[tor-commits] [tor-launcher/master] Translations update

gk at torproject.org gk at torproject.org
Fri Jun 22 06:01:31 UTC 2018


commit 769d546086581046448c394eb323bb61a44de1d5
Author: Georg Koppen <gk at torproject.org>
Date:   Fri Jun 22 06:00:02 2018 +0000

    Translations update
---
 src/chrome/locale/ar/network-settings.dtd      | 44 +++++++++++-----------
 src/chrome/locale/ar/torlauncher.properties    | 52 +++++++++++++-------------
 src/chrome/locale/br/torlauncher.properties    |  2 +-
 src/chrome/locale/de/network-settings.dtd      |  4 +-
 src/chrome/locale/eu/network-settings.dtd      | 16 ++++----
 src/chrome/locale/ms-MY/network-settings.dtd   |  8 ++--
 src/chrome/locale/ms-MY/torlauncher.properties | 24 ++++++------
 src/chrome/locale/nb/network-settings.dtd      |  4 +-
 src/chrome/locale/nb/torlauncher.properties    |  8 ++--
 src/chrome/locale/pl/network-settings.dtd      |  2 +-
 src/chrome/locale/pt/network-settings.dtd      |  2 +-
 src/chrome/locale/ru/network-settings.dtd      |  8 ++--
 src/chrome/locale/ru/torlauncher.properties    |  2 +-
 src/chrome/locale/tr/network-settings.dtd      |  6 +--
 src/chrome/locale/tr/torlauncher.properties    | 26 ++++++-------
 15 files changed, 104 insertions(+), 104 deletions(-)

diff --git a/src/chrome/locale/ar/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/ar/network-settings.dtd
index 6b1855a..b06d17d 100644
--- a/src/chrome/locale/ar/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ar/network-settings.dtd
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!ENTITY torsettings.dialog.title "إعدادات شبكة تور">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "إتصل بشبكة تور">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "اتصل بتور">
 <!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "إعدادات شبكة تور">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "يتم إنشاء اتصال">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "يجري إنشاء اتصال">
 
 <!-- For locale picker: -->
 <!ENTITY torlauncher.localePicker.title "لغة متصفح تور">
@@ -9,25 +9,25 @@
 
 <!-- For "first run" wizard: -->
 
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt "إنقر "اتصل" للإتصال بتور.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt "إنقر "اضبط" لتعديل إعدادات الشبكة إن كنت في بلد يحجب تور (كمصر, الصين, تركيا) أو إن كنت تتصل من شبكة خاصة تتطلب بروكسي.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt "انقر "اتصل" للاتصال بتور.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt "انقر "اضبط" لضبط إعدادات الشبكة إن كنت في بلد يحجب تور (مثل مصر، والصين، وتركيا) أو إن كنت تتصل من شبكة خاصة تتطلب وسيط.">
 <!ENTITY torSettings.configure "تكوين">
 <!ENTITY torSettings.connect "اتصل">
 
 <!-- Other: -->
 
 <!ENTITY torsettings.startingTor "في انتظار تور حتي يبدء بالعمل...">
-<!ENTITY torsettings.restartTor "إعادة تشغيل تور">
-<!ENTITY torsettings.reconfigTor "إعادة إعداد">
+<!ENTITY torsettings.restartTor "أعِد تشغيل تور">
+<!ENTITY torsettings.reconfigTor "أعِد ضبط">
 
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "قمت بضبت جسر تور او ادخلت اعدادات بروكسي محلي.  لانشاء اتصال مباشر بشبكه تور، يجب ازاله هذه الاعدادات.">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "ضبطت جسر تور أو أدخلت إعدادات الوسيط المحلي.  لإنشاء اتصال مباشر بشبكه تور، يجب إزاله هذه الإعدادات.">
 <!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "ازل الاعدادات ثم اتصل">
 
