توانید اجرا %S از یک فایل سیس
 profileReadOnlyMac=شما نمی توانید اجرا %S از یک فایل سیستم فقط خواندنی. لطفا کپی کنید %S به دسکتاپ خودتان یا پوشه برنامه قبل از تلاش برای استفاده از آن.
 profileAccessDenied=٪ S اجازه دسترسی به مشخصات ندارد. لطفا مجوزهای سیستم فایل خود را تنظیم و دوباره سعی کنید.
 profileMigrationFailed=مهاجرت ناموفق از پروفایل %S.\nتنظیمات جدید استفاده خواهد شد.
+
+# .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
+pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Connection Encrypted (Onion Service, %1$S, %2$S bit keys, %3$S)
+pageInfo_OnionEncryption=Connection Encrypted (Onion Service)
diff --git a/src/chrome/locale/fr/torbutton.properties b/src/chrome/locale/fr/torbutton.properties
index 5b7b344..00dd0ac 100644
--- a/src/chrome/locale/fr/torbutton.properties
+++ b/src/chrome/locale/fr/torbutton.properties
@@ -52,3 +52,7 @@ profileReadOnly=Vous ne pouvez pas exécuter %S à partir d’un système de fic
 profileReadOnlyMac=Vous ne pouvez pas exécuter %S à partir d’un système de fichiers en lecture seul. Veuillez copier %S vers votre dossier Bureau ou Applications avant d’essayer de l’utiliser.
 profileAccessDenied=%S n’a pas le droit d’accéder au profil. Veuillez ajuster les droits de votre système de fichiers et ressayer.
 profileMigrationFailed=La migration de votre profil existant %S a échoué.\nDe nouveaux paramètres vont être utilisés.
+
+# .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
+pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=La connexion est chiffrée (service oignon, %1$S, clés %2$S bits, %3$S)
+pageInfo_OnionEncryption=La connexion est chiffrée (service oignon)
diff --git a/src/chrome/locale/he/aboutDialog.dtd b/src/chrome/locale/he/aboutDialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000..ce1bcba
--- /dev/null
+++ b/src/chrome/locale/he/aboutDialog.dtd
@@ -0,0 +1,19 @@
+<!ENTITY project.start           "&brandShortName; פותח ע"י">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (project.tpoLink): This is a link title that links to https://www.torproject.org -->
+<!ENTITY project.tpoLink         "ה-&vendorShortName;">
+<!ENTITY project.end             ", ארגון ללא כוונות רווח הפועל להגן על פרטיותך וחירותך ברשת.">
+
+<!ENTITY help.start              "רוצה לעזור?">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (help.donate): This is a link title that links to https://www.torproject.org/donate/donate.html.en -->
+<!ENTITY help.donateLink         "תרום">
+<!ENTITY help.or                 "או">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (help.getInvolvedLink): This is a link title that links to https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en -->
+<!ENTITY help.getInvolvedLink    "הייה מעורב!">
+<!ENTITY help.end                "!">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (bottom.questions): This is a link title that links to https://www.torproject.org/docs/trademark-faq.html.en -->
+<!ENTITY bottomLinks.questions   "שאלות?">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (bottom.questions): This is a link title that links to https://www.torproject.org/getinvolved/relays -->
+<!ENTITY bottomLinks.grow        "עזור לרשת Tor לגדול!">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (bottom.questions): This is a link title that links to about:license -->
+<!ENTITY bottomLinks.license  "מידע רישוי">
+<!ENTITY tor.TrademarkStatement   "'Tor' ו-'סמליל הבצל' הם סימנים מסחריים רשומים של Tor Project, Inc.">
diff --git a/src/chrome/locale/he/aboutTBUpdate.dtd b/src/chrome/locale/he/aboutTBUpdate.dtd
new file mode 100644
index 0000000..2f93038
--- /dev/null
+++ b/src/chrome/locale/he/aboutTBUpdate.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!ENTITY aboutTBUpdate.title "עדכונים לדפדפן Tor">
+<!ENTITY aboutTBUpdate.updated "דפדפן Tor עודכן.">
+<!ENTITY aboutTBUpdate.linkPrefix "למידע המעודכנת ביותר על גרסה זו,">
+<!ENTITY aboutTBUpdate.linkLabel  "בקר באתר שלנו">
+<!ENTITY aboutTBUpdate.linkSuffix ".">
+<!ENTITY aboutTBUpdate.changeLogHeading "יומן שינויים:">
diff --git a/src/chrome/locale/he/aboutTor.dtd b/src/chrome/locale/he/aboutTor.dtd
index 9f14022..819cc8e 100644
--- a/src/chrome/locale/he/aboutTor.dtd
+++ b/src/chrome/locale/he/aboutTor.dtd
@@ -1,47 +1,45 @@
 <!--
-   - Copyright (c) 2014, The Tor Project, Inc.
+   - Copyright (c) 2015, The Tor Project, Inc.
    - See LICENSE for licensing information.
    - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
   -->
 
-<!ENTITY aboutTor.title "About Tor">
+<!ENTITY aboutTor.title "אודות Tor">
 
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "HOWEVER, this browser is out of date.">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "ALSO, this browser is out of date.">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Click on the onion and then choose Download Tor Browser Bundle Update.">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "אזהרה: דפדפן זה אינו מעודכן.">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "כמו כן, דפדפן זה אינו מעודכן.">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "לחץ על הבצל ואז בחר בבדוק אחר עדכון לדפדפן Tor">
 
-<!ENTITY aboutTor.check.label "Test Tor Network Settings">
+<!ENTITY aboutTor.check.label "בחן הגדרות רשת Tor">
 
-<!ENTITY aboutTor.success.label "Congratulations!">
-<!ENTITY aboutTor.success2.label "This browser is configured to use Tor.">
-<!ENTITY aboutTor.success3.label "You are now free to browse the Internet anonymously.">
-<!ENTITY aboutTor.failure.label "Something Went Wrong!">
-<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor is not working in this browser.">
-<!ENTITY aboutTor.failure3prefix.label "For assistance, please contact ">
-<!ENTITY aboutTor.failure3Link "help at rt.torproject.org">
-<!ENTITY aboutTor.failure3suffix.label ".">
+<!ENTITY aboutTor.success.label "ברוך הבא אל דפדפן Tor">
+<!ENTITY aboutTor.success2.label "מחובר אל רשת Tor.">
+<!ENTITY aboutTor.success3.label "אתה עכשיו חופשי לגלוש באינטרנט באופן אלמוני.">
+<!ENTITY aboutTor.failure.label "משהו השתבש!">
+<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor אינו עובד בדפדפן זה.">
 
-<!ENTITY aboutTor.search.label "Search">
-<!ENTITY aboutTor.searchSPPost.link "https://startpage.com/do/search">
-<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/">
+<!ENTITY aboutTor.search.label "חפש">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com">
 
-<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Additional Info:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "Country & IP Address:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "Exit Node:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "This server does not log any information about visitors.">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "What Next?">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor is NOT all you need to browse anonymously! You may need to change some of your browsing habits to ensure your identity stays safe.">
-<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Tips On Staying Anonymous »">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "מידע נוסף:">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "מדינה וכתובת IP:">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "צומת יציאה:">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "שרת זה אינו רושם ביומן מידע כלשהו אודות מבקריו.">
+<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "מה הלאה?">
+<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor אינה כל מה שתזדקק לו על מנת לגלוש באופן אנונימי! ייתכן שתצטרך לשנות חלק מהרגלי הגלישה שלך כדי להבטיח שזהותך תיוותר בטוחה.">
+<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "טיפים לשמירה על אנונימיות ברשת »">
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "You Can Help!">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "There are many ways you can help make the Tor Network faster and stronger:">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Run a Tor Relay Node »">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "מדריך משתמש של דפדפן Tor">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "אתה יכול לעזור!">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "ישנן דרכים רבות בהן אתה יכול לעשות את רשת Tor מהירה יותר וחזקה יותר:">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "להקים ולהפעיל בעצמך שרת Tor">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "Volunteer Your Services »">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "נדב את שירותיך »">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "Make a Donation »">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "תרום »">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link "https://www.torproject.org/donate/donate.html.en">
 
-<!ENTITY aboutTor.footer.label "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, development, and education of online anonymity and privacy.">
-<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "Learn more about The Tor Project »">
+<!ENTITY aboutTor.footer.label "מיזם Tor הוא ארגון US 501(c)(3) ללא מטרות רווח המוקדש למחקר, פיתוח וחינוך של אלמוניות מקוונת ופרטיות.">
+<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "למד עוד אודות מיזם Tor »">
 <!ENTITY aboutTor.learnMore.link "https://www.torproject.org/about/overview.html.en">
diff --git a/src/chrome/locale/he/aboutTor.properties b/src/chrome/locale/he/aboutTor.properties
index 02088f0..0999a78 100644
--- a/src/chrome/locale/he/aboutTor.properties
+++ b/src/chrome/locale/he/aboutTor.properties
@@ -2,14 +2,19 @@
 # See LICENSE for licensing information.
 # vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et:
 
