[tor-commits] [translation/liveusb-creator_completed] Update translations for liveusb-creator_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Jan 25 11:16:03 UTC 2018


commit ecc8540ff231b4feedaf567805d925902eb74f11
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Jan 25 11:16:01 2018 +0000

    Update translations for liveusb-creator_completed
---
 id/id.po | 803 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
 1 file changed, 351 insertions(+), 452 deletions(-)

diff --git a/id/id.po b/id/id.po
index 5de909c45..270cf9883 100644
--- a/id/id.po
+++ b/id/id.po
@@ -3,22 +3,24 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# adhisuryo <adhisuryo at gmail.com>, 2015
+# adhisuryo i <adhisuryo at gmail.com>, 2015
 # Budiman Jojo <budimanjojo at gmail.com>, 2014
 # cholif yulian <cholifyulian123 at gmail.com>, 2015
 # Dichi Al Faridi <dichi at alfaridi.info>, 2010
 # Fathan Imanudin <night.ataraxia at gmail.com>, 2014
 # Heru Hermawan, 2015
+# Irham Duilah <irhamduilah03 at gmail.com>, 2017
 # Mark Hiro <akmalgaul at gmail.com>, 2015
-# ba dwi <slamet.badwi at gmail.com>, 2014
-# zk <zamani.karmana at gmail.com>, 2015
+# Robert Dafis <robertdafis at gmail.com>, 2018
+# Slamet Badwi <slamet.badwi at gmail.com>, 2014
+# zk, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-02 21:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:31+0000\n"
-"Last-Translator: adhisuryo <adhisuryo at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-25 11:10+0000\n"
+"Last-Translator: Robert Dafis <robertdafis at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/id/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,591 +28,488 @@ msgstr ""
 "Language: id\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../liveusb/gui.py:451
-msgid "\"Clone & Install\""
-msgstr "\"Duplikasi & Pasang\""
+#: ../tails_installer/creator.py:101
+msgid "You must run this application as root"
+msgstr "Anda harus menjalankan aplikasi ini sebagai root"
 
-#: ../liveusb/gui.py:453
-msgid "\"Install from ISO\""
-msgstr "\"Pasang dari ISO\""
+#: ../tails_installer/creator.py:147
+msgid "Extracting live image to the target device..."
+msgstr "Extract image yang ada /Live ke Device target"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:157 ../liveusb/launcher_ui.py:153
+#: ../tails_installer/creator.py:154
 #, python-format
-msgid "%(distribution)s Installer"
-msgstr "Pemasang %(distribution)s"
+msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
+msgstr "Telah tertulis ke device pada %(speed)d MB/sec"
 
-#: ../liveusb/gui.py:804
-#, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr "%(filename)s terpilih"
+#: ../tails_installer/creator.py:184
+msgid "Setting up OLPC boot file..."
+msgstr "Seting boot file OLPC"
 
-#: ../liveusb/gui.py:424
+#: ../tails_installer/creator.py:315
 #, python-format
-msgid "%(size)s %(label)s"
-msgstr "%(size)s %(label)s"
+msgid ""
+"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
+"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
+msgstr " ada beberapa masalah dalam eksekusi perintah berikut : %(command)s enter.\nLebih detail log error telah ditulis ke '%(filename)s'"
 
