[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Jul 27 13:47:25 UTC 2018


commit 085fbf2d233ea994f4b198a960aae920e43ed72f
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Jul 27 13:47:22 2018 +0000

    Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 it/torbutton.properties | 58 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 58 insertions(+)

diff --git a/it/torbutton.properties b/it/torbutton.properties
new file mode 100644
index 000000000..45c149c57
--- /dev/null
+++ b/it/torbutton.properties
@@ -0,0 +1,58 @@
+torbutton.circuit_display.internet = Internet
+torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP sconosciuto
+torbutton.circuit_display.onion_site = sito Onion
+torbutton.circuit_display.this_browser = Questo browser
+torbutton.circuit_display.relay = Ripetitore
+torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bridge
+torbutton.circuit_display.unknown_country = Paese sconosciuto
+torbutton.circuit_display.guard = Guardia
+torbutton.circuit_display.guard_note = Il tuo nodo [Guardia] non deve cambiare.
+torbutton.circuit_display.learn_more = Per saperne di più
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Il browser Tor aggiunge questo margine per rendere l'ampiezza e altezza della tua finestra meno distintiva, così si riduce la possibilità di che tu sia tracciato in linea.
+torbutton.panel.tooltip.disabled = Fai clic per attivare Tor
+torbutton.panel.tooltip.enabled = Fai clic per disattivare Tor
+torbutton.panel.label.disabled = Tor disattivato
+torbutton.panel.label.enabled = Tor attivato
+extensions.torbutton at torproject.org.description = Torbutton fornisce un pulsante per configurare le impostazioni di Tor e rimuovere velocemente e facilmente i dati di navigazione privati.
+torbutton.popup.external.title = Si desidera scaricare un tipo di file esterno?
+torbutton.popup.external.app = Tor Browser non è in grado di aprire questo file. Sarà necessario usare un'altra applicazione per aprirlo.\n\n
+torbutton.popup.external.note = Alcuni tipi di file possono far sì che le applicazioni si connettano a Internet senza usare Tor.\n\n
+torbutton.popup.external.suggest = Per essere totalmente sicuri, si dovrebbe aprire i file scaricati solo quando si è offline, o usare un Live CD Tor come ad esempio Tails.\n
+torbutton.popup.launch = Scaricare il file
+torbutton.popup.cancel = Annulla
+torbutton.popup.dontask = Scaricare automaticamente i file d'ora in poi
+torbutton.popup.prompted_language = Per aumentare la tua privacy, Torbutton può richiedere la versione inglese delle pagine web. Perciò alcune pagine che preferiresti leggere nella tua lingua potrebbero essere visualizzate in inglese.\n\nPreferisci richiedere le pagine web in inglese per una maggiore privacy?
+torbutton.popup.no_newnym = Torbutton non può assegnarti una nuova identità in modo sicuro, poiché non ha accesso alla porta di controllo di Tor.\n\nStai usando Tor Browser Bundle?
+torbutton.title.prompt_torbrowser = Informazioni importanti su Torbutton
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton ora funziona in modo diverso: non è più possibile disabilitarlo.\n\nQuesto cambiamento è stato apportato poiché risulta poco sicuro utilizzare Torbutton in un browser utilizzato anche senza di esso. Ci sono alcuni problemi critici che non è possibile risolvere in un modo diverso da questo.\n\nSe si desidera utilizzare Firefox normalmente (senza, quindi, Torbutton) è necessario disinstallare manualmente Torbutton ed installare Tor Browser Bundle. Le impostazioni per la privacy, inoltre, sono superiori su Tor Browser rispetto ad una normale installazione di Firefox, anche quando quest'ultimo è utilizzato con Torbutton.\n\nPer rimuovere Torbutton, andare in Strumenti -> Componenti aggiuntivi -> Estensioni e fare clic sul pulsante Disinstalla vicino a Torbutton.
+torbutton.popup.short_torbrowser = Informazioni importanti su Torbutton!\n\nTorbutton ora è sempre abilitato.\n\nFai clic su Torbutton per ulteriori informazioni.
+
+torbutton.popup.confirm_plugins = Alcuni plugin come Flash possono violare la tua privacy e anonimità.\n\nPossono anche eludere Tor per rivelare la tua posizione attuale e il tuo indirizzo IP.\n\nSei sicuro di volere attivare i plugin?\n
+torbutton.popup.never_ask_again = Non chiedermelo più
+torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser chiuderà tutte le schede e finestre. Tutte le sessioni dei siti andranno perse.\n\nRiavviare ora Tor Browser per azzerare la tua identità?\n\n
+
+torbutton.slider_notification = Il menù della cipolla verde ha ora una slider di sicurezza che ti permette di regolare il livello di sicurezza. Dai un'occhiata!
+torbutton.slider_notification_button = Apri impostazioni sicurezza
+
+torbutton.maximize_warning = Massimizzando Tor Browser, i siti web possono risalire alle dimensioni del tuo schermo, e questo può servire a rintracciarti. Ti raccomandiamo di mantenere invariate le dimensioni iniziali di default delle finestre di Tor Browser.
+
+# Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
+canvas.siteprompt=Questo sito (%S) ha tentato di estrarre i dati di immagine HTML5 canvas, che possono essere utilizzati per identificare in modo univoco il computer.\n\nPermettere a Tor Browser di estrarre l'immagine HTML5 canvas per questo sito?
+canvas.notNow=Non ora
+canvas.notNowAccessKey=N
+canvas.allow=acconsenti in futuro
+canvas.allowAccessKey=A
+canvas.never=Mai per questo sito (raccomandato)
+canvas.neverAccessKey=e
+
+# Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of translation.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
+profileProblemTitle=Problema Profilo %S
+profileReadOnly=Non puoi avviare %S da un file system di sola lettura. Per favore copia %S in un'altra posizione prima di usarlo.
+profileReadOnlyMac=Non puoi avviare %S da un file system di sola lettura. Per favore copia %S sulla tua scrivania o nella cartella Applicazioni prima di usarlo.
+profileAccessDenied=%S non ha i permessi per accedere al profilo. Per favore, modifica i permessi del tuo file system e riprova.
+profileMigrationFailed=Migrazione del tuo profilo %S esistente fallita.\nVerranno usate nuove impostazioni.
+
+# .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
+pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Connessione cifrata (Servizio onion, %1$S, chiavi %2$S bit, %3$S)
+pageInfo_OnionEncryption=Connessione cifrata (Servizio onion)



More information about the tor-commits mailing list