-aboutTor.searchSP.privacy=Search <a href="%1$S">securely</a> with <a href="%2$S">Startpage</a>.
-# The following string is a link which replaces %1$S above.
-aboutTor.searchSP.privacy.link=https://startpage.com/eng/protect-privacy.html
-# The following string is a link which replaces %2$S above.
-aboutTor.searchSP.search.link=https://startpage.com/
-
-aboutTor.searchDDG.privacy=Search <a href="%1$S">securely</a> with <a href="%2$S">DuckDuckGo</a>.
+aboutTor.searchDDG.privacy=חפש <a href="%1$S">בבטחה</a> עם <a href="%2$S">DuckDuckGo</a>.
 # The following string is a link which replaces %1$S above.
 aboutTor.searchDDG.privacy.link=https://duckduckgo.com/privacy.html
 # The following string is a link which replaces %2$S above.
 aboutTor.searchDDG.search.link=https://duckduckgo.com/
+
+aboutTor.donationBanner.donate=תרום כעת!
+
+aboutTor.donationBanner.slogan=Tor: מניעים התנגדות דיגיטלית
+aboutTor.donationBanner.mozilla=תן היום ו-Mozilla תשווה את מתנתך!
+
+aboutTor.donationBanner.tagline1=מגנים על עיתונאים, חושפי שחיתות ופעילנים מאז 2006
+aboutTor.donationBanner.tagline2=מרשתים באופן עולמי חירות
+aboutTor.donationBanner.tagline3=חירות מקוונת
+aboutTor.donationBanner.tagline4=מטפחים באופן עולמי הבעה חופשית
+aboutTor.donationBanner.tagline5=מגנים על הפרטיות של מיליונים כל יום
diff --git a/src/chrome/locale/he/brand.dtd b/src/chrome/locale/he/brand.dtd
index 59f665e..e58bb4d 100644
--- a/src/chrome/locale/he/brand.dtd
+++ b/src/chrome/locale/he/brand.dtd
@@ -2,7 +2,14 @@
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!ENTITY  brandShortName        "Tor Browser">
-<!ENTITY  brandFullName         "Tor Browser">
-<!ENTITY  vendorShortName       "Tor Project">
-<!ENTITY  trademarkInfo.part1   "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY  brandShorterName      "דפדפן Tor">
+<!ENTITY  brandShortName        "דפדפן Tor">
+<!ENTITY  brandFullName         "דפדפן Tor">
+<!ENTITY  vendorShortName       "מיזם Tor">
+<!ENTITY  trademarkInfo.part1   "Firefox וסמליליו הינם סימנים מסחריים רשומים בבעלות קרן Mozilla.">
+
+<!-- The following strings are for bug #10280's UI. We place them here for our translators -->
+<!ENTITY plugins.installed.find "לחץ לטעינת תוספי מערכת מותקנים">
+<!ENTITY plugins.installed.enable "אפשר מתקעים">
+<!ENTITY plugins.installed.disable "השבת מתקעים">
+<!ENTITY plugins.installed.disable.tip "לחץ כדי למנוע טעינת מתקעי מערכת">
diff --git a/src/chrome/locale/he/brand.properties b/src/chrome/locale/he/brand.properties
index f63def3..baf4637 100644
--- a/src/chrome/locale/he/brand.properties
+++ b/src/chrome/locale/he/brand.properties
@@ -2,14 +2,15 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-brandShortName=Tor Browser
-brandFullName=Tor Browser
-vendorShortName=Tor Project
+brandShorterName=דפדפן Tor
+brandShortName=דפדפן Tor
+brandFullName=דפדפן Tor
+vendorShortName=מיזם Tor
 
-homePageSingleStartMain=Firefox Start, a fast home page with built-in search
-homePageImport=Import your home page from %S
+homePageSingleStartMain=Firefox Start, דף בית מהיר עם חיפוש מובנה
+homePageImport=ייבא את דף הבית שלך מ-%S
 
-homePageMigrationPageTitle=Home Page Selection
-homePageMigrationDescription=Please select the home page you wish to use:
+homePageMigrationPageTitle=בחירת דף בית
+homePageMigrationDescription=אנא בחר את דף הבית שברצונך להשתמש בו:
 
-syncBrandShortName=Sync
+syncBrandShortName=סנכרן
diff --git a/src/chrome/locale/he/torbutton.dtd b/src/chrome/locale/he/torbutton.dtd
index 4b1edc4..5035258 100644
--- a/src/chrome/locale/he/torbutton.dtd
+++ b/src/chrome/locale/he/torbutton.dtd
@@ -1,22 +1,51 @@
 <!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity "זהות חדשה">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_key "I">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings "Open Network Settings…">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate "Download Tor Browser Bundle Update...">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit "נתיב Tor חדש לאתר זה">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_key "C">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.preferences "הגדרות אבטחה...">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.preferences.key "S">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings "הגדרות רשת Tor...">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings.key "N">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate "בדוק אחר עדכון לדפדפן Tor...">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate.key "U">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections "הגנות קוקיז">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections "הגנת עוגיות...">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections.key "C">
 <!ENTITY torbutton.button.tooltip "לחץ בכדי לאתחל את Torbutton">
-<!ENTITY torbutton.prefs.restore_defaults "חזרה לברירת מחדל">
-<!ENTITY torbutton.cookiedialog.title "נהל הגנות קוקיז">
+<!ENTITY torbutton.prefs.security_settings "הגדרות אבטחה של דפדפן Tor">
+<!ENTITY torbutton.prefs.restore_defaults "שחזר ברירות מחדל">
+<!ENTITY torbutton.prefs.custom_warning "העדפות הדפדפן המותאמות שלך נבעו מהגדרות אבטחה בלתי שגרתיות. מטעמי אבטחה ופרטיות, אנו ממליצים לך לבחור באחת מרמות האבטחה של ברירת המחדל.">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.title "נהל הגנות עוגיות">
 <!ENTITY torbutton.cookiedialog.lockCol "מוגן">
 <!ENTITY torbutton.cookiedialog.domainCol "מארח">
 <!ENTITY torbutton.cookiedialog.nameCol "שם">
-<!ENTITY torbutton.cookiedialog.pathCol "מעבר">
-<!ENTITY torbutton.cookiedialog.protectCookie "הגן על הקוקי">
-<!ENTITY torbutton.cookiedialog.removeCookie "מחק את הקוקי">
-<!ENTITY torbutton.cookiedialog.unprotectCookie "אל תגן על הקוקי">
-<!ENTITY torbutton.cookiedialog.removeAllBut "מחק את כל הקוקיז הלא מוגנים">
-<!ENTITY torbutton.cookiedialog.saveAllCookies "הגן על קוקיז חדשים">
-<!ENTITY torbutton.cookiedialog.doNotSaveAllCookies "אל תגן על קוקיז חדשים">
-<!ENTITY torbutton.prefs.restrict_thirdparty "Restrict third party cookies and other tracking data">
-<!ENTITY torbutton.prefs.resist_fingerprinting "Change details that distinguish you from other Tor Browser users">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.pathCol "נתיב">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.protectCookie "הגן על עוגייה">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.removeCookie "הסר עוגייה">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.unprotectCookie "בטל הגנה על עוגייה">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.removeAllBut "הסר הכל מלבד מוגנים">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.saveAllCookies "הגן על עוגיות חדשות">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.doNotSaveAllCookies "אל תגן על עוגיות חדשות">
+<!ENTITY torbutton.prefs.restrict_thirdparty "הגבל עוגיות מצד שלישי ונתוני מעקב אחרים">
+<!ENTITY torbutton.prefs.restrict_thirdparty.accesskey "R">
+<!ENTITY torbutton.prefs.restrict_thirdparty_tooltip "השאר תיבה זו מסומנת כדי למנוע מתכונות דפדפו מסוימות להיות מנוצלות כדי לאתר אותך בעודך גולש ברשת. תכונות שהשתנו כוללות כתובות גוש, ערוצי שידור, מטמון הדפדפן, עוגיות, צלמיות מועדפים, כותרות אימות HTTP, קדם חיבורים של קישורים, אחסון מקומי, כתובות אחסון מדיה, בקשות OCSP, עובדים משותפים וכרטיסים של שיח TLS.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.resist_fingerprinting "שנה פרטים המבדילים בינך לבין יתר משתמשי דפדפן Tor">
+<!ENTITY torbutton.prefs.resist_fingerprinting.accesskey "F">
+<!ENTITY torbutton.prefs.resist_fingerprinting_tooltip "השאר תיבה זו מסומנת כדי להסתיר דברים מאתרים שיכולים להיות ייחודים לגביך, כולל ביצועי המחשב שלך, מערך מקלדת, איזור, מיקום המתקעים מותקנים, רשימת המתקעים המותקנים, מיצב הרשת שלך, מכוונות מסך, גודל מסך, רמת תצוגה לכל אתר, סוגי קובץ נתמכים, צבעי מערכת ויכולות WebGL.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption "רמת אבטחה">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption_tooltip "מחוון האבטחה נותן לך להשבית תכונות דפדפן מסוימות אשר עלולות לעשות את הדפדפן שלך יותר פגיע לנסיונות פיצוח.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_label "תקני">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_description "כל המאפיינים של דפדפן Tor ומאפייני אתרים מושבתים.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_label "בטוח יותר">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_description "משבית מאפייני אתר שמסוכנים לעיתים קרובות, מה שגורם למספר אתרים לאבד תפקודיות.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_list_label "בהגדרה הבטוחה יותר:">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_label "הכי בטוח">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_description "מתיר רק למאפייני אתר הדרושים עבור אתרים נייחים ושירותים יסודיים. שינויים אלו משפיעים על תמונות, מדיה ותסריטים.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_list_label "בהגדרה הבטוחה ביותר:">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_learn_more_label "למד עוד">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_on_https_sites_only "JavaScript מושבת בכל האתרים שאינם HTTPS.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_disabled "JavaScript מושבת כברירת מחדל בכל האתרים.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_typography "מספר גופנים וסמלים מתמטיים מושבתים.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_graphics_and_typography "מספר גופנים, צלמיות, סמלים מתמטיים ותמונות מושבתים.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_click_to_play_media "שמע ווידאו (מדית HTML5) הם לחץ-כדי-לנגן.">
+<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "מעגל Tor">
+<!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "מעגל חדש עבור אתר זה">
diff --git a/src/chrome/locale/he/torbutton.properties b/src/chrome/locale/he/torbutton.properties
index e4074c3..c153c61 100644
--- a/src/chrome/locale/he/torbutton.properties
+++ b/src/chrome/locale/he/torbutton.properties
@@ -1,27 +1,58 @@
-torbutton.panel.tooltip.disabled = לחץ להפעלת Tor
-torbutton.panel.tooltip.enabled = לחץ לכיבוי Tor
-torbutton.panel.label.disabled = Tor מכובה
-torbutton.panel.label.enabled = Tor פועל
-extensions.torbutton at torproject.org.description = Torbutton provides a button to configure Tor settings and quickly and easily clear private browsing data.
-torbutton.popup.external.title = לטעון תוכן חיצוני?
-torbutton.popup.external.app = תוכנה חיצונית נחוצה כדי לטפל ב:\n
-torbutton.popup.external.note = \n\nשים לב: תוכנות חיצוניות אינן בטוחות ועשויות לפגוע בפרטיות שלך!\n
-torbutton.popup.external.suggest = \nאם קובץ זה אינו אמין, עליך לשמור אותו לצפייה כשאינך מחובר לאינטרנט או במכונה ווירטואלית,\nאו לשקול להשתמש בפרוקסי שקוף כגון LiveCD או torsocks.\n
-torbutton.popup.launch = הפעל תוכנה
-torbutton.popup.cancel = ביטול
-torbutton.popup.dontask = תמיד הפעל את התוכנה מעתה והלאה
-torbutton.popup.prompted_language = על מנת לזכות בפרטיות מוגברת, Torbutton יכול לבקש את הגרסה האנגלית של אתרי אינטרנט. זה עשוי לגרום לכך שאתרים אליהם אתה רגיל יוצגו באנגלית.\n\nהאם ברצונך לבקש לצפות באתרים באנגלית לצורך פרטיות מוגברת?
-torbutton.popup.no_newnym = Torbutton אינו מסוגל לספק לך זהות חדשה בביטחון. אין גישה אל Tor Control Port.\n\nהאם אתה מפעיל את 
-torbutton.title.prompt_torbrowser = מידע Torbutton חשוב
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton עכשיו עובד אחרת: אי-אפשר לכבות אותו יותר. עשינו את השינוי הזה כי זה לא בטוח להשתמש ב-Torbutton בדפדפן שמתמשים בו לא רק ל-Tor. היו יותר מידי באגים שלא יכולנו לתקן בשום דרך אחרת. אם ברצונכם להמשיך בשימוש רגיל בפיירפוקס, עליכם להסיר את Torbutton ולהוריד את Tor Browser Bundle. מאפייני הפרטיות של Tor Browser מעולים למאפייני הפרטיות הרגילים של פיירפוקס, אפילו אם פיירפוקס בשימוש יחד עם Torbutton. להסרת Torbutton, גשו לכלים←תוספות←הרחבות ואז לחצו על כפתור ההסרה ליד ה-Torbutton.
-torbutton.popup.short_torbrowser = מידע חשוב על Torbutton!\nTorbutton עכשיו פועל תמיד.\nלחצו על ה-Torbutton למידע נוסף.
+torbutton.circuit_display.internet = אינטרנט
+torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP בלתי ידוע
+torbutton.circuit_display.onion_site = אתר בצל
+torbutton.circuit_display.this_browser = דפדפן זה
+torbutton.circuit_display.relay = ממסר
+torbutton.circuit_display.tor_bridge = גשר
+torbutton.circuit_display.unknown_country = מדינה לא ידועה
+torbutton.circuit_display.guard = מישמר
+torbutton.circuit_display.guard_note = צומת [המישמר] שלך עשוי לא להשתנות.
+torbutton.circuit_display.learn_more = למד עוד
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = דפדפן Tor מוסיף שול זה כדי להפוך את הגובה והרוחב של חלונך ליחודיים פחות, ובכך להפחית את היכולת של אנשים לעקוב אחריך באופן מקוון.
+torbutton.panel.tooltip.disabled = לחץ כדי לאפשר את Tor
+torbutton.panel.tooltip.enabled = לחץ כדי להשבית את Tor
+torbutton.panel.label.disabled = Tor מושבת
+torbutton.panel.label.enabled = Tor מאופשר
+extensions.torbutton at torproject.org.description = Torbutton מספק כפתור כדי להגדיר את הגדרות Tor וכדי לנקות במהירות ובקלות נתוני גלישה פרטיים.
+torbutton.popup.external.title = להוריד סוג חיצוני של קובץ?
+torbutton.popup.external.app = דפדפן Tor אינו יכול להציג קובץ זה. תצטרך לפתוח אותו באמצעות יישום אחר.\n\n
+torbutton.popup.external.note = סוגים מסוימים של קבצים עלולים לגרום ליישומים להתחבר אל האינטרנט ללא שימוש ב-Tor.\n
+torbutton.popup.external.suggest = ליתר ביטחון, עליך לפתוח קבצים שהורדו רק כשהחיבור מנותק, או להשתמש בתקליטור חי של Tor כמו Tails. \n
+torbutton.popup.launch = הורד קובץ
+torbutton.popup.cancel = בטל
+torbutton.popup.dontask = הורד קבצים באופן אוטומטי מעתה ואילך
+torbutton.popup.prompted_language = כדי לתת לך יותר פרטיות, Torbutton יכול לבקש את הגרסה האנגלית של אתרי אינטרנט. זה עשוי לגרום לאתרים שאתה מעדיף לקרוא בשפת האם שלך להיות מוצגים באנגלית במקום.\n\nהאם ברצונך לבקש אתרים בשפה האנגלית עבור פרטיות טובה יותר?
+torbutton.popup.no_newnym = Torbutton אינו יכול לתת לך בבטחה זהות חדשה. אין לו גישה אל פתחת הבקרה של Tor.\n\nהאם אתה מריץ את מאגדת דפדפן Tor?
+torbutton.title.prompt_torbrowser = מידע חשוב של Torbutton
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton עובד כיום אחרת: אינך יכול לכבות אותו יותר.\n\nעשינו שינוי זה כי אין זה בטוח להשתמש ב-Torbutton בדפדפן הנמצא בשימוש גם עבור גלישה שאינה Tor. היו יותר מדי תקלים שלא יכולנו לתקן בכל דרך אחרת.\n\nאם ברצונך להמשיך להשתמש ב-Firefox כרגיל, עליך להסיר את Torbutton ולהוריד את מאגדת דפדפן Tor. מאפייני הפרטיות של דפדפן Tor גם נעלים יותר מאשר אלו של Firefox רגיל, אפילו כאשר Firefox נמצא בשימוש עם Torbutton.\n\nכדי להסיר את Torbutton, לך אל כלים->תוספות->הרחבות ואז לחץ על הכפתור הסר ליד Torbutton.
+torbutton.popup.short_torbrowser = מידע חשוב על Torbutton!\nTorbutton תמיד מאופשר עכשיו.\nלחץ על ה-Torbutton לעוד מידע.
 