-#: ../liveusb/gui.py:430
-#, python-format
-msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
+#: ../tails_installer/creator.py:334
+msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
+msgstr "Mencocokkan checksum SHA1 gambar LiveCD..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1097
-#, python-format
-msgid "%s already bootable"
-msgstr "%s sudah bisa diboot"
+#: ../tails_installer/creator.py:338
+msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
+msgstr "Mencocokkan checksum SHA256 gambar LiveCD..."
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:160
+#: ../tails_installer/creator.py:354
 msgid ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
-"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Need help? Read the <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a>.</p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Butuh bantuan? Baca <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">dokumentasi</span></a>.</p></body></html>"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
-msgid ""
-"<ul>\n"
-"<li>Install Tails on another USB stick by copying the Tails system that you are currently using..</li>\n"
-"\n"
-"<li>The USB stick that you install on is formatted and all data is lost.</li>\n"
-"\n"
-"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are currently using is not copied.</li>\n"
-"\n"
-"</ul>"
-msgstr "<ul>\n<li>Install Tails ke dalam USB dengan menyalin sistem Tails yang sedang kamu pakai..</li>\n\n<li>USB dimana kamu akan menginstall telah diformat dan seluruh data telah lenyap</li>\n\n<li>\"Persistent Storage Terenkripsi dari USB-Tails yang sedang kamu gunakan tidak tersalin.</li>\n\n</ul>"
+"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
+"the --noverify argument to bypass this verification check."
+msgstr "Kesalahan: SHA1 dari Live CD Anda tidak valid. Anda dapat menjalankan program ini dengan opsi argumen -noverify untuk memotong cek verifikasi ini."
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:157
-msgid ""
-"<ul>\n"
-"<li>Upgrade another Tails USB stick to the same version of Tails that you are currently using.</li>\n"
-"\n"
-"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you upgrade is preserved.</li>\n"
-"\n"
-"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are currently using is not copied.</li>\n"
-"\n"
-"\n"
-"</ul>"
-msgstr "<ul>\n<li>Mutakhirkan USB-Tails lain ke versi yang sama dengan Tails yang sedang kamu gunakan.</li>\n\n<li>Persistent Storage Terenkripsi dari USB-Tails yang kamu mutakhirkan telah terjaga.</li>\n\n<li>Persistent Storage Terenkripsi dari USB-Tails yang sedang kamu gunakan tidak tersalin.</li>\n\n\n</ul>"
+#: ../tails_installer/creator.py:360
+msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
+msgstr "ISO yg tak dikenal, melewatkan pencocokan checksum"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:159
+#: ../tails_installer/creator.py:371
+#, python-format
 msgid ""
-"<ul>\n"
-"<li>Upgrade another Tails USB stick to the version of an ISO image.</li>\n"
-"\n"
-"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you upgrade is preserved.</li>\n"
-"\n"
-"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are currently using is not copied.</li>\n"
-"\n"
-"</ul>"
-msgstr "<ul>\n<li>Mutakhirkan USB-Tails lain ke versi yang sama dengan Tails dalam ISO-image.</li>\n\n<li>Persistent Storage Terenkripsi dari USB-Tails yang kamu mutakhirkan telah terjaga.</li>\n\n<li>Persistent Storage Terenkripsi dari USB-Tails yang sedang kamu gunakan tidak tersalin.</li>\n\n</ul>"
+"Not enough free space on device.\n"
+"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
+msgstr "Ruang kosong/yang tersedia tidak mencukupi pada perangkat enter %dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
+
+#: ../tails_installer/creator.py:378
+#, python-format
+msgid "Creating %sMB persistent overlay"
+msgstr "Membuat %sMB penyimpanan persisten"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:161
-msgid "Alt+B"
-msgstr "Alt+B"
+#: ../tails_installer/creator.py:439
+#, python-format
+msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
+msgstr "Tidak bisa menyalin %(infile)s ke %(outfile)s: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:160
-msgid "Browse"
-msgstr "Ramban"
+#: ../tails_installer/creator.py:453
+msgid "Removing existing Live OS"
+msgstr "Menghapus OS Live yang telah ada"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:167
-msgid ""
-"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
-"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
-"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
-"persist after a reboot."
-msgstr "Dengan mengalokasikan ruang ekstra pada perangkat USB Anda untuk simpanan persistensi, Anda bisa menyimpan data dan membuat modifikasi permanen pada sistem operasi Anda. Tanpa fitur tersebut, data Anda tidak akan tersimpan setelah memulai ulang."
+#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
+#, python-format
+msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+msgstr "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1196 ../liveusb/creator.py:1459
+#: ../tails_installer/creator.py:466
 #, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr "Menghitung SHA1 dari %s"
+msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr "Tidak bisa meremove file dari LiveOS sebelumnya: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1407
-msgid "Cannot find"
-msgstr "Tidak bisa menemukan"
+#: ../tails_installer/creator.py:478
+#, python-format
+msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
+msgstr "Tidak bisa meremove direktori dari LiveOS sebelumnya: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:560
+#: ../tails_installer/creator.py:526
 #, python-format
 msgid "Cannot find device %s"
 msgstr "Tidak bisa menemukan perangkat %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:417
+#: ../tails_installer/creator.py:695
 #, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr "Membuat %sMB penyimpanan persisten"
+msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
+msgstr "Tidak bisa menulis pada %(device)s, lewati"
 