 <!ENTITY torsettings.optional "اختياري">
 
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "إنني أستخدم وكيلا للبروكسي للإتصال بالأنترنت">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "أستخدم وسيطا للاتصال بالإنترنت">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type "نوع البروكسي:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "إختر نوع البروكسي">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "اختر نوع الوسيط">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address "العنوان:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "عنوان الإنترنت IP أو اسم المضيف">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.port "المنفذ:">
@@ -39,24 +39,24 @@
 <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "اتصال الإنترنت لهذا الكمبيوتر يمر بجدار حماية يسمح بالاتصال فقط من خلال منافذ معينة">
 <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "المنافذ المسموح بها:">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "تور محجوب في بلدي">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "إختر جسرا مُدمَجا في البرنامج">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "إختر جسرا">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Request a bridge from torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Enter the characters from the image">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Get a new challenge">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "إرسال">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "إدخال عنوان جسرٍ أعرفه">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "أدخل معلومات جسر (بريدج) من مصدر موثوق.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "اختر جسرا مُدمَجا في البرنامج">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "اختر جسرا">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "اطلب جسرا من torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "أدخل الرموز الموجودة في الصورة">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "احصل على تحد جديد">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "أرسل">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "أدخل عنوان جسرٍ أعرفه">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "أدخل معلومات جسر من مصدر موثوق.">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "اكتب العنوان:المنفذ (واحد لكل سطر)">
 
 <!ENTITY torsettings.copyLog "نسخ سجل تور إلي الحافظة">
 
-<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "مساعدة بروكسي">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "تحتاج لبروكسي محلي عند الاتصال عبر شركة, مدرسة, أو شبكة جامعية. إذا لم تكن متأكدا من كيفية الإجابة على هذا السؤال, إلقي نظرة على إعدادات الإنترنت في متصفح آخر أو تحقق من إعدادات شبكة نظامك لتتأكد إن كان هناك حاجة لبروكسي.">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "مساعدة الوسيط">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "تحتاج لوسيط (بروكسي) محلي عند الاتصال عبر شركة، أو مدرسة، أو شبكة جامعية. إذا لم تكن متأكدا من كيفية الإجابة على هذا السؤال فألق نظرة على إعدادات الإنترنت في متصفح آخر أو تحقق من إعدادات شبكة نظامك لتتأكد إن كان هناك حاجة لوسيط.">
 
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "المساعدة الخاصة بالجسور المُرحلة">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "الجسور هي تبديلات (ريلاي) غير مدرجة تجعل حجب الاتصالات إلى شبكة تور اصعب. كل نوع من الجسور يستخدم طريقة مختلفة لتجنب الرقابة. ذوات ال (obfs) تجعل حركة معلوماتك تبدوا كضجة عشوائية, وذوات ال (meek) تجعل حركة معلوماتك تبدوا كأنها تتصل لتلك الخدمة بدلا من تور.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "بسبب طريقة حظر بعض البلدان لتور, بعض الجسور تعمل في بلدان معينة لكنها لا تعمل ببعضها الآخر. إن لم تكن متأكدا بشأن أي جسور تعمل في بلدك, زر الموقع torproject.org/about/contact.html">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "الجسور هي تحويلات غير مدرجة تجعل حجب الاتصالات إلى شبكة تور أصعب.  كل نوع من الجسور يستخدم طريقة مختلفة لتجنب الرقابة.  جسور obfs تجعل حركة معلوماتك تبدو كضجيج عشوائي، وجسور meek تجعل حركة معلوماتك تبدوا كأنها تتصل لتلك الخدمة بدلا من تور.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "بسبب طريقة حظر بعض البلدان لتور، تعمل بعض الجسور في بلدان معينة لكنها لا تعمل ببعضها الآخر. إن لم تكن متأكدا بشأن أي الجسور تعمل في بلدك، فزر  torproject.org/about/contact.html#support">
 
 <!-- Progress -->
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "الرجاء الإنتظار في حين نقوم بإنشاء اتصال لشبكة تور. هذا قد يستغرق عدة دقائق.">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "الرجاء الانتظار بينما ننشئ اتصالا لشبكة تور.  قد يستغرق هذا عدة دقائق.">
diff --git a/src/chrome/locale/ar/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/ar/torlauncher.properties
index a0190e7..f66f3e8 100644
--- a/src/chrome/locale/ar/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/ar/torlauncher.properties
@@ -3,9 +3,9 @@
 