-torbutton.popup.confirm_plugins = Plugins such as Flash can harm your privacy and anonymity.\n\nThey can also bypass Tor to reveal your current location and IP address.\n\nAre you sure you want to enable plugins?\n\n
-torbutton.popup.never_ask_again = Never ask me again
+torbutton.popup.confirm_plugins = מתקעים כגון Flash יכולים לפגוע בפרטיותך ובאלמוניותך.\n\nהם יכולים גם לעקוף את Tor כדי לחשוף את מיקומך הנוכחי ואת כתובת ה-IP שלך.\n\nהאם אתה בטוח שברצונך לאפשר מתקעים?\n\n
+torbutton.popup.never_ask_again = אף פעם אל תשאל אותי שוב
+torbutton.popup.confirm_newnym = דפדפן Tor יסגור את כל החלונות והלשוניות. כל שיחי האתרים יאבדו. \n\nלהפעיל מחדש את דפדפן Tor עכשיו כדי לאפס את זהותך?\n\n
+
+torbutton.slider_notification = לתפריט של הבצל הירוק יש כעת מחוון אבטחה המאפשר לך להתאים את רמת האבטחה שלך. נסה אותו!
+torbutton.slider_notification_button = פתח הגדרות אבטחה
+
+torbutton.maximize_warning = הפעלת מסך מלא בדפדפן Tor עלולה להתיר לאתרים לקבוע את גודל הצג שלך, מה שעלול לשמש לאתר אותך. אנו ממליצים שתותיר את חלונות דפדפן Tor בגודל ברירת המחדל המקורי שלהם.
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
-canvas.siteprompt=This website (%S) attempted to access image data on a canvas. Since canvas image data can be used to discover information about your computer, blank image data was returned this time.
-canvas.allow=אפשר בעתיד
+canvas.siteprompt=אתר זה (%S) ניסה לחלץ נתוני תמונות קנבס HTML5, אשר עשויים לשמש כדי לזהות באופן ייחודי את מחשבך.\n\nהאם על דפדפן Tor להתיר לחלץ נתוני תמונות קנבס HTML5?
+canvas.notNow=לא עכשיו
+canvas.notNowAccessKey=N
+canvas.allow=התר בעתיד
 canvas.allowAccessKey=A
-canvas.never=לעולם לא עבור אתר זה
+canvas.never=אף פעם עבור אתר זה (מומלץ)
 canvas.neverAccessKey=e
+
+# Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of translation.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
+profileProblemTitle=בעית פרופיל %S
+profileReadOnly=אינך יכול להריץ את %S ממערכת קבצים לקריאה בלבד. אנא העתק את %S למיקום אחר לפני ניסיון להשתמש בו.
+profileReadOnlyMac=אינך יכול להריץ את %S ממערכת קבצים לקריאה בלבד. אנא העתק את %S לשולחן העבודה או לתיקיית היישומים שלך לפני ניסיון להשתמש בו.
+profileAccessDenied=ל-%S אין הרשאה כדי לגשת אל הפרופיל. אנא התאם את הרשאות מערכת הקבצים שלך ונסה שוב.
+profileMigrationFailed=מיזוג של הפרופיל הקיים שלך %S נכשל.\nהגדרות חדשות יהיו בשימוש.
+
+# .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
+pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=חיבור הוצפן (שירות בצל, %1$S, מפתחות %2$S סיביות, %3$S)
+pageInfo_OnionEncryption=חיבור הוצפן (שירות בצל)
diff --git a/src/chrome/locale/it/torbutton.properties b/src/chrome/locale/it/torbutton.properties
index 37034ed..aa1279b 100644
--- a/src/chrome/locale/it/torbutton.properties
+++ b/src/chrome/locale/it/torbutton.properties
@@ -52,3 +52,7 @@ profileReadOnly=Non puoi avviare %S da un file system di sola lettura. Per favor
 profileReadOnlyMac=Non puoi avviare %S da un file system di sola lettura. Per favore copia %S sulla tua scrivania o nella cartella Applicazioni prima di usarlo.
 profileAccessDenied=%S non ha i permessi per accedere al profilo. Per favore, modifica i permessi del tuo file system e riprova.
 profileMigrationFailed=Migrazione del tuo profilo %S esistente fallita.\nVerranno usate nuove impostazioni.
+
+# .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
+pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Connessione cifrata (Servizio onion, %1$S, chiavi %2$S bit, %3$S)
+pageInfo_OnionEncryption=Connessione cifrata (Servizio onion)
diff --git a/src/chrome/locale/ja/torbutton.properties b/src/chrome/locale/ja/torbutton.properties
index dec68bf..29e1556 100644
--- a/src/chrome/locale/ja/torbutton.properties
+++ b/src/chrome/locale/ja/torbutton.properties
@@ -52,3 +52,7 @@ profileReadOnly=読み込み専用のファイルシステムでは %S を実行
 profileReadOnlyMac=読み込み専用のファイルシステムでは %S を実行できません。 %S をデスクトップやアプリケーションフォルダーに移動してからもう一度実行してください。
 profileAccessDenied=%S はプロファイルにアクセスする権限がありません。権限を設定してからもう一度試してみてください。
 profileMigrationFailed=存在しているプロファイル %S へのマイグレーションに失敗しました。\n新しい設定が適用されます。
+
+# .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
+pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Connection Encrypted (Onion Service, %1$S, %2$S bit keys, %3$S)
+pageInfo_OnionEncryption=Connection Encrypted (Onion Service)
diff --git a/src/chrome/locale/ko/torbutton.properties b/src/chrome/locale/ko/torbutton.properties
index 7ec0238..846b6c4 100644
--- a/src/chrome/locale/ko/torbutton.properties
+++ b/src/chrome/locale/ko/torbutton.properties
@@ -52,3 +52,7 @@ profileReadOnly=%S 에서 읽기전용 파일시스템으로 실행하실 수 
 profileReadOnlyMac=읽기 전용 파일 시스템에서는 %S를 실행할 수 없습니다. %S를 사용하기 전에 %S를 바탕 화면이나 응용 프로그램 폴더로 복사하십시오.
 profileAccessDenied=%S에 프로필 액세스 권한이 없습니다. 파일 시스템 권한을 조정하고 다시 시도하십시오.
 profileMigrationFailed=기존 %S 프로필을 이전하지 못했습니다. 새로운 설정이 사용됩니다.
+
+# .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
+pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Connection Encrypted (Onion Service, %1$S, %2$S bit keys, %3$S)
+pageInfo_OnionEncryption=Connection Encrypted (Onion Service)
diff --git a/src/chrome/locale/nl/torbutton.properties b/src/chrome/locale/nl/torbutton.properties
index ccdac33..d190cee 100644
--- a/src/chrome/locale/nl/torbutton.properties
+++ b/src/chrome/locale/nl/torbutton.properties
@@ -52,3 +52,7 @@ profileReadOnly=Je kan %S niet draaien vanaf een alleen-lezen bestands-systeem K
 profileReadOnlyMac=Je kan %S niet draaien vanaf een alleen lezen bestands-systeem. Kopieer %S naar je Bureaublad of de Applicatie map voordat je het opnieuw probeert.
 profileAccessDenied=%S heeft niet de juiste permissies om toegang te krijgen tot het profiel. Pas de bestands-systeem permissies aan en probeer het opnieuw.
 profileMigrationFailed=Migreren van uw bestaande %S profiel is mislukt.\nNieuwe instellingen zijn nu van toepassing.
+
+# .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
+pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Connection Encrypted (Onion Service, %1$S, %2$S bit keys, %3$S)
+pageInfo_OnionEncryption=Connection Encrypted (Onion Service)
diff --git a/src/chrome/locale/pl/torbutton.properties b/src/chrome/locale/pl/torbutton.properties
index aea4730..a790414 100644
--- a/src/chrome/locale/pl/torbutton.properties
+++ b/src/chrome/locale/pl/torbutton.properties
@@ -52,3 +52,7 @@ profileReadOnly=Nie możesz uruchomić %S z systemu plików tylko do odczytu. Pr
 profileReadOnlyMac=Nie możesz uruchomić %S w systemie plików tylko do odczytu. Prosimy o skopiowanie %S na pulpit, lub do folderu aplikacji przed ponowną próbą uruchomienia.
 profileAccessDenied=%S nie posiada uprawnień, aby zobaczyć ten profil. Prosimy zmienić uprawnienia systemu plików i spróbować ponownie.
 profileMigrationFailed=Migracja Twojego isniejącego profilu %S nie powiodła się.\nNowe ustawienia zostaną użyte.
+
+# .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
+pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Connection Encrypted (Onion Service, %1$S, %2$S bit keys, %3$S)
+pageInfo_OnionEncryption=Connection Encrypted (Onion Service)
diff --git a/src/chrome/locale/pt-BR/torbutton.dtd b/src/chrome/locale/pt-BR/torbutton.dtd
index 64e87c2..415f151 100644
--- a/src/chrome/locale/pt-BR/torbutton.dtd
+++ b/src/chrome/locale/pt-BR/torbutton.dtd
@@ -47,5 +47,5 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_typography "Algumas fontes e símbolos matemáticos estão desativados.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_graphics_and_typography "Algumas fontes, ícones, símbolos matemáticas e imagens estão desativadas.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_click_to_play_media "Clicar para tocar ou ver áudio ou vídeo (mídia HTML5).">
-<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Tor Circuit">
-<!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "New Circuit for this Site">
+<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Circuito Tor">
+<!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "Novo circuito para este site">
diff --git a/src/chrome/locale/pt-BR/torbutton.properties b/src/chrome/locale/pt-BR/torbutton.properties
index df5f7fe..0a8453c 100644
--- a/src/chrome/locale/pt-BR/torbutton.properties
+++ b/src/chrome/locale/pt-BR/torbutton.properties
@@ -52,3 +52,7 @@ profileReadOnly=Não é possível executar %S a partir de um sistema de arquivo
 profileReadOnlyMac=Não é possível executar %S a partir de um sistema de arquivo "somente-leitura". Por favor, copie %S no seu Desktop ou em uma pasta de Aplicações antes de tentar utilizá-lo.\n 
 profileAccessDenied=%S não possui permissão para acessar o perfil. Por favor, ajuste as suas permissões de arquivo de sistema e tente novamente. 
 profileMigrationFailed=Migração de seu perfil  %S existente falhou.\nNovas configurações serão utilizadas.
+
+# .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
+pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Connection Encrypted (Onion Service, %1$S, %2$S bit keys, %3$S)
+pageInfo_OnionEncryption=Connection Encrypted (Onion Service)
diff --git a/src/chrome/locale/ru/aboutTor.properties b/src/chrome/locale/ru/aboutTor.properties
index d9ea5d4..4339b07 100644
--- a/src/chrome/locale/ru/aboutTor.properties
+++ b/src/chrome/locale/ru/aboutTor.properties
@@ -14,7 +14,7 @@ aboutTor.donationBanner.slogan=Tor: усиливая цифровое сопро
 aboutTor.donationBanner.mozilla=Пожертвуйте сегодня и Mozilla удвоит Ваш взнос.
 
