[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Jun 22 04:46:48 UTC 2018


commit a0894e2a9bab9e5bc3f72c51ea878c857f88b1d2
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Jun 22 04:46:46 2018 +0000

    Update translations for tails-misc
---
 tr.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/tr.po b/tr.po
index 13da5a32c..c93673116 100644
--- a/tr.po
+++ b/tr.po
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-03-12 19:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-20 05:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-22 04:46+0000\n"
 "Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgid ""
 "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
 "confirm that you are using Tails.\n"
 "</p>\n"
-msgstr "<h1>Karşılaştığınız sorunu çözmemize yardım edin!</h1>\n<p><a href=\"%s\">Hata bildirme yönergelerini</a> okuyun.</p>\n<p><strong>Gerektiğinden fazla kişisel bilgi vermeyin!</strong></p>\n<h2>E-posta adresinizi bildirmeniz hakkında</h2>\n<p>\nBir e-posta adresi bildirmeniz, sorununuzu daha iyi anlamak için sizinle iletişim\nkurmamızı sağlar. Bize iletilen pek çok hata bildirimi, iletişim bilgileri bulunmadığı\niçin işe yaramıyor. Ancak gerçek bilgilerinizi verdiğinizde sizi izliyor olabilecek \nkurumlara (e-posta ya da İnternet servis sağlayıcınıza) Tails yazılımını kullandığınızı\nbelirleme fırsatı vermiş olursunuz. Bu nedenle farklı bir e-posta adresi kullanmanız önerilir.\n</p>\n"
+msgstr "<h1>Karşılaştığınız sorunu çözmemize yardım edin!</h1>\n<p><a href=\"%s\">Hata bildirme yönergelerini</a> okuyun.</p>\n<p><strong>Gerektiğinden fazla kişisel bilgi vermeyin!</strong></p>\n<h2>E-posta adresinizi bildirmeniz hakkında</h2>\n<p>\nBir e-posta adresi bildirmeniz, sorununuzu daha iyi anlamak için sizinle iletişim\nkurmamızı sağlar. Bize iletilen pek çok hata bildirimi, iletişim bilgileri bulunmadığı\niçin işe yaramıyor. Ancak gerçek bilgilerinizi verdiğinizde sizi izliyor olabilecek \nkişi ya da kuruluşlara (e-posta ya da İnternet servis sağlayıcınıza) Tails yazılımını kullandığınızı\nbelirleme fırsatı vermiş olursunuz. Bu nedenle farklı bir e-posta adresi kullanmanız önerilir.\n</p>\n"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
 msgid "Persistence is disabled for Electrum"



More information about the tor-commits mailing list