 torlauncher.error_title=مُشغل تور
 
-torlauncher.tor_exited_during_startup=تم إغلاق تور بشكل مفاجئ. قد يكون هذا بسبب مشكلة في تور نفسه أو بسبب برنامج آخر على نظامك أو بسبب مشكلة في عتاد جهازك. إلى أن تقوم بإعادة تشغيل تور، فإن متصفح تور لن يستطيع الوصول إلى أي موقع. إذا استمرت المشكلة، يرجى إرسال نسخة من سجل تور إلى فريق الدعم.
-torlauncher.tor_exited=تم إغلاق تور بشكل مفاجئ. قد يكون هذا بسبب مشكلة في تور نفسه أو بسبب برنامج آخر على نظامك أو بسبب مشكلة في عتاد جهازك. إلى أن تقوم بإعادة تشغيل تور، فإن متصفح تور لن يستطيع الوصول إلى أي موقع. إذا استمرت المشكلة، يرجى إرسال نسخة من سجل تور إلى فريق الدعم.
-torlauncher.tor_exited2=اعادة تشغيل تور لا يغلق الصفحات.
+torlauncher.tor_exited_during_startup=توقف تور أثناء بدء تشغيله. قد يكون هذا بسبب خطأ في ملف إعدادات تور، أو مشكلة في تور نفسه أو  برنامج آخر على نظامك، أو بسبب مشكلة في عتاد جهازك. بدون إصلاح المشكلة الحقيقية وإعادة تشغيل تور لن يعمل متصفح تور.
+torlauncher.tor_exited=توقف تور أثناء بدء تشغيله. قد يكون هذا بسبب خطأ في ملف إعدادات تور، أو مشكلة في تور نفسه أو برنامج آخر على نظامك، أو بسبب مشكلة في عتاد جهازك. بدون إصلاح المشكلة الحقيقية وإعادة تشغيل تور لن يعمل متصفح تور. إذا استمرت المشكلة، يرجى إرسال نسخة من سجل تور إلى فريق الدعم.
+torlauncher.tor_exited2=إعادة تشغيل تور لا يغلق ألسنة المتصفح.
 torlauncher.tor_controlconn_failed=تعذر الاتصال بمنفذ التحكم الخاص بتور.
 torlauncher.tor_failed_to_start=تور فشل في بدء التشغيل.
 torlauncher.tor_control_failed=تعذر التحكم في تور.
@@ -14,8 +14,8 @@ torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S  فشل(%2$S).
 
 torlauncher.unable_to_start_tor=غير قادر علي بدء تشغيل تور.\n\n%S
 torlauncher.tor_missing=الملف التنفيذي لتور مفقود.
-torlauncher.torrc_missing=الملف torrc مفقود ولم يتم إنشاؤه. 
-torlauncher.datadir_missing=دليل البيانات تور غير موجود ولا يمكن أن ينشأ.
+torlauncher.torrc_missing=ملف torrc غير موجود وتعذّر إنشاؤه. 
+torlauncher.datadir_missing=دليل بيانات تور غير موجود وتعذّر إنشاؤه.
 torlauncher.password_hash_missing=فشل في الحصول على كلمة المرور المجزأة.
 
 torlauncher.failed_to_get_settings=غير قادر علي جلب إعدادات تور.\n\n%S
@@ -29,20 +29,20 @@ torlauncher.error_default_bridges_type_missing=يجب عليك تحديد نوع
 torlauncher.error_bridgedb_bridges_missing=يُرجى طلب جسر.
 torlauncher.error_bridge_bad_default_type=هذا النوع غير متوفر بداخل الجسور المقدمة مع المتصفح. الرجاء تعديل إعداداتك.
 
-torlauncher.bridge_suffix.meek-amazon=(شغال في الصين)
-torlauncher.bridge_suffix.meek-azure=(شغال في الصين)
+torlauncher.bridge_suffix.meek-amazon=(يعمل في الصين)
+torlauncher.bridge_suffix.meek-azure=(يعمل في الصين)
 
-torlauncher.request_a_bridge=عملية طلب جسرٍ جارية …
-torlauncher.request_a_new_bridge=عملية طلب جسرٍ جديدة جارية …
-torlauncher.contacting_bridgedb=عملية الإتصال بقاعدة الجسور BridgeDB جارية. يُرجى الإنتظار.
-torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge.
-torlauncher.bad_captcha_solution=الحل ليس سليمًا بعد. يُرجى إعادة المحاولة.
-torlauncher.unable_to_get_bridge=Unable to obtain a bridge from BridgeDB.\n\n%S
-torlauncher.no_meek=This browser is not configured for meek, which is needed to obtain bridges.
-torlauncher.no_bridges_available=المعذرة. لا توجد هناك جسور متوفرة حاليا.
+torlauncher.request_a_bridge=اطلب جسرا…
+torlauncher.request_a_new_bridge=اطلب جسرا جديدا…
+torlauncher.contacting_bridgedb=يتصل بقاعدة بيانات الجسور BridgeDB. يُرجى الانتظار.
+torlauncher.captcha_prompt=حل كاباتشا لطلب جسر.
+torlauncher.bad_captcha_solution=الحل ليس سليمًا. يُرجى إعادة المحاولة.
+torlauncher.unable_to_get_bridge=تعذّر جلب جسر من قاعدة بيانات الجسور BridgeDB.\n\n%S
+torlauncher.no_meek=ليس المتصفح معدّا ليستخدم meek، وهو أساسي للحصول على الجسور.
+torlauncher.no_bridges_available=المعذرة. لا تتوفر أية جسور حاليا.
 