 aboutTor.donationBanner.tagline1=Защита журналистов, информаторов и активистов с 2006 года
-aboutTor.donationBanner.tagline2=Свобода сети во всём мире
+aboutTor.donationBanner.tagline2=Свобода сети во всем мире
 aboutTor.donationBanner.tagline3=Свобода в сети
 aboutTor.donationBanner.tagline4=Содействие развитию безграничного самовыражения во Всемирной Сети.
 aboutTor.donationBanner.tagline5=Защищая Конфиденциальность миллионов каждый день
diff --git a/src/chrome/locale/ru/torbutton.dtd b/src/chrome/locale/ru/torbutton.dtd
index 7ca05b7..cae369e 100644
--- a/src/chrome/locale/ru/torbutton.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ru/torbutton.dtd
@@ -42,7 +42,7 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_description "Разрешены только функции веб-сайтов, требующиеся для статических сайтов и основных сервисов. Эти изменения влияют на изображения, медиа и скрипты.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_list_label "При самых безопасных настройках:">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_learn_more_label "Подробнее">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_on_https_sites_only " JavaScript отключён на всех не HTTPS сайтах. ">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_on_https_sites_only " JavaScript отключен на всех не HTTPS сайтах. ">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_disabled "JavaScript отключен по умолчанию на всех сайтах.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_typography "Некоторые шрифты и математические символы отключены.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_graphics_and_typography "Некоторые шрифты, значки, математические символы и изображения отключены.">
diff --git a/src/chrome/locale/ru/torbutton.properties b/src/chrome/locale/ru/torbutton.properties
index 2194c84..d3ccbd8 100644
--- a/src/chrome/locale/ru/torbutton.properties
+++ b/src/chrome/locale/ru/torbutton.properties
@@ -52,3 +52,7 @@ profileReadOnly=Невозможно запустить %S из под сист
 profileReadOnlyMac=Невозможно запустить %S из файловой системы, доступной только для чтения.  Пожалуйста, скопируйте %S на рабочий стол или в папку "Приложения" перед использованием.
 profileAccessDenied=У %S нет разрешения на доступ к профилю. Пожалуйста, измените права доступа и попробуйте снова.
 profileMigrationFailed=Перемещение вашего существующего %S профиля не удалось.\nБудут использоваться новые настройки.
+
+# .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
+pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Connection Encrypted (Onion Service, %1$S, %2$S bit keys, %3$S)
+pageInfo_OnionEncryption=Connection Encrypted (Onion Service)
diff --git a/src/chrome/locale/sv/torbutton.dtd b/src/chrome/locale/sv/torbutton.dtd
index e61d393..4bbc35a 100644
--- a/src/chrome/locale/sv/torbutton.dtd
+++ b/src/chrome/locale/sv/torbutton.dtd
@@ -47,5 +47,5 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_typography "Vissa typsnitt och matte symboler är inaktiverade.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_graphics_and_typography "Vissa typsnitt, ikoner, matte symboler och bilder är inaktiverade.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_click_to_play_media "Ljud och video (HTML5-media) är klicka-för-att-spel.">
-<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Tor Circuit">
-<!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "New Circuit for this Site">
+<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Tor-krets">
+<!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "Ny krets för denna webbplats">
diff --git a/src/chrome/locale/sv/torbutton.properties b/src/chrome/locale/sv/torbutton.properties
index c78ff5c..554ffc7 100644
--- a/src/chrome/locale/sv/torbutton.properties
+++ b/src/chrome/locale/sv/torbutton.properties
@@ -5,8 +5,8 @@ torbutton.circuit_display.this_browser = Denna webbläsare
 torbutton.circuit_display.relay = Router
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Brygga
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Okänt land
-torbutton.circuit_display.guard = Guard
-torbutton.circuit_display.guard_note = Your [Guard] node may not change.
+torbutton.circuit_display.guard = Vakt
+torbutton.circuit_display.guard_note = Din [Guard] nod kanske inte ändras.
 torbutton.circuit_display.learn_more = Läs mer
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser lägger till denna marginal för att göra bredden och höjden på ditt fönster mindre tydlig. Därmed minskas möjligheten att spåra dig.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Klicka för att aktivera Tor
@@ -52,3 +52,7 @@ profileReadOnly=Du kan inte köra %S från ett read-only filsystem. Kopiera för
 profileReadOnlyMac=Du kan inte köra %S från ett read-only filsystem. Kopiera först %S till Skrivbordet eller Applications-mapp innan användning.
 profileAccessDenied=%S har inte rättighet att använda profilen. Vänligen ändra dina rättigheter i filsystemet och försök igen!
 profileMigrationFailed=Migrering av din befintliga %S profil misslyckades.\nNya inställningar kommer att användas.
+
+# .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
+pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Connection Encrypted (Onion Service, %1$S, %2$S bit keys, %3$S)
+pageInfo_OnionEncryption=Connection Encrypted (Onion Service)
diff --git a/src/chrome/locale/tr/aboutTor.dtd b/src/chrome/locale/tr/aboutTor.dtd
index 9dd32fb..9ebd845 100644
--- a/src/chrome/locale/tr/aboutTor.dtd
+++ b/src/chrome/locale/tr/aboutTor.dtd
@@ -12,7 +12,7 @@
 
