[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Jul 3 12:48:53 UTC 2018
commit ad68e56ecdaa5e1a75f5c4d951b2366a2345982d
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Jul 3 12:48:51 2018 +0000
Update translations for tor-browser-manual
---
ar/ar.po | 33 ++++++++++++++++++++++++---------
1 file changed, 24 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/ar/ar.po b/ar/ar.po
index 17007d449..f4dac96c1 100644
--- a/ar/ar.po
+++ b/ar/ar.po
@@ -9,13 +9,12 @@
# Jacob Leppek, 2017
# mohammad ali <ilir95palira at gmail.com>, 2017
# ButterflyOfFire, 2018
-# ducki2p <ducki2p at gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-06 16:36-0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: ducki2p <ducki2p at gmail.com>, 2018\n"
+"Last-Translator: ButterflyOfFire, 2018\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1589,27 +1588,30 @@ msgid ""
"default location, however the folder will be named \"tor-browser_en-US\" if "
"you are running the English Tor Browser."
msgstr ""
+"اعثر على مجلد متصفح تور، ومكانه المبدئي في وندوز سطح المكتب، وفي ماك مجلد "
+"التطبيقات، ولا مكان مبدئي له في لينكس بكن اسم المجلد سيكون ”tor-browser_ar“ "
+"للنسخة العربية أو ”tor-browser_en-US“ للنسخة الإنجليزية."
#: uninstalling.page:32
msgid "Delete the Tor Browser folder."
-msgstr ""
+msgstr "احذف مجلد متصفح تور"
#: uninstalling.page:35
msgid "Empty your Trash"
-msgstr ""
+msgstr "أفرغ سلة المهملات"
#: uninstalling.page:39
msgid ""
"Note that your operating system’s standard “Uninstall” utility is not used."
-msgstr ""
+msgstr "لاحظ أن أداة إزالة التنصيب في النظام لم تستخدم."
#: updating.page:6
msgid "How to update Tor Browser"
-msgstr ""
+msgstr "كيفية تحديث متصفح تور"
#: updating.page:10
msgid "Updating"
-msgstr "ترقية"
+msgstr "التحديث"
#: updating.page:12
msgid ""
@@ -1617,6 +1619,8 @@ msgid ""
"outdated version of the software, you may be vulnerable to serious security "
"flaws that compromise your privacy and anonymity."
msgstr ""
+"يجب دائما تحديث متصفح تور. إذا أصررت على استخدام نسخة قديمة منه فقد تكزن "
+"عرضة لبعض العيوب الأمنية الخطيرة التي قد تعرض خصوصيك وهويتك للخطر."
#: updating.page:18
msgid ""
@@ -1625,6 +1629,8 @@ msgid ""
"may see a written update indicator when Tor Browser opens. You can update "
"either automatically or manually."
msgstr ""
+"سينبهك متصفح تور عندما يتوفر تحديث جديد: سيظهر مثلث أصفر على زر تور وقد ترى "
+"نصا يبين لك هذا عندما تفتح متصفح تور. يمكنك التحديث تلقائيا أو يدويا."
#: updating.page:26
msgid "Updating Tor Browser automatically"
@@ -1640,12 +1646,16 @@ msgid ""
"external ref='media/updating/update1.png' "
"md5='9ff01eb653d92124746fc31efde2bf07'"
msgstr ""
+"external ref='media/updating/update1.png' "
+"md5='9ff01eb653d92124746fc31efde2bf07'"
#: updating.page:32
msgid ""
"When you are prompted to update Tor Browser, click on the Torbutton icon, "
"then select “Check for Tor Browser Update”."
msgstr ""
+"عندما تنبه لتحديث متصفح تور، انقر على زر تور ثم اختر ”التمس تحديثات متصفح "
+"تور“."
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -1664,7 +1674,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"When Tor Browser has finished checking for updates, click on the “Update” "
"button."
-msgstr ""
+msgstr "عندما ينتهي متصفح تور من التماس التحديثات، انقر على زر ”حدّث“."
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -1695,7 +1705,7 @@ msgstr "تحديث متصفح تور يدويا"
msgid ""
"When you are prompted to update Tor Browser, finish the browsing session and"
" close the program."
-msgstr ""
+msgstr "عندما تنبه لتحديث متصفح تور، أنه تصفحك وأغلق البرنامج."
#: updating.page:67
msgid ""
@@ -1703,6 +1713,8 @@ msgid ""
"(see the <link xref=\"uninstalling\">Uninstalling</link> section for more "
"information)."
msgstr ""
+"أزل متصفح تور من نظام بحذف المجلد الذي يحتوي عليه (راجع قسم <link "
+"xref=\"uninstalling\">إزالة التنصيب</link> لمزيد من المعلومات)."
#: updating.page:74
msgid ""
@@ -1710,3 +1722,6 @@ msgid ""
" https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en</link> and download "
"a copy of the latest Tor Browser release, then install it as before."
msgstr ""
+"زر <link "
+"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en\">https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en</link>"
+" ونزّل نسخة من آخر إصدارة لمتصفح تور، ثم نصبها كما فعلت من قبل."
More information about the tor-commits
mailing list