 torlauncher.connect=اتصل
-torlauncher.restart_tor=إعادة تشغيل تور
+torlauncher.restart_tor=أعِد تشغيل تور
 torlauncher.quit=إنهاء
 torlauncher.quit_win=خروج
 torlauncher.done=تم
@@ -50,29 +50,29 @@ torlauncher.done=تم
 torlauncher.forAssistance=للمساعدة, اتصل بـ %S
 torlauncher.forAssistance2=للمُساعدة, قُم بزيارة S%
 
-torlauncher.copiedNLogMessages=تم إكمال النسخ. %S من رسائل سجل تور جاهزة لنسخها في محرر نصوص أو رسالة بريد إلكتروني.
+torlauncher.copiedNLogMessages=تم النسخ. %S من رسائل سجل تور جاهزة للصقها في محرر نصوص أو رسالة بريد إلكتروني.
 
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=جارٍ الاتصال بدليل التحويلات
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=يتّصل بدليل التحويلات
 torlauncher.bootstrapStatus.handshake_dir=ينشئ اتصالا مشفرا بالدليل
-torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=الحصول على حالة الشبكة
-torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=تحميل حالة الشبكة
+torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=يجلب حالة الشبكة
+torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=يحمّل حالة الشبكة
 torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=يحمل شهادات السلطة
 torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=يطلب معلومات التحويلة
 torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=يحمل معلومات التحويلة
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_or=جاري الاتصال بشبكة تور
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_or=يتصل بشبكة تور
 torlauncher.bootstrapStatus.handshake_or=ينشئ دائرة تور
 torlauncher.bootstrapStatus.done=تم الاتصال بشبكة تور
 
 torlauncher.bootstrapWarning.done=تم
-torlauncher.bootstrapWarning.connectrefused=تم رفض الاتصال
+torlauncher.bootstrapWarning.connectrefused=رُفض الاتصال
 torlauncher.bootstrapWarning.misc=متفرّقات
 torlauncher.bootstrapWarning.resourcelimit=الموارد غير كافية
 torlauncher.bootstrapWarning.identity=لم تتطابق الهوية
-torlauncher.bootstrapWarning.timeout=الاتصال عاطل
+torlauncher.bootstrapWarning.timeout=انتهت مهلة الاتصال
 torlauncher.bootstrapWarning.noroute=لا طريق للمضيف
 torlauncher.bootstrapWarning.ioerror=خطأ في القراءة/الكتابة
 torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=الناقل المضاف مفقود
 
-torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=لقد قُطع الإتصال مع الخادوم.
-torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=فشِل الإتصال بالخادوم.
-torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=فشِل الإتصال بوكيل البروكسي.
+torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=قُطع الاتصال مع الخادوم.
+torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=فشِل الاتصال بالخادوم.
+torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=فشِل الاتصال بالوسيط.
diff --git a/src/chrome/locale/br/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/br/torlauncher.properties
index 49cb444..90711bd 100644
--- a/src/chrome/locale/br/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/br/torlauncher.properties
@@ -45,7 +45,7 @@ torlauncher.connect=Connect
 torlauncher.restart_tor=Restart Tor
 torlauncher.quit=Quit
 torlauncher.quit_win=Kuitaat
-torlauncher.done=Done
+torlauncher.done=Graet
 
 torlauncher.forAssistance=For assistance, contact %S
 torlauncher.forAssistance2=For assistance, visit %S
diff --git a/src/chrome/locale/de/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/de/network-settings.dtd
index 9cefcf3..0984152 100644
--- a/src/chrome/locale/de/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/de/network-settings.dtd
@@ -41,8 +41,8 @@
 <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor wird in meinem Land blockiert.">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default "Bereitgestellte Brücke auswählen">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "Brücke auswählen">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Request a bridge from torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Geben Sie das Zeichen aus dem Bild ein">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Brücke von torproject.org anfragen">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Geben Sie die Zeichen in dem Bild ein">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Get a new challenge">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "Übermitteln">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Biete mir eine Brücke an, die ich kenne">
diff --git a/src/chrome/locale/eu/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/eu/network-settings.dtd
index 30c80ae..0e376c6 100644
--- a/src/chrome/locale/eu/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/eu/network-settings.dtd
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor sare ezarpenak">
 <!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Connect to Tor">
 <!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Tor sare ezarpenak">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Establishing a Connection">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Konexioa Ezartzen">
 