 <!ENTITY aboutTor.check.label "Tor Ağ Ayarlarını Sınayın">
 
-<!ENTITY aboutTor.success.label "Tor Browser'a Hoş Geldiniz">
+<!ENTITY aboutTor.success.label "Tor Browser Uygulamasına Hoş Geldiniz">
 <!ENTITY aboutTor.success2.label "Tor ağına bağlanıldı.">
 <!ENTITY aboutTor.success3.label "Artık İnternet'te özgürce ve anonim olarak dolaşabilirsiniz.">
 <!ENTITY aboutTor.failure.label "Bir Şeyler Ters Gitti!">
diff --git a/src/chrome/locale/tr/torbutton.dtd b/src/chrome/locale/tr/torbutton.dtd
index be0a563..ab78131 100644
--- a/src/chrome/locale/tr/torbutton.dtd
+++ b/src/chrome/locale/tr/torbutton.dtd
@@ -47,5 +47,5 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_typography "Bazı yazı türleri ve matematik simgeleri devre dışı bırakılır.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_graphics_and_typography "Bazı yazı türleri, simgeler, matematik simgeleri ve görseller devre dışı bırakılır.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_click_to_play_media "Ses ve görüntüler (HTML5 ortamı) tıklayarak çalıştırılabilir.">
-<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Tor Circuit">
-<!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "New Circuit for this Site">
+<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Tor Devresi">
+<!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "Bu Sitenin Devresini Yenile">
diff --git a/src/chrome/locale/tr/torbutton.properties b/src/chrome/locale/tr/torbutton.properties
index 7b4b681..3554ebb 100644
--- a/src/chrome/locale/tr/torbutton.properties
+++ b/src/chrome/locale/tr/torbutton.properties
@@ -2,11 +2,11 @@ torbutton.circuit_display.internet = İnternet
 torbutton.circuit_display.ip_unknown = Bilinmeyen IP
 torbutton.circuit_display.onion_site = Soğan sitesi
 torbutton.circuit_display.this_browser = Bu tarayıcı
-torbutton.circuit_display.relay = Anahtarlama
+torbutton.circuit_display.relay = Aktarıcı
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Köprü
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Bilinmeyen Ülke
-torbutton.circuit_display.guard = Guard
-torbutton.circuit_display.guard_note = Your [Guard] node may not change.
+torbutton.circuit_display.guard = Koruma
+torbutton.circuit_display.guard_note = [Guard] düğümünüz değiştirilemez.
 torbutton.circuit_display.learn_more = Ayrıntılı bilgi
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser pencerenizin genişlik ve yüksekliğini daha az ayırt edilebilir duruma getirmek için kenar boşlukları ekleyerek kişilerin sizi çevrim içi olarak izleme yeteneğini azaltır.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Tor yazılımını etkinleştirmek için tıklayın
@@ -22,9 +22,9 @@ torbutton.popup.launch = Dosyayı indir
 torbutton.popup.cancel = İptal\n
 torbutton.popup.dontask = Bundan sonra dosyalar otomatik indirilsin
 torbutton.popup.prompted_language = Daha fazla gizlilik icin, Torbutton sayfaların İngilizce sürümlerini göstermeyi isteyebilir. Bu özellik, web sayfalarının ana diliniz yerine İngilizce görüntülenmesine neden olabilir.\n\nDaha iyi gizlilik için web sayfalarının İngilizce sürümlerinin görüntülenmesini ister misiniz?
-torbutton.popup.no_newnym = Torbutton size yeni bir güvenli kimlik sağlayamadı. Tor Denetim Kapısına giriş yapılamıyor.\n\nTor Browser Bundle yazılımını çalıştırdığınıza emin olun.
+torbutton.popup.no_newnym = Torbutton size yeni bir güvenli kimlik sağlayamadı. Tor Denetim Kapısına giriş yapılamıyor.\n\nTor Browser Bundle uygulamasını çalıştırdığınızdan emin olun.
 torbutton.title.prompt_torbrowser = Önemli Torbutton Bilgisi
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton şimdi farklı çalışıyor: artık kapatamıyorsunuz.\n\nBu değişikliği yapmamızın nedeni Tor-Dışı kullanılan bir tarayıcıda Torbutton kullanmanın güvenli olmaması. Başka türlü çözemeyeceğimiz birçok hata vardı.\n\nFirefox tarayıcısını normal olarak kullanmak istiyorsanız, Torbutton yazılımını kaldırıp Tor Browser Bundle paketini indirebilirsiniz. Tor Browser gizlilik özellikleri normal Firefox tarayıcısına, hatta Torbutton ile kullanan Firefox ikilisine göre çok daha üstündür.\n\nTorbutton yazılımını kaldırmak için, Araçlar->Eklentiler->Uzantılar bölümüne gidin ve Torbutton yazılımının yanındaki Kaldır düğmesine tıklayın.
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton şimdi farklı çalışıyor: artık kapatamıyorsunuz.\n\nBu değişikliği yapmamızın nedeni Tor dışında kullanılan başka bir tarayıcıda Torbutton kullanmanın güvenli olmaması. Başka türlü çözemeyeceğimiz birçok sorun vardı.\n\nFirefox tarayıcısını normal olarak kullanmak istiyorsanız, Torbutton yazılımını kaldırıp Tor Browser Bundle paketini indirebilirsiniz. Tor Browser gizlilik özellikleri normal Firefox tarayıcısına, hatta Torbutton ile kullanan Firefox ikilisine göre çok daha üstündür.\n\nTorbutton yazılımını kaldırmak için, Araçlar->Eklentiler->Uzantılar bölümüne gidin ve Torbutton yazılımının yanındaki Kaldır düğmesine tıklayın.
 torbutton.popup.short_torbrowser = Önemli Torbutton Bilgisi!\n\nTorbutton artık kapatılamayacak şekilde etkinleştirildi.\n\nAyrıntılı bilgi almak için Torbutton üzerine tıklayın.
 
