[tor-commits] [translation/support-tbb] Update translations for support-tbb

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Jun 21 06:50:03 UTC 2018


commit 62ad374aefe73e99beb7b1083f30b068440af978
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Jun 21 06:50:01 2018 +0000

    Update translations for support-tbb
---
 fi.json | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/fi.json b/fi.json
index 41e13c017..1122cc6a0 100644
--- a/fi.json
+++ b/fi.json
@@ -117,7 +117,7 @@
 	"id": "#tbb-19",
 	"control": "tbb-19",
 	"title": "En voi yhdistää Tor Browseriin, onko verkkoni sensuroitu?",
-	"description": "<p class=\"mb-3\">You might be on a censored network, and so you should try using bridges. Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by choosing \"configure\" (then following the prompts) in the Tor Launcher window that pops up when you open Tor Browser for the first time. If you need other bridges, you can get them at our ​<mark><a href=\"https://bridges.torproject.org/\">Bridges website</a></mark>. For more information about bridges, see the <mark><a href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">​Tor Browser manual</a></mark>.</p>"
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Voi olla, että olet sensuroidussa verkossa, joten sinun tulisi koittaa käyttää siltoja. Jotkut sillat ovat sisäänrakennettuja Tor Selaimeen, ja voit käyttää noita siltoja valitsemalla \"configure\" (sitten seuraamalla kehotuksia) Tor Launcherin Ikkuna joka avautuu kun käynnistät Tor Browser :in ensimmäistä kertaa. Jos tarvitset muita siltoja, saat niitä meidän <mark><a href=\"https://bridges.torproject.org/\"> Bridges verkkosivu:lta</a></mark>. Lisätietoa silloista ja niiden käytöstä, katso <mark><a href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\"> Tor Selamen manuaalista</a></mark>.</p>"
     },
     "tbb-20": {
 	"id": "#tbb-20",



More information about the tor-commits mailing list