 <!-- For locale picker: -->
 <!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Tor nabigatzailearen hizkuntza">
@@ -25,9 +25,9 @@
 
 <!ENTITY torsettings.optional "Hautazkoa">
 
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Proxy bat erabiltzen dut Internetera sartzeko">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy mota:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "proxy mota aukeratu">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address "Helbidea:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP helbide edo ostalari izena">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.port "Ataka:">
@@ -38,13 +38,13 @@
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
 <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Ordenagailu honek ataka zehatz batzuetara bakarrik konektatzea baimentzen duen sueten baten zehar doa">
 <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Baimendutako atakak:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor zentsuratuta dago nire herrialdean">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "aukeratu zubia">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Request a bridge from torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Enter the characters from the image">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Get a new challenge">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "Submit">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Sartu irudian agertzen diren karaktereak">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Lortu erronka berri bat">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "Bidali">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Provide a bridge I know">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.label "Enter bridge information from a trusted source.">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type address:port (one per line)">
diff --git a/src/chrome/locale/ms-MY/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/ms-MY/network-settings.dtd
index 8843554..d53fced 100644
--- a/src/chrome/locale/ms-MY/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ms-MY/network-settings.dtd
@@ -41,10 +41,10 @@
 <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor dilarang penggunaannya di negara saya">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default "Pilih satu titi terbina-dalam">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "pilih satu titi">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Request a bridge from torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Enter the characters from the image">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Get a new challenge">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "Submit">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Pinta titi dari torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Masukkan aksara yang tertera dari imej">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Dapatkan satu cabaran baharu">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "Serah">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Sediakan satu titi yang saya tahu">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.label "Masukkan maklumat titi dari sumber yang dipercayai.">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "taip alamat:port (satu per baris)">
diff --git a/src/chrome/locale/ms-MY/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/ms-MY/torlauncher.properties
index 91e9f69..1976a17 100644
--- a/src/chrome/locale/ms-MY/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/ms-MY/torlauncher.properties
@@ -26,20 +26,20 @@ torlauncher.error_proxy_addr_missing=Anda mesti nyatakan kedua-dua alamat IP ata
 torlauncher.error_proxy_type_missing=Anda mesti pilih jenis proksi.
 torlauncher.error_bridges_missing=Anda mesti nyatakan satu atau lebih titi.
 torlauncher.error_default_bridges_type_missing=Anda mesti pilih jenis angkutan untuk titi yang disediakan.
-torlauncher.error_bridgedb_bridges_missing=Please request a bridge.
+torlauncher.error_bridgedb_bridges_missing=Sila pinta satu titi.
 torlauncher.error_bridge_bad_default_type=Tiada titi disediakan yang mempunyai jenis angkutan %S tersedia. Sila laras tetapan anda.
 
 torlauncher.bridge_suffix.meek-amazon=(berfungsi di China)
 torlauncher.bridge_suffix.meek-azure=(berfungsi di China)
 
-torlauncher.request_a_bridge=Request a Bridge…
-torlauncher.request_a_new_bridge=Request a New Bridge…
-torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait.
-torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge.
-torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.
-torlauncher.unable_to_get_bridge=Unable to obtain a bridge from BridgeDB.\n\n%S
-torlauncher.no_meek=This browser is not configured for meek, which is needed to obtain bridges.
-torlauncher.no_bridges_available=No bridges are available at this time. Sorry.
+torlauncher.request_a_bridge=Pinta satu Titi...
+torlauncher.request_a_new_bridge=Pinta satu Titi Baharu...
+torlauncher.contacting_bridgedb=Menghubungi BridgeDB. Tunggu sebentar.
+torlauncher.captcha_prompt=Selesaikan CAPTCHA untuk meminta satu titi.
+torlauncher.bad_captcha_solution=Jawapan salah. Cuba sekali lagi.
+torlauncher.unable_to_get_bridge=Gagal memperoleh satu titi dari BridgeDB.\n\n%S
+torlauncher.no_meek=Pelayar ini tidak dikonfigur untuk meek, yang mana perlu dapatkan titi terlebih dahulu.
+torlauncher.no_bridges_available=Tiada titi tersedia buat masa ini. Mohon maaf.
 