 torbutton.popup.confirm_plugins = Flash gibi eklentiler gizliliğinizi ve anonim kimliğinizi zedeleyebilir.\n\nBu eklentiler Tor yazılımını atlatarak geçerli konum ve IP adresinizi ortaya çıkarabilir.\n\nBu eklentileri etkinleştirmek istediğinize emin misiniz?\n
@@ -37,7 +37,7 @@ torbutton.slider_notification_button = Güvenlik ayarlarını aç
 torbutton.maximize_warning = Tor Browser görüntüsünün tüm ekranı kaplaması, ekran boyutunuzun web siteleri tarafından öğrenilmesini ve bu bilginin sizi izlemek için kullanılmasını sağlayabilir. Tor Browser pencerelerini özgün varsayılan boyutlarında bırakmanız önerilir.
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
-canvas.siteprompt=Bu web sitesi (%S) bilgisayarınızı benzersiz olarak tanımlayabilmek için kullanılabilen HTML5 tuvalindeki görsel verisine erişmeye çalıştı.\n\nTor Browser bu web sitesine HTML5 tuval, görsel verisini göndersin mi?
+canvas.siteprompt=Bu web sitesi (%S) bilgisayarınızı benzersiz olarak tanımlayabilmek için kullanılabilen HTML5 tuvalindeki görsel verilerine erişmeye çalıştı.\n\nTor Browser bu web sitesine HTML5 tuval, görsel verisini göndersin mi?
 canvas.notNow=Şimdi Değil
 canvas.notNowAccessKey=N
 canvas.allow=İleride izin verilsin
@@ -52,3 +52,7 @@ profileReadOnly=%S salt okunur bir dosya sisteminden çalıştırılamaz. Lütfe
 profileReadOnlyMac=%S salt okunur bir dosya sisteminden çalıştırılamaz. Lütfen kullanmadan önce %S yazılımını Masaüstü veya Uygulamalar klasörüne kopyalayın.
 profileAccessDenied=%S, profilinize erişemiyor. Lütfen dosya sistemi izinlerini ayarlayarak yeniden deneyin.
 profileMigrationFailed=Mevcut %S profilinizin taşınma işlemi başarısız oldu.\nYeni ayarlar kullanılacak.
+
+# .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
+pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Bağlantı Şifreli (Onion Hizmeti, %1$S, %2$S bit anahtarlar, %3$S)
+pageInfo_OnionEncryption=Bağlantı Şifreli (Onion Hizmeti)
diff --git a/src/chrome/locale/vi/torbutton.properties b/src/chrome/locale/vi/torbutton.properties
index b7b8a51..aa10e5f 100644
--- a/src/chrome/locale/vi/torbutton.properties
+++ b/src/chrome/locale/vi/torbutton.properties
@@ -52,3 +52,7 @@ profileReadOnly=Bạn không thể chạy %S từ một tập tin hệ thống c
 profileReadOnlyMac=Bạn không thể chạy %S từ một tập tin hệ thống chỉ cho đọc. Vui lòng chép %S tới Desktop hoặc ứng dụng thư mục trước khi cố gắng sử dụng nó.
 profileAccessDenied=%S không được phép truy cập cấu hình. Vui lòng điều chỉnh sự cho phép của tập tin hệ thống và thử lại.
 profileMigrationFailed=Việc di chuyển hồ sơ %S hiện tại của bạn đã thất bại.\nNhững cài đặt mới sẽ được sử dụng.
+
+# .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
+pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Connection Encrypted (Onion Service, %1$S, %2$S bit keys, %3$S)
+pageInfo_OnionEncryption=Connection Encrypted (Onion Service)
diff --git a/src/chrome/locale/zh-CN/torbutton.dtd b/src/chrome/locale/zh-CN/torbutton.dtd
index d8ecba2..aa7f861 100644
--- a/src/chrome/locale/zh-CN/torbutton.dtd
+++ b/src/chrome/locale/zh-CN/torbutton.dtd
@@ -47,5 +47,5 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_typography "一些字体与数学符号被禁用。">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_graphics_and_typography "一些字体,图标,数学符号与图片被禁用。">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_click_to_play_media "点击播放音频或视频(HTML5 媒体)。">
-<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Tor Circuit">
+<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "tor链路">
 <!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "New Circuit for this Site">
diff --git a/src/chrome/locale/zh-CN/torbutton.properties b/src/chrome/locale/zh-CN/torbutton.properties
index b00744b..dac704c 100644
--- a/src/chrome/locale/zh-CN/torbutton.properties
+++ b/src/chrome/locale/zh-CN/torbutton.properties
@@ -5,8 +5,8 @@ torbutton.circuit_display.this_browser = 本浏览器
 torbutton.circuit_display.relay = 中继
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = 网桥
 torbutton.circuit_display.unknown_country = 未知国家
-torbutton.circuit_display.guard = Guard
-torbutton.circuit_display.guard_note = Your [Guard] node may not change.
+torbutton.circuit_display.guard = 中转
+torbutton.circuit_display.guard_note = 您的中转节点似乎并未改变
 torbutton.circuit_display.learn_more = 详细了解
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor 浏览器添加了一些边框,以降低窗口大小的独特性,令在线跟踪监控变得更加困难。
 torbutton.panel.tooltip.disabled = 点击启用 Tor
@@ -52,3 +52,7 @@ profileReadOnly=您不能在一个只读文件系统上运行 %S。请在尝试
 profileReadOnlyMac=您不能在一个只读文件系统上运行 %S。请在尝试使用它前复制 %S 到您的桌面或者应用程序文件夹。
 profileAccessDenied=%S 没有权限访问配置文件。请调整您的文件系统权限然后重试。
 profileMigrationFailed=转移您已有的配置文件 %S 失败。\n新设置将被使用。
+
+# .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
+pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=连接已经被加密(洋葱服务, %1$S, %2$S 密钥, %3$S)
+pageInfo_OnionEncryption=连接已经被加密(洋葱服务)
diff --git a/src/chrome/locale/zh-TW/aboutDialog.dtd b/src/chrome/locale/zh-TW/aboutDialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000..049a8d6
--- /dev/null
+++ b/src/chrome/locale/zh-TW/aboutDialog.dtd
@@ -0,0 +1,19 @@
+<!ENTITY project.start           "&brandShortName; 開發者">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (project.tpoLink): This is a link title that links to https://www.torproject.org -->
+<!ENTITY project.tpoLink         "the &vendorShortName;">
+<!ENTITY project.end             "一個捍衛你的隱私與自由的非營利事業。">
+
+<!ENTITY help.start              "想要貢獻一己之力嗎?">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (help.donate): This is a link title that links to https://www.torproject.org/donate/donate.html.en -->
+<!ENTITY help.donateLink         "捐助">
+<!ENTITY help.or                 "或">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (help.getInvolvedLink): This is a link title that links to https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en -->
+<!ENTITY help.getInvolvedLink    "加入團隊">
+<!ENTITY help.end                "!">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (bottom.questions): This is a link title that links to https://www.torproject.org/docs/trademark-faq.html.en -->
+<!ENTITY bottomLinks.questions   "有什麼問題?">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (bottom.questions): This is a link title that links to https://www.torproject.org/getinvolved/relays -->
+<!ENTITY bottomLinks.grow        "幫助洋蔥路由網路成長茁壯!">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (bottom.questions): This is a link title that links to about:license -->
+<!ENTITY bottomLinks.license  "授權資訊">
+<!ENTITY tor.TrademarkStatement   "「Tor」和「Onion Logo」皆是 Tor Project, Inc 的註冊商標。">
diff --git a/src/chrome/locale/zh-TW/aboutTBUpdate.dtd b/src/chrome/locale/zh-TW/aboutTBUpdate.dtd
new file mode 100644
index 0000000..10b1788
--- /dev/null
+++ b/src/chrome/locale/zh-TW/aboutTBUpdate.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!ENTITY aboutTBUpdate.title "洋蔥路由瀏覽器更新">
+<!ENTITY aboutTBUpdate.updated "洋蔥路由瀏覽器已經更新完成">
+<!ENTITY aboutTBUpdate.linkPrefix "本次釋出更新的最新資訊">
+<!ENTITY aboutTBUpdate.linkLabel  "參訪我們的網站">
+<!ENTITY aboutTBUpdate.linkSuffix "。">
+<!ENTITY aboutTBUpdate.changeLogHeading "變更歷史紀錄:">
diff --git a/src/chrome/locale/zh-TW/aboutTor.dtd b/src/chrome/locale/zh-TW/aboutTor.dtd
index 9f14022..7c5d11c 100644
--- a/src/chrome/locale/zh-TW/aboutTor.dtd
+++ b/src/chrome/locale/zh-TW/aboutTor.dtd
@@ -1,47 +1,45 @@
 <!--
-   - Copyright (c) 2014, The Tor Project, Inc.
+   - Copyright (c) 2015, The Tor Project, Inc.
    - See LICENSE for licensing information.
    - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
   -->
 
-<!ENTITY aboutTor.title "About Tor">
+<!ENTITY aboutTor.title "關於洋蔥路由">
 
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "HOWEVER, this browser is out of date.">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "ALSO, this browser is out of date.">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Click on the onion and then choose Download Tor Browser Bundle Update.">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "警告:此瀏覽器的版本已經過時。">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "並且,此瀏覽器已過時。">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "點擊洋蔥按鈕然後選擇檢查洋蔥路由瀏覽器更新">
 
-<!ENTITY aboutTor.check.label "Test Tor Network Settings">
+<!ENTITY aboutTor.check.label "測試洋蔥路由網路設定">
 
-<!ENTITY aboutTor.success.label "Congratulations!">
-<!ENTITY aboutTor.success2.label "This browser is configured to use Tor.">
-<!ENTITY aboutTor.success3.label "You are now free to browse the Internet anonymously.">
-<!ENTITY aboutTor.failure.label "Something Went Wrong!">
-<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor is not working in this browser.">
-<!ENTITY aboutTor.failure3prefix.label "For assistance, please contact ">
-<!ENTITY aboutTor.failure3Link "help at rt.torproject.org">
-<!ENTITY aboutTor.failure3suffix.label ".">
+<!ENTITY aboutTor.success.label "歡迎使用洋蔥路由瀏覽器">
+<!ENTITY aboutTor.success2.label "已經連接上洋蔥路由網路">
+<!ENTITY aboutTor.success3.label "您現在可以自由自在地以匿名狀態瀏覽網際網路。">
+<!ENTITY aboutTor.failure.label "發生錯誤!">
+<!ENTITY aboutTor.failure2.label "洋蔥路由無法在此瀏覽器中運作。">
 
-<!ENTITY aboutTor.search.label "Search">
-<!ENTITY aboutTor.searchSPPost.link "https://startpage.com/do/search">
-<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/">
+<!ENTITY aboutTor.search.label "搜尋">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com">
 