-#: ../liveusb/gui.py:582
+#: ../tails_installer/creator.py:719
+#, python-format
 msgid ""
-"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
-msgstr "Perangkat belum terkait, sehingga kami tidak bisa memperkirakan sisa ruang kosong yang ada."
+"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
+"unmounted before starting the installation process."
+msgstr "Beberapa partisi dari perangkat target %(device)s terpasang. mereka akan tidak terpasang sebelum start proses instalasi"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:164
-#, python-format
-msgid "Download %(distribution)s"
-msgstr "Mengunduh %(distribution)s"
+#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
+msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
+msgstr "Sistem file yang tidak dikenal. perangkat anda mesti di format"
 
-#: ../liveusb/gui.py:778
-msgid "Download complete!"
-msgstr "Unduhan komplet!"
+#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
+#, python-format
+msgid "Unsupported filesystem: %s"
+msgstr "Filesystem yang tidak didukung: %s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:782
-msgid "Download failed: "
-msgstr "Pengunduhan gagal:"
+#: ../tails_installer/creator.py:782
+#, python-format
+msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
+msgstr "GLib exception tidak diketahui ketika mencoba melakukan mount alat: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:89
+#: ../tails_installer/creator.py:786
 #, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "Mengunduh %s..."
+msgid "Unable to mount device: %(message)s"
+msgstr "Tidak dapat/gagal ke  mount device: %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1192
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr "Perangkat balikan (loopback), melewatkan mengatur ulang MBR"
+#: ../tails_installer/creator.py:791
+msgid "No mount points found"
+msgstr "Tidak ada titik kait"
 
-#: ../liveusb/creator.py:837
+#: ../tails_installer/creator.py:802
 #, python-format
 msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
 msgstr "Enter tidak dipasang_device untuk'%(device)s'"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1272
-msgid "Error probing device"
-msgstr "Error probing device"
-
-#: ../liveusb/gui.py:213
-msgid ""
-"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
-"continue."
-msgstr "Kesalahan: Tidak dapat mengatur label atau memperoleh UUID perangkat Anda. Tidak dapat melanjutkan."
-
-#: ../liveusb/creator.py:393
-msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "Kesalahan: SHA1 dari Live CD Anda tidak valid. Anda dapat menjalankan program ini dengan opsi argumen -noverify untuk memotong cek verifikasi ini."
-
-#: ../liveusb/creator.py:155
-msgid "Extracting live image to the target device..."
-msgstr "Extract image yang ada /Live ke Device target"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1140
+#: ../tails_installer/creator.py:812
 #, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr "Memformat %(device)s sebagai FAT32"
+msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
+msgstr "tidak terpasangnya /unmounting mounted filessytem pada '%(device)s'"
 
-#: ../liveusb/creator.py:150
-msgid "ISO MD5 checksum passed"
-msgstr "Pemeriksaan MD5 ISO terlewati"
+#: ../tails_installer/creator.py:816
+#, python-format
+msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
+msgstr "Tidak terpasang '%(udi)s' pada '%(device)s'"
 