 torlauncher.connect=Sambung
 torlauncher.restart_tor=Mula Semula Tor
@@ -73,6 +73,6 @@ torlauncher.bootstrapWarning.noroute=tiada hala dihoskan
 torlauncher.bootstrapWarning.ioerror=ralat baca/tulis
 torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=angkutan boleh palam hilang
 
-torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=The connection to the server was lost.
-torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Could not connect to the server.
-torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Could not connect to the proxy.
+torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=Sambungan dengan pelayan telah terputus.
+torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Tidak dapat bersambung dengan pelayan.
+torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Tidak dapat bersambung dengan proksi.
diff --git a/src/chrome/locale/nb/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/nb/network-settings.dtd
index 492b6cd..781a076 100644
--- a/src/chrome/locale/nb/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/nb/network-settings.dtd
@@ -41,8 +41,8 @@
 <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor er sensurert i mitt land">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default "Velg en bro med flere innfartsårer">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "velg en bro">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Request a bridge from torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Enter the characters from the image">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Forespør en bro fra torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Skriv inn tegnene fra bildet">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Get a new challenge">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "Send inn">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Tilby en bro jeg kjenner">
diff --git a/src/chrome/locale/nb/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/nb/torlauncher.properties
index 8e97a0d..4c50bee 100644
--- a/src/chrome/locale/nb/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/nb/torlauncher.properties
@@ -26,7 +26,7 @@ torlauncher.error_proxy_addr_missing=Du må spesifisere både IP-adresse eller v
 torlauncher.error_proxy_type_missing=Du må velge mellomtjenertypen.
 torlauncher.error_bridges_missing=Du må velge én eller flere broer.
 torlauncher.error_default_bridges_type_missing=Du må velge en tilkoblingstype for de angitte broene.
-torlauncher.error_bridgedb_bridges_missing=Please request a bridge.
+torlauncher.error_bridgedb_bridges_missing=Forespør en bro.
 torlauncher.error_bridge_bad_default_type=Det er ingen angitte broer som har tilkoblingstypen %S tilgjengelig. Juster innstillingene dine.
 
 torlauncher.bridge_suffix.meek-amazon=(virker i Kina)
@@ -73,6 +73,6 @@ torlauncher.bootstrapWarning.noroute=ingen rute til vert
 torlauncher.bootstrapWarning.ioerror=lese/skrive -feil
 torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=pluggbar transport mangler
 
-torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=The connection to the server was lost.
-torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Could not connect to the server.
-torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Could not connect to the proxy.
+torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=Tilkoblingen til tjeneren gitt tapt.
+torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Kunne ikke koble til tjeneren.
+torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Kunne ikke koble til mellomtjeneren.
diff --git a/src/chrome/locale/pl/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/pl/network-settings.dtd
index 4e5916a..57a30bd 100644
--- a/src/chrome/locale/pl/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/pl/network-settings.dtd
@@ -38,7 +38,7 @@
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
 <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Ten komputer pozwala na połączenie z ustalonymi portami">
 <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Dozwolone porty:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor jest ocenzurowany w moim kraju">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Request a bridge from torproject.org">
diff --git a/src/chrome/locale/pt/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/pt/network-settings.dtd
index f0576fd..b0b6e52 100644
--- a/src/chrome/locale/pt/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/pt/network-settings.dtd
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!ENTITY torsettings.dialog.title "Configurações da Rede Tor">
 <!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Ligar ao Tor">
 <!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Definições da Rede Tor">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "A Estabelecer a Ligação">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Estabelecer uma Ligação">
 
 <!-- For locale picker: -->
 <!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Idioma do Navegador Tor">
diff --git a/src/chrome/locale/ru/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/ru/network-settings.dtd
index 37252c2..20a65e4 100644
--- a/src/chrome/locale/ru/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ru/network-settings.dtd
@@ -38,11 +38,11 @@
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
 <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Мой сетевой экран позволяет мне подключиться только к определенным портам">
 <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Разрешенные порты:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor запрещён в моей стране">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor запрещен в моей стране">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default "Выбрать встроенный мост">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "выбрать мост">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Request a bridge from torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Enter the characters from the image">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Запросить мост от torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Введите символы с изображения">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Get a new challenge">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "Передать">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Указать мост, который я знаю">
@@ -56,7 +56,7 @@
 