-<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Additional Info:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "Country & IP Address:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "Exit Node:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "This server does not log any information about visitors.">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "What Next?">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor is NOT all you need to browse anonymously! You may need to change some of your browsing habits to ensure your identity stays safe.">
-<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Tips On Staying Anonymous »">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "其他資訊:">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "國家和 IP 位址:">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "出口節點:">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "此伺服器不會記錄任何有關訪客的資訊。">
+<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "下一步?">
+<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "洋蔥路由不是確保您可以匿名瀏覽的萬靈丹!您仍需要改變一些個人的上網瀏覽習慣,以確保您個人身份的安全。">
+<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "保持匿名的秘訣 »">
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "You Can Help!">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "There are many ways you can help make the Tor Network faster and stronger:">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Run a Tor Relay Node »">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "洋蔥路由瀏覽器之使用者手冊">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "您可以幫忙!">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "您可以透過很多方法幫助讓洋蔥路由網路更快速且更強大:">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "架設營運一個洋蔥路由的中繼節點 »">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "Volunteer Your Services »">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "貢獻您的服務 »">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "Make a Donation »">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "捐贈 »">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link "https://www.torproject.org/donate/donate.html.en">
 
-<!ENTITY aboutTor.footer.label "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, development, and education of online anonymity and privacy.">
-<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "Learn more about The Tor Project »">
+<!ENTITY aboutTor.footer.label "Tor Project 是一個美國 501(c)(3) 非營利組織,致力於線上匿名與隱私的研究、開發和教育。">
+<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "了解更多 Tor Project 相關資訊 »">
 <!ENTITY aboutTor.learnMore.link "https://www.torproject.org/about/overview.html.en">
diff --git a/src/chrome/locale/zh-TW/aboutTor.properties b/src/chrome/locale/zh-TW/aboutTor.properties
index 02088f0..a66dbe3 100644
--- a/src/chrome/locale/zh-TW/aboutTor.properties
+++ b/src/chrome/locale/zh-TW/aboutTor.properties
@@ -2,14 +2,19 @@
 # See LICENSE for licensing information.
 # vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et:
 
-aboutTor.searchSP.privacy=Search <a href="%1$S">securely</a> with <a href="%2$S">Startpage</a>.
-# The following string is a link which replaces %1$S above.
-aboutTor.searchSP.privacy.link=https://startpage.com/eng/protect-privacy.html
-# The following string is a link which replaces %2$S above.
-aboutTor.searchSP.search.link=https://startpage.com/
-
-aboutTor.searchDDG.privacy=Search <a href="%1$S">securely</a> with <a href="%2$S">DuckDuckGo</a>.
+aboutTor.searchDDG.privacy=透過 <a href="%2$S">DuckDuckGo</a> <a href="%1$S">安全地</a>搜尋。
 # The following string is a link which replaces %1$S above.
 aboutTor.searchDDG.privacy.link=https://duckduckgo.com/privacy.html
 # The following string is a link which replaces %2$S above.
 aboutTor.searchDDG.search.link=https://duckduckgo.com/
+
+aboutTor.donationBanner.donate=立刻捐款!
+
+aboutTor.donationBanner.slogan=Tor: 加持數位扺抗
+aboutTor.donationBanner.mozilla=今日捐款 Mozilla 會協助加碼贈品!
+
+aboutTor.donationBanner.tagline1=從 2006 年起,保護著無數的媒體記者、揭密者和社會運動者.
+aboutTor.donationBanner.tagline2=串連全世界網絡自由
+aboutTor.donationBanner.tagline3=自由上線
+aboutTor.donationBanner.tagline4=催生全世界的表意自由
+aboutTor.donationBanner.tagline5=每日保護百萬人隱私
diff --git a/src/chrome/locale/zh-TW/brand.dtd b/src/chrome/locale/zh-TW/brand.dtd
index 59f665e..565fc61 100644
--- a/src/chrome/locale/zh-TW/brand.dtd
+++ b/src/chrome/locale/zh-TW/brand.dtd
@@ -2,7 +2,14 @@
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!ENTITY  brandShortName        "Tor Browser">
-<!ENTITY  brandFullName         "Tor Browser">
-<!ENTITY  vendorShortName       "Tor Project">
-<!ENTITY  trademarkInfo.part1   "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY  brandShorterName      "洋蔥路由瀏覽器">
+<!ENTITY  brandShortName        "洋蔥路由瀏覽器">
+<!ENTITY  brandFullName         "洋蔥路由瀏覽器">
+<!ENTITY  vendorShortName       "洋蔥路由專案">
+<!ENTITY  trademarkInfo.part1   "Firefox 與 Firefox 標誌是 Mozilla 基金會的註冊商標。">
+
+<!-- The following strings are for bug #10280's UI. We place them here for our translators -->
+<!ENTITY plugins.installed.find "點擊以載入已安裝的系統外掛">
+<!ENTITY plugins.installed.enable "啟用外掛">
+<!ENTITY plugins.installed.disable "停用外掛">
+<!ENTITY plugins.installed.disable.tip "點擊以阻止載入已安裝的系統外掛">
diff --git a/src/chrome/locale/zh-TW/brand.properties b/src/chrome/locale/zh-TW/brand.properties
index f63def3..dfc06d7 100644
--- a/src/chrome/locale/zh-TW/brand.properties
+++ b/src/chrome/locale/zh-TW/brand.properties
@@ -2,14 +2,15 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-brandShortName=Tor Browser
-brandFullName=Tor Browser
-vendorShortName=Tor Project
+brandShorterName=洋蔥路由瀏覽器
+brandShortName=洋蔥路由瀏覽器
+brandFullName=洋蔥路由瀏覽器
+vendorShortName=Tor 計畫
 
-homePageSingleStartMain=Firefox Start, a fast home page with built-in search
-homePageImport=Import your home page from %S
+homePageSingleStartMain=Firefox Start:包含內建搜尋的快速首頁
+homePageImport=從 %S 匯入您的首頁
 
-homePageMigrationPageTitle=Home Page Selection
-homePageMigrationDescription=Please select the home page you wish to use:
+homePageMigrationPageTitle=首頁選取
+homePageMigrationDescription=請選擇您想要使用的首頁:
 
