[tor-commits] [translation/exoneratorproperties_completed] Update translations for exoneratorproperties_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Jul 18 22:18:39 UTC 2018


commit bdf8d84def610ada121b5b064605757376f3712a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Jul 18 22:18:37 2018 +0000

    Update translations for exoneratorproperties_completed
---
 ar/exonerator.properties | 14 ++++++++------
 1 file changed, 8 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/ar/exonerator.properties b/ar/exonerator.properties
index b64ccd7b7..ce74dda0b 100644
--- a/ar/exonerator.properties
+++ b/ar/exonerator.properties
@@ -4,10 +4,10 @@ form.timestamp.label=تاريخ
 form.search.label=بحث
 summary.heading=ملخص
 summary.serverproblem.dbnoconnect.title=مشكلة في الخادم
-summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=لم يمكن الوصول لقاعدة البيانات . الرجأءمحاولت لحقاً. إذا إستمرت المشكلة،رجأً%s\!
+summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=لم يمكن الوصول لقاعدة البيانات . الرجأءمحاولت لحقاً. إذا إستمرت المشكلة،رجأً%s!
 summary.serverproblem.dbnoconnect.body.link=أخبرنا
 summary.serverproblem.dbempty.title=مشكلة في الخادم
-summary.serverproblem.dbempty.body.text=تبدو قاعدة البيانات فارغة. الرجاء المحاولة في وقت لاحق. اذا استمرت هذه المشكلة الرجاء %s\!
+summary.serverproblem.dbempty.body.text=تبدو قاعدة البيانات فارغة. الرجاء المحاولة في وقت لاحق. اذا استمرت هذه المشكلة الرجاء %s!
 summary.serverproblem.dbempty.body.link=أخبرنا
 summary.invalidparams.notimestamp.title=لم يتم تحديد اي معطيات
 summary.invalidparams.notimestamp.body=نأسف ، لابد من ادخال التاريخ 
@@ -19,11 +19,13 @@ summary.invalidparams.invalidip.title=عنوان بروتوكول الانترن
 summary.invalidparams.invalidip.body=عذراً، %s عنوان آي بي "IP" غير صحيح. صيغه عنوان الآي بي "IP" المتوقعه %s او %s .
 summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=تاريخ غير صالح
 summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=عذراَ، %s تاريخ غير صحيح. صيغه التاريخ المتوقعه %s .
+summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=مُعطى التاريخ مستجد جدًا
+summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=قد لا تحوي قاعدة البيانات على بيانات كافية لإجابة هذا الطلب بشكل صحيح. آخر بيانات مستقبلة كانت منذ يومين. رجاءً ابحث مجددًا في يوم آخر.
 summary.serverproblem.nodata.title=مشكلة في الخادم
-summary.serverproblem.nodata.body.text=لايوجد بيانات بالتاريخ المذكور في قاعده البيانات. الرجاء المحاوله لاحقا. في حاله استمرار هذا العطل الرجاء %s\!
+summary.serverproblem.nodata.body.text=لايوجد بيانات بالتاريخ المذكور في قاعده البيانات. الرجاء المحاوله لاحقا. في حاله استمرار هذا العطل الرجاء %s!
 summary.serverproblem.nodata.body.link=أخبرنا
 summary.negativesamenetwork.title=النتائج سلبية
-summary.negativesamenetwork.body=لم يتم العثور على عنوان آي بي %s بتاريخ %s او يوم من التاريخ. ولم يتم العثور على عناوين آي بي لمرحل تور على نفس شبكة /%d مقاربه للفتره الزمنيه\:
+summary.negativesamenetwork.body=لم يتم العثور على عنوان آي بي %s بتاريخ %s او يوم من التاريخ. ولم يتم العثور على عناوين آي بي لمرحل تور على نفس شبكة /%d مقاربه للفتره الزمنيه:
 summary.positive.title=النتائج ايجابية
 summary.positive.body=تم العثور على مرحل تور واحد او اكثر على عنوان آي بي %s بتاريخ %s او يوم من التاريخ يمكن لتور التعرف عليه.
 summary.negative.title=النتائج سلبية
@@ -47,6 +49,6 @@ footer.abouttor.body.link2=إعرف المزيد حول Tor
 footer.abouttor.body.link3=تواصل مع مشروع تور
 footer.aboutexonerator.heading=عن تور
 footer.aboutexonerator.body=تحتفظ خدمة ExoneraTor لقاعدة بيانات لعناوين IP التي كانت جزءا من شبكة تور.  هي تجب عن التساؤل عن ما إذا كان يعمل مرحل تور على عنوان IP في زمن محدد.  ExoneraTor قد تخزن أكثر من عنوان IP واحد لكل مرحل إذا كانت الترحيلات تستعمل عنوان IP مختلف للخروج نحو الإنترنيت عوض التسجيل في شبكة تور، وإذا منح ذلك المحرل إمكانية عبور الحركة في تور نحو الإنترنيت المفتوحة في ذلك الزمن.
-footer.trademark.text=تور "Tor" و اونيون لوجو "Onion Logo" تعد %s مشروع تور اي ان سي.
-footer.trademark.link=علامة تجارية مسجلة
+footer.language.name=الإنجليزية
+footer.language.text=تتوفر تلك الصفحة باللغات الآتية أيضاً:
 



More information about the tor-commits mailing list