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Помощь по ретрансляторам типа мост">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Мосты - это незарегистрированные реле, которые затрудняют блокировку соединений с сетью Tor.&#160 Каждый тип моста использует отличный от других метод, чтобы избежать блокировки цезорами. Обходные устройства делают ваш трафик похожим на случайный шум и имитируют то, что он подключается к этой службе вместо Tor.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Из-за того, как именно страны пытаются блокировать Tor, определённые мосты работают в одних странах, но не работают в других.  Если вы не уверены в том, какие мосты сработает в вашей стране, посетите torproject.org/about/contact.html#support">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Из-за того, как именно страны пытаются блокировать Tor, определенные мосты работают в одних странах, но не работают в других.  Если вы не уверены в том, какие мосты сработает в вашей стране, посетите torproject.org/about/contact.html#support">
 
 <!-- Progress -->
 <!ENTITY torprogress.pleaseWait "Пожалуйста, подождите, пока мы установим подключение к сети Tor.  Это может занять несколько минут.">
diff --git a/src/chrome/locale/ru/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/ru/torlauncher.properties
index 3ff6b62..7f978da 100644
--- a/src/chrome/locale/ru/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/ru/torlauncher.properties
@@ -36,7 +36,7 @@ torlauncher.request_a_bridge=Запрос моста…
 torlauncher.request_a_new_bridge=Запрос нового моста…
 torlauncher.contacting_bridgedb=Обращение к BridgeDB. Пожалуйста, подождите.
 torlauncher.captcha_prompt=Решите CAPTCHA для запроса моста.
-torlauncher.bad_captcha_solution=Решение не является правильным. Попробуйте ещё раз.
+torlauncher.bad_captcha_solution=Решение не является правильным. Попробуйте еще раз.
 torlauncher.unable_to_get_bridge=Не удалось получить мост из BridgeDB.\n\n%S
 torlauncher.no_meek=Этот браузер не настроен должным образом, что необходимо для получения мостов.
 torlauncher.no_bridges_available=В настоящее время мостов не имеется. Извините.
diff --git a/src/chrome/locale/tr/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/tr/network-settings.dtd
index 8a45e77..74a24e0 100644
--- a/src/chrome/locale/tr/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/tr/network-settings.dtd
@@ -41,9 +41,9 @@
 <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Bulunduğum ülkede Tor engelleniyor">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default "Bir hazır köprü seçin">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "bir köprü seçin">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "torproject.org'dan köprü iste">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Resimdeki karakterleri girin">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Get a new challenge">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "torproject.org üzerinden bir köprü isteyin">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Görseldeki karakterleri yazın">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Yeni bir güvenlik kodu isteyin">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "Gönder">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Bildiğim bir köprü sağla">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.label "Güvenli bir kaynaktan gelen köprü bilgisini yazın.">
diff --git a/src/chrome/locale/tr/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/tr/torlauncher.properties
index a40956d..a4b3f28 100644
--- a/src/chrome/locale/tr/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/tr/torlauncher.properties
@@ -4,7 +4,7 @@
 torlauncher.error_title=Tor Başlatıcı
 