-syncBrandShortName=Sync
+syncBrandShortName=同步
diff --git a/src/chrome/locale/zh-TW/torbutton.dtd b/src/chrome/locale/zh-TW/torbutton.dtd
index 0f98a7a..3cb32b1 100644
--- a/src/chrome/locale/zh-TW/torbutton.dtd
+++ b/src/chrome/locale/zh-TW/torbutton.dtd
@@ -1,22 +1,51 @@
-<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity "更換身份">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity "新識別身分">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_key "I">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings "Open Network Settings…">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate "Download Tor Browser Bundle Update...">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate.key "A">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections "Cookie Protections">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit "建立新的洋蔥路由迴路來連接上此網站">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_key "C">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.preferences "安全設定中...">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.preferences.key "S">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings "洋蔥路由網路設定">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings.key "N">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate "檢查洋蔥路由瀏覽器更新....">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate.key "U">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections "Cookie 保護">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections.key "C">
-<!ENTITY torbutton.button.tooltip "點擊以初始 Torbutton">
-<!ENTITY torbutton.prefs.restore_defaults "回復預設值">
-<!ENTITY torbutton.cookiedialog.title "Manage Cookie Protections">
-<!ENTITY torbutton.cookiedialog.lockCol "Protected">
-<!ENTITY torbutton.cookiedialog.domainCol "Host">
+<!ENTITY torbutton.button.tooltip "按一下以初始化 Torbutton">
+<!ENTITY torbutton.prefs.security_settings "洋蔥路由瀏覽器之安全性設定">
+<!ENTITY torbutton.prefs.restore_defaults "恢復到預設值">
+<!ENTITY torbutton.prefs.custom_warning "您的瀏覽器個人化設定可能會造成安全性的疑慮。基於個人網路安全與隱私的考量,建議您選用預設的安全性層級選項。">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.title "管理 Cookie 的保護">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.lockCol "受保護">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.domainCol "主機">
 <!ENTITY torbutton.cookiedialog.nameCol "名稱">
-<!ENTITY torbutton.cookiedialog.pathCol "Path">
-<!ENTITY torbutton.cookiedialog.protectCookie "Protect Cookie">
-<!ENTITY torbutton.cookiedialog.removeCookie "Remove Cookie">
-<!ENTITY torbutton.cookiedialog.unprotectCookie "Unprotect Cookie">
-<!ENTITY torbutton.cookiedialog.removeAllBut "Remove All But Protected">
-<!ENTITY torbutton.cookiedialog.saveAllCookies "Protect New Cookies">
-<!ENTITY torbutton.cookiedialog.doNotSaveAllCookies "Do Not Protect New Cookies">
-<!ENTITY torbutton.prefs.restrict_thirdparty "Restrict third party cookies and other tracking data">
-<!ENTITY torbutton.prefs.resist_fingerprinting "Change details that distinguish you from other Tor Browser users">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.pathCol "路徑">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.protectCookie "保護 Cookie">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.removeCookie "移除 Cookie">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.unprotectCookie "取消保護 Cookie">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.removeAllBut "全部刪除,但受保護">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.saveAllCookies "保護新的 Cookie">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.doNotSaveAllCookies "不保護新的 Cookie">
+<!ENTITY torbutton.prefs.restrict_thirdparty "限制第三方 cookie 和其他追蹤資料">
+<!ENTITY torbutton.prefs.restrict_thirdparty.accesskey "R">
+<!ENTITY torbutton.prefs.restrict_thirdparty_tooltip "保持啟用此項目以避免當您在瀏覽網頁時,瀏覽器的某些功能被網站設計者利用來追蹤您的真實身份。例如:blob URLs、廣播頻道、瀏覽器暫存資料、cookies、favicons、HTTP認證標頭、link preconnects、localStorage、vmediaSource URLs、OCSP requests、SharedWorkers、TLS session tickets等。">
+<!ENTITY torbutton.prefs.resist_fingerprinting "變更可以區別您與其他洋蔥路由瀏覽器使用者的詳細資訊">
+<!ENTITY torbutton.prefs.resist_fingerprinting.accesskey "F">
+<!ENTITY torbutton.prefs.resist_fingerprinting_tooltip "勾選啟動此功能可以避免下面這些資訊被所造訪的網站取得,這些資訊都可以被用來識別您的真實身份:電腦系統效能、鍵盤佈局、語系設定、外掛元件的安裝位置、已安裝之外掛元件、網路狀態、螢幕的大小與解析度、支援的檔案格式、系統色彩設定、WebGL 之繪圖運算能力。">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption "安全等級">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption_tooltip "此安全性調整滑棒會關閉某些瀏覽器的功能,導致您的瀏覽器更容易遭受駭客攻擊。">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_label "標準">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_description "所有瀏覽器與網站的功能都啟用">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_label "較安全">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_description "停用某些功能,因為其有危險,會造成部份網站失能">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_list_label "在較安全設定:">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_label "最安全">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_description "只同意靜態網站和基本服務的網站功能.這些變動會影響圖片,媒體和腳本.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_list_label "在最安全設定:">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_learn_more_label "繼續閱讀">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_on_https_sites_only "所有非HTTPS網站會預設停用JavaScript ">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_disabled "所有網站會預設停用JavaScript ">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_typography "有些字形與數學符號被停用">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_graphics_and_typography "有些字型,圖標,數學符號與圖片被停用">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_click_to_play_media "聲音和影片 (HTML5 媒體) 要點擊播放">
+<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Tor Circuit">
+<!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "New Circuit for this Site">
diff --git a/src/chrome/locale/zh-TW/torbutton.properties b/src/chrome/locale/zh-TW/torbutton.properties
index 129d4d0..864d7fe 100644
--- a/src/chrome/locale/zh-TW/torbutton.properties
+++ b/src/chrome/locale/zh-TW/torbutton.properties
@@ -1,27 +1,58 @@
-torbutton.panel.tooltip.disabled = 點擊以啟用 Tor
-torbutton.panel.tooltip.enabled = 點擊以停用 Tor
-torbutton.panel.label.disabled = Tor 已停用
-torbutton.panel.label.enabled = Tor 已啟用
-extensions.torbutton at torproject.org.description = Torbutton provides a button to configure Tor settings and quickly and easily clear private browsing data.
-torbutton.popup.external.title = Load external content?
-torbutton.popup.external.app = An external application is needed to handle:\n\n
-torbutton.popup.external.note = \n\nNOTE: External applications are NOT Tor safe by default and can unmask you!\n
-torbutton.popup.external.suggest = \n如果這個檔案是不被信任的,您應該在儲存後離線檢視,或是在 VM 的環境下,\n或是考慮使用通透式 Tor 代理服務器,像是 Tails LiveCD 或 torsocks。\n
-torbutton.popup.launch = 啟動應用程式
+torbutton.circuit_display.internet = 網際網路
+torbutton.circuit_display.ip_unknown = 未知的 IP
+torbutton.circuit_display.onion_site = 洋蔥網站
+torbutton.circuit_display.this_browser = 此瀏覽器
+torbutton.circuit_display.relay = 中繼
+torbutton.circuit_display.tor_bridge = 橋接器
+torbutton.circuit_display.unknown_country = 未知的國家
+torbutton.circuit_display.guard = Guard
+torbutton.circuit_display.guard_note = Your [Guard] node may not change.
+torbutton.circuit_display.learn_more = 繼續閱讀
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = 洋蔥路由瀏覽器特意將視窗邊框的寬度及高度重新設置,以便讓您的瀏覽器狀態資訊看起來更為普通,如此可以減少您的網路活動被識別並追蹤的可能性。
+torbutton.panel.tooltip.disabled = 按一下以啟用洋蔥路由
+torbutton.panel.tooltip.enabled = 按一下以停用洋蔥路由
+torbutton.panel.label.disabled = 洋蔥路由已停用
+torbutton.panel.label.enabled = 洋蔥路由已啟用
+extensions.torbutton at torproject.org.description = Torbutton 提供一個按鈕來設定洋蔥路由,以及輕鬆便捷地清除私人瀏覽資料。
+torbutton.popup.external.title = 下載外部檔案類型?
+torbutton.popup.external.app = 洋蔥路由瀏覽器無法顯示這個檔案,您需要使用其他應用程式來開啟它。\n\n
+torbutton.popup.external.note = 部份類型的檔案可能會啟動某些應用程式,並且在不經過洋蔥路由的情況下,直接連上網際網路。\n
+torbutton.popup.external.suggest = 為了安全起見,您應該只在離線狀態時才開啟已下載的檔案,或是使用像 Tails 的 Tor Live CD 之類的工具。\n
+torbutton.popup.launch = 下載檔案
 torbutton.popup.cancel = 取消
-torbutton.popup.dontask = Always launch applications from now on
-torbutton.popup.prompted_language = To give you more privacy, Torbutton can request the English language version of web pages. This may cause web pages that you prefer to read in your native language to display in English instead.\n\nWould you like to request English language web pages for better privacy?
-torbutton.popup.no_newnym = Torbutton 無法安全的給您一個新的身分。它無法存取 Tor 控制連接埠。\n\n您正在使用 Tor Browser Bundle?
-torbutton.title.prompt_torbrowser = Important Torbutton Information
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton works differently now: you can't turn it off any more.\n\nWe made this change because it isn't safe to use Torbutton in a browser that's also used for non-Tor browsing. There were too many bugs there that we couldn't fix any other way.\n\nIf you want to keep using Firefox normally, you should uninstall Torbutton and download Tor Browser Bundle. The privacy properties of Tor Browser are also superior to those of normal Firefox, even when Firefox is used with Torbutton.\n\nTo remove Torbutton, go to Tools->Addons->Extensions and then click the Remove button next to Torbutton.
-torbutton.popup.short_torbrowser = Important Torbutton Information!\n\nTorbutton is now always enabled.\n\nClick on the Torbutton for more information.
+torbutton.popup.dontask = 從現在開始自動下載檔案
+torbutton.popup.prompted_language = 為了給您更多的隱私,Torbutton 可以發送英文版網頁的請求訊號。這可能會導致原本應該以您的母語來顯示的網頁,改成以英文版顯示。\n\n您要使用英文網頁來獲得更好的隱私嗎?
+torbutton.popup.no_newnym = Torbutton 無法安全地給你一個新的身份。它無法存取洋蔥路由的控制連接埠。\n\n您目前正在執行的是洋蔥路由瀏覽器嗎?
+torbutton.title.prompt_torbrowser = 重要的 Torbutton 資訊
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton 現在以不同的方式運作:您再也不能將其關閉。\n\n我們做了這樣的變更,因為若在同一個瀏覽器中,使用洋蔥路由造訪網站,又同時不經過洋蔥路由造訪其他網站,將會有安全上的疑慮。目前仍有太多我們無法修復的程式錯誤存在。\n\n如果您希望繼續正常使用火狐狸瀏覽器,您應解除安裝 Torbutton 並下載洋蔥路由瀏覽器套件。洋蔥路由瀏覽器的隱私性也優於普通的火狐狸瀏覽器,即使當火狐狸瀏覽器與 Torbutton 一起使用時也是。\n\n要移除 Torbutton,請前往 工具 -> 附加元件 -> 擴充套件 然後按一下 Torbutton 旁邊的 〔移除〕按鈕。
+torbutton.popup.short_torbrowser = 重要的 Torbutton 資訊!\n\nTorbutton 現在永遠啟用。\n\n按一下 Torbutton 獲取更多資訊。
 
-torbutton.popup.confirm_plugins = Plugins such as Flash can harm your privacy and anonymity.\n\nThey can also bypass Tor to reveal your current location and IP address.\n\nAre you sure you want to enable plugins?\n\n
-torbutton.popup.never_ask_again = Never ask me again
+torbutton.popup.confirm_plugins = 諸如 Flash 的瀏覽器外掛程式可能會危害您的隱私和匿名性。\n\n它們還可以繞過洋蔥路由,透露出您目前所在的位置和 IP 位址。\n\n您確定要啟用外掛程式嗎?\n
+torbutton.popup.never_ask_again = 不要再問我
+torbutton.popup.confirm_newnym = 洋蔥路由瀏覽器將關閉所有視窗和分頁。所有已登入狀態中的網站資訊都將被清除。\n\n現在重新啟動洋蔥路由瀏覽器來重新設置您的身份?\n\n
+
+torbutton.slider_notification = 綠色的洋蔥選單裡現在有一個安全滑動器,可讓您調整您的安全等級。快來看看吧!
+torbutton.slider_notification_button = 開啟安全性設定
+
+torbutton.maximize_warning = 若將洋蔥路由瀏覽器視窗最大化,可能會讓所造訪的網站能夠得知您的螢幕尺寸,此舉可能被利用來識別並追蹤您的網路活動。因此我們建議您讓洋蔥路由瀏覽器視窗保持原始的大小。
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
-canvas.siteprompt=This website (%S) attempted to access image data on a canvas. Since canvas image data can be used to discover information about your computer, blank image data was returned this time.
-canvas.allow=Allow in the Future
+canvas.siteprompt=此網站 (%S) 試圖使用 HTML 5 畫布影像資料,此功能可能被用來標記識別您的電腦。\n\n是否要允許洋蔥路由瀏覽器執行處理 HTML 5 畫布影像資料?
+canvas.notNow=稍後
+canvas.notNowAccessKey=N
+canvas.allow=永遠允許
 canvas.allowAccessKey=A
-canvas.never=Never for This Site
+canvas.never=此網站永不(建議)
 canvas.neverAccessKey=e
+
+# Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of translation.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
+profileProblemTitle=%S 配置問題
+profileReadOnly=您不能在唯讀的檔案系統中執行 %S,請先將 %S 複製到其他位置下再行嘗試。
+profileReadOnlyMac=您不能在唯讀的檔案系統中執行 %S,請先將 %S 複製到您的電腦桌面或應用程式資料夾中,再行嘗試。
+profileAccessDenied=%S 沒有足夠的存取權限,請重新調整您的檔案系統權限後再行嘗試。
+profileMigrationFailed=無法轉移至您現存的%S資料夾。\n將使用新設定。
+
+# .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
+pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Connection Encrypted (Onion Service, %1$S, %2$S bit keys, %3$S)
+pageInfo_OnionEncryption=Connection Encrypted (Onion Service)



More information about the tor-commits mailing list