[tor-commits] [translation/support-connecting_completed] Update translations for support-connecting_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Jul 5 12:49:18 UTC 2018


commit 7019cb0ca6765e1aedf4f20e0e3c0ec8f731ce3c
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Jul 5 12:49:16 2018 +0000

    Update translations for support-connecting_completed
---
 tr.json | 20 ++++++++++++++++++++
 1 file changed, 20 insertions(+)

diff --git a/tr.json b/tr.json
new file mode 100644
index 000000000..c1f4fc247
--- /dev/null
+++ b/tr.json
@@ -0,0 +1,20 @@
+{
+    "connecting-1": {
+	"id": "#baglanti-1",
+	"control": "baglanti-1",
+	"title": "Tor Browser bağlantı kuramıyor ancak bu sorun sansür ile ilgili gibi görünmüyor.",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Tor Browser üzerinde bağlantı sorunlarına yol açan en büyük sorunlardan biri sistem saatinin yanlış olmasıdır. Lütfen sistem saati ve saat diliminin doğru ayarlandığından emin olun. Sorun çözülmezse, <mark><a href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">Tor Browser Kılavuzu</a></mark> üzerindeki Sorun Giderme bölümüne bakabilirsiniz.</p>"
+    },
+    "connecting-2": {
+	"id": "#baglanti-2",
+	"control": "baglanti-2",
+	"title": "Tor bağlantısı kurmakta sorun yaşıyorum ve sorunun ne olduğunu bulamıyorum.",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Bağlanmakta sorun yaşıyorsanız, lütfen \"Tor günlüğünü panoya kopyala\" seçeneğini seçin. Daha sonra Tor günlüğünü bir metin dosyasına veya başka bir belgeye yapıştırın. Bu genel günlük hatalarından birini görmelisiniz (Tor log'unuzda aşağıdaki satırları arayın):</p><h5>Common log error #1: Proxy connection failure</h5><p class=\"mb-3\"><pre><code> 2017-10-29 09:23:40.800 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory server \n 2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect to xx..xxx..xxx.xx:xxxxx (\"general SOCKS server failure\") \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect to xx..xxx..xxx.xx:xxxxx  (\"general SOCKS server failure\") \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect toxx
 ..xxx..xxx.xx:xxxxx  (\"general SOCKS server failure\")</code></pre></p><p class=\"mb-3\">Tor günlüğünüzde bu gibi satırlar görürseniz, SOCKS vekil sunucusuna bağlanamadığınız anlamına gelir. Ağ kurulumunuz için bir SOCKS sunucusu gerekiyorsa, lütfen vekil sunucu ayrıntılarınızı doğru girdiğinizden emin olun. Bir SOCKS vekil sunucu gerekli değilse veya emin değilseniz, lütfen SOCKS vekil sunucu olmadan Tor ağına bağlanmayı deneyin.<p><h5>Common log error #2: Can’t reach guard relays</h5><p class=\"mb-3\"><pre><code> 11/1/2017 21:11:43 PM.500 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 11/1/2017 21:11:44 PM.300 [NOTICE] Bootstrapped 80%: Connecting to the Tor network \n 11/1/2017 21:11:44 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. Discarding this circuit. \n 11/1/2017 21:11:44 PM.500 [NOTICE] Bootstrapped 85%: Finishing handshake with first hop \n 11/1/2017 21:11:45 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. Discar
 ding this circuit.</code></pre></p><p class=\"mb-3\">Tor logunuzda bunlara benzer satırlar görürseniz, Tor'nuzun Tor devresindeki ilk düğüme bağlanamadığı anlamına gelir. Bu, sansürlenen bir ağda olduğunuz anlamına gelebilir. Lütfen köprülerle bağlantı kurmayı deneyin, bu sorunu çözebilir.</p><h5>Common log error #3: Failed to complete TLS handshake</h5><p class=\"mb-3\"><pre><code> 13-11-17 19:52:24.300 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] Problem bootstrapping. Stuck at 10%: Finishing handshake with directory server. (DONE; DONE; count 10; recommendation warn; host [host] at xxx.xxx.xxx.xx:xxx) \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 10 connections have failed: \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN]  9 connections died in state handshaking (TLS) with SSL state SSLv2/v3 read server hello A in HANDSHAKE \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN]  1 connections died in state connect()ing with SSL state (No SSL object)</code
 ></pre></p><p class=\"mb-3\">Tor günlüğünüzde bunun gibi satırlar görürseniz, Tor'un dizin yetkilileriyle TLS el sıkışmalarını tamamlayamadığı anlamına gelir. Köprüler kullanılması muhtemelen bunu düzeltecektir.</p><h5>Common log error #4: Clock skew</h5><p class=\"mb-3\"><pre><code> 19.11.2017 00:04:47.400 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 19.11.2017 00:04:48.000 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory server \n 19.11.2017 00:04:48.200 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \n 19.11.2017 00:04:48.800 [WARN] Received NETINFO cell with skewed time (OR:xxx.xx.x.xx:xxxx): It seems that our clock is behind by 1 days, 0 hours, 1 minutes, or that theirs is ahead. \n Tor requires an accurate clock to work: please check your time, timezone, and date settings.</code></pre></p><p class=\"mb-3\">Tor günlüğünüzde bunun gibi satırlar görürseniz, sistem saatinizin yanlış olduÄŸu anlamına gelir. Lütfen doÄ
 Ÿru saat dilimi dahil saatinizin doÄŸru ayarlandığından emin olun. Ardından Tor'u tekrar baÅŸlatın.</p>"
+    },
+    "connecting-3": {
+	"id": "#baglanti-3",
+	"control": "baglanti-3",
+	"title": "X.onion'a ulaşamıyorum!",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">İstediğiniz soğan servisine ulaşamıyorsanız, 16 karakterli soğan adresini doğru girdiğinizden emin olun: Küçük bir hata bile Tor Browser'ın siteye ulaşmasını engelleyecektir. Soğan servisine hala bağlanamıyorsanız, lütfen daha sonra tekrar deneyin. Geçici bir bağlantı sorunu olabilir veya site operatörleri uyarı yapmadan sitenin çevrimdışı olmasına izin verebilir.</p><p class=\"mb-3\">Buraya bağlanarak diğer soğan servislerine erişebildiğinizden emin olabilirsiniz.<a href=\"http://3g2upl4pq6kufc4m.onion\">DuckDuckGo</a>'s ​Onion Service.</p>"
+    }
+}



More information about the tor-commits mailing list