[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Jul 28 19:46:59 UTC 2018


commit 1cea9a26852d9f2142fd295fe23fc67906cb0e98
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Jul 28 19:46:57 2018 +0000

    Update translations for tails-misc
---
 is.po | 28 ++++++++++++++--------------
 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/is.po b/is.po
index 7714fe1a5..ea130385d 100644
--- a/is.po
+++ b/is.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-07-24 08:44+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-25 18:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-28 19:28+0000\n"
 "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>\n"
 "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/is/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgid ""
 "When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
 "Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
 "persistence feature is activated."
-msgstr "Þegar þú endurræsir Tails, tapast öll g0gn í Electrum, þar með talið Bitcoin-veskið. Sterklega er mælt með því að keyra Electrum einungis þegar varanleg gagnageymsla er virk."
+msgstr "Þegar þú endurræsir Tails, tapast öll gögn í Electrum, þar með talið Bitcoin-veskið. Sterklega er mælt með því að keyra Electrum einungis þegar varanleg gagnageymsla er virk."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
 msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
@@ -72,17 +72,17 @@ msgstr "_Hætta"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:18
 msgid "Liferea is deprecated"
-msgstr ""
+msgstr "Liferea hugbúnaðurinn er úreltur"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:19
 msgid "Do you wish to start Liferea anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "Viltu samt ræsa Liferea?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:21
 msgid ""
 "Due to security concerns the Liferea feed reader will be removed from Tails "
 "by the end of 2018. Please migrate your feeds to Thunderbird."
-msgstr ""
+msgstr "Vegna öryggistakmarkana verður Liferea fréttastraumalesarinn fjarlægður úr Tails í árslok 2018. Endilega yfirfærðu fréttastreymin þín yfir í Thunderbird."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper at tails.boum.org/extension.js:75
 msgid "Restart"
@@ -123,37 +123,37 @@ msgstr "ekki tiltækt"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:170
 msgid "Your additional software installation failed"
-msgstr ""
+msgstr "Uppsetning á viðbótarhugbúnaðnum þínum mistókst"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:171
 msgid ""
 "The installation failed. Please check your additional software "
 "configuration, or read the system log to understand better the problem."
-msgstr ""
+msgstr "Uppsetningin mistókst. Það gæti verið vegna vandamála í nettengingu. Athugaðu netið, reyndu að endurræsa Tails, eða lestu kerfisannálana svo þú getir skilið betur hvað er í gangi."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:177
 msgid "Your additional software are installed"
-msgstr ""
+msgstr "Viðbótarhugbúnaðurinn þinn er uppsettur"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:178
 msgid "Your additional software are ready to use."
-msgstr ""
+msgstr "Viðbótarhugbúnaðurinn þinn er tilbúinn til notkunar."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:194
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:204
 msgid "Your additional software upgrade failed"
-msgstr ""
+msgstr "Uppfærsla á viðbótarhugbúnaðnum þínum mistókst"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:195
 msgid ""
 "The check for upgrades failed. This might be due to a network problem. "
 "Please check your network connection, try to restart Tails, or read the "
 "system log to understand better the problem."
-msgstr ""
+msgstr "Athugun með uppfærslu mistókst. Það gæti verið vegna vandamála í nettengingu. Athugaðu netið, reyndu að endurræsa Tails, eða lestu kerfisannálana svo þú getir skilið betur hvað er í gangi."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:201
 msgid "Your additional software are up to date"
-msgstr ""
+msgstr "Viðbótarhugbúnaðurinn þinn er með öllum uppfærslum"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:202
 msgid "The upgrade was successful."
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Skjálæsing"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:130
 msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr ""
+msgstr "Settu upp lykilorð til að aflæsa skjánum."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:135
 msgid "Password"
@@ -247,7 +247,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "Or do a manual upgrade.\n"
 "See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\""
-msgstr ""
+msgstr "\"<b>Ekki er nægt minni eftir til að athuga með uppfærslur.</b>\n\nGakktu úr skugga um að þetta kerfi uppfylli kröfur til að keyra Tails.\nSkoðaðu file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nReyndu að endurræsa Tails til að athuga aftur með uppfærslur.\n\nEða uppfærðu handvirkt.\nSkoðaðu https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27



More information about the tor-commits mailing list