 torlauncher.tor_exited_during_startup=Tor başlatılırken sonlandı. Bu durum torrc dosyasındaki ya da sisteminizdeki başka bir yazılımda bulunan bir hatadan ya da sorunlu bir donanımdan kaynaklanmış olabilir. Sorun çözülene ve Tor uygulaması yeniden başlatılana kadar Tor Browser çalışmayacak.
-torlauncher.tor_exited=Tor, beklenmedik şekilde sonlandı. Bu durum Tor içinde ya da sisteminizdeki başka bir yazılımda bulunan bir hatadan ya da sorunlu bir donanımdan kaynaklanmış olabilir. Yeniden başlatılana kadar Tor Browser hiçbir web sitesine erişemeyecek. Sorun devam ederse lütfen Tor Günlüğünün bir kopyasını destek takımına gönderin.
+torlauncher.tor_exited=Tor, beklenmedik şekilde sonlandı. Bu durum Tor içinde ya da sisteminizdeki başka bir yazılımda bulunan bir hatadan ya da sorunlu bir donanımdan kaynaklanmış olabilir. Yeniden başlatılana kadar Tor Browser hiçbir web sitesine erişemeyecek. Sorun devam ederse lütfen Tor Günlüğünün bir kopyasını destek ekibine gönderin.
 torlauncher.tor_exited2=Tor uygulaması yeniden başlatıldığında tarayıcı sekmeleriniz kapatılmayacak.
 torlauncher.tor_controlconn_failed=Tor denetim bağlantı noktasına bağlanılamadı.
 torlauncher.tor_failed_to_start=Tor başlatılamadı.
@@ -26,20 +26,20 @@ torlauncher.error_proxy_addr_missing=İnternet'e bir vekil sunucu üzerinden ba
 torlauncher.error_proxy_type_missing=Vekil sunucu türünü seçmelisiniz.
 torlauncher.error_bridges_missing=Bir ya da birkaç köprü belirtmelisiniz.
 torlauncher.error_default_bridges_type_missing=Hazır köprüler için bir aktarım türü seçmelisiniz.
-torlauncher.error_bridgedb_bridges_missing=Lütfen köprü talep edin.
+torlauncher.error_bridgedb_bridges_missing=Lütfen bir köprü isteği yapın.
 torlauncher.error_bridge_bad_default_type=Hazır köprüler %S aktarım türü için kullanılamıyor. Lütfen ayarlarınızı değiştirin.
 
 torlauncher.bridge_suffix.meek-amazon=(Çin'de çalışır)
 torlauncher.bridge_suffix.meek-azure=(Çin'de çalışır)
 
-torlauncher.request_a_bridge=Köprü talep edin...
-torlauncher.request_a_new_bridge=Yeni Köprü talep edin...
+torlauncher.request_a_bridge=Köprü İsteği Yap…
+torlauncher.request_a_new_bridge=Yeni Bir Köprü İsteği Yap...
 torlauncher.contacting_bridgedb=Köprü veritabanına bağlanılıyor. Lütfen bekleyin.
-torlauncher.captcha_prompt=Köprü talep etmek için lütfen güvenlik kodunu girin.
-torlauncher.bad_captcha_solution=Çözümleme doğru değil. Lütfen yeniden deneyin.
-torlauncher.unable_to_get_bridge=Köprü veritabanından köprü alınamıyor.
-torlauncher.no_meek=This browser is not configured for meek, which is needed to obtain bridges.
-torlauncher.no_bridges_available=Şu anda hiçbir köprü müsait değil. Üzgünüz.
+torlauncher.captcha_prompt=Köprü isteği yapmak için güvenlik kodunu çözün.
+torlauncher.bad_captcha_solution=Çözüm doğru değil. Lütfen yeniden deneyin.
+torlauncher.unable_to_get_bridge=Köprü veritabanından bir köprü alınamadı.
+torlauncher.no_meek=Bu tarayıcı, köprüleri katmak için gerekli meek uygulamasını kullanmak üzere yapılandırılmamış.
+torlauncher.no_bridges_available=Maalesef şu anda kullanılabilecek bir köprü yok.
 
 torlauncher.connect=Bağlan
 torlauncher.restart_tor=Tor'u Yeniden Başlat
@@ -47,7 +47,7 @@ torlauncher.quit=Çık
 torlauncher.quit_win=Çıkış
 torlauncher.done=Tamamlandı
 
-torlauncher.forAssistance=Yardım için %S ile görüşün
+torlauncher.forAssistance=Yardım almak için %S ile görüşün
 torlauncher.forAssistance2=Yardım almak için, %S sayfasına bakın
 
 torlauncher.copiedNLogMessages=Kopyalama tamamlandı. %S Tor günlük iletisi bir metin düzenleyici ya da e-posta iletisine kopyalanmaya hazır.
@@ -73,6 +73,6 @@ torlauncher.bootstrapWarning.noroute=sunucu yöneltmesi yok
 torlauncher.bootstrapWarning.ioerror=okuma/yazma hatası
 torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=takılabilir aktarım bulunamadı
 
-torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=Sunucuyla bağlantı kesildi
-torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Sunucuya bağlanılamadı.
-torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Vekil sunucusuna bağlanılamadı.
+torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=Sunucu ile bağlantı kesildi.
+torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Sunucu ile bağlantı kurulamadı.
+torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Vekil sunucu ile bağlantı kurulamadı.





More information about the tor-commits mailing list