-#: ../liveusb/creator.py:148
-msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
-msgstr "Pencocokan MD5 ISO gagal"
+#: ../tails_installer/creator.py:826
+#, python-format
+msgid "Mount %s exists after unmounting"
+msgstr "Mount%s ada setelah tidak terpasang"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:163
-msgid ""
-"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
-"downloaded for you."
-msgstr "Jika anda tidak memilih Live iso yang ada, release terpilih akan do unduh untuk anda"
+#: ../tails_installer/creator.py:839
+#, python-format
+msgid "Partitioning device %(device)s"
+msgstr "Mempartisi device %(device)s"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
-msgid ""
-"Install\n"
-"by cloning"
-msgstr "Instal\ndengan cara klon"
+#: ../tails_installer/creator.py:959
+#, python-format
+msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
+msgstr "Perangkat yang tidak didukung '%(device)s', silakan laporkan sebagai bug"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:172
-msgid "Install Tails"
-msgstr "Pasang Tails"
+#: ../tails_installer/creator.py:962
+msgid "Trying to continue anyway."
+msgstr "Mencoba untuk melanjutkan"
 
-#: ../liveusb/gui.py:645
-msgid "Installation complete!"
-msgstr "Pemasangan sudah tuntas!"
+#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
+msgid "Verifying filesystem..."
+msgstr "Memeriksa filesystem..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:265
+#: ../tails_installer/creator.py:995
 #, python-format
-msgid "Installation complete! (%s)"
-msgstr "Pemasangan sudah tuntas! (%s)"
-
-#: ../liveusb/gui.py:646
-msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
-msgstr "Pemasangan sudah tuntas! Tekan OK untuk menutup program ini."
+msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
+msgstr "Tidak bisa merubah volume label %(message)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:990 ../liveusb/creator.py:1313
+#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
 msgid "Installing bootloader..."
 msgstr "Memasang bootloader..."
 
-#: ../liveusb/gui.py:454
+#: ../tails_installer/creator.py:1026
 #, python-format
-msgid ""
-"It is impossible to upgrade the device %(pretty_name)s because it was not "
-"created using Tails Installer. You should instead use %(action)s to upgrade "
-"Tails on this device."
-msgstr "Upgrade untuk device ini tida memungkinkan %(pretty_name)s karena tidak di-install menggunakan Tails Installer. Coba anda gunakan %(action)s untuk upgrade Tails di device ini."
-
-#: ../liveusb/gui.py:270
-msgid "LiveUSB creation failed!"
-msgstr "Penciptaan LiveUSB gagal!"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1408
-msgid ""
-"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
-" program."
-msgstr "Pastikan untuk mengekstrak seluruh berkas zip liveusb-creator sebelum menjalankan program ini."
-
-#: ../liveusb/creator.py:1284
-msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "Pastikan kunci USB Anda terhubung dan diformat dengan sistem berkas FAT"
+msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
+msgstr "Tidak dapat menemukan modul '%s' COM32"
 
-#: ../liveusb/creator.py:859
+#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
 #, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr "Mount%s ada setelah tidak terpasang"
+msgid "Removing %(file)s"
+msgstr "Menghapus %(file)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:588
+#: ../tails_installer/creator.py:1146
 #, python-format
-msgid "No free space on device %(device)s"
-msgstr "Device %(device)s tidak punya tempat kosong"
+msgid "%s already bootable"
+msgstr "%s sudah bisa diboot"
 
-#: ../liveusb/creator.py:826
-msgid "No mount points found"
-msgstr "Tidak ada titik kait"
+#: ../tails_installer/creator.py:1166
+msgid "Unable to find partition"
+msgstr "Tidak bisa menemukan partisi"
 
-#: ../liveusb/creator.py:410
+#: ../tails_installer/creator.py:1189
 #, python-format
-msgid ""
-"Not enough free space on device.\n"
-"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-msgstr "Ruang kosong/yang tersedia tidak mencukupi pada perangkat enter %dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-
-#: ../liveusb/gui.py:569
-msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
-msgstr "Partisi adalah FAT16; Membatasi ukuran lembaran ke 2G"
+msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
+msgstr "Memformat %(device)s sebagai FAT32"
 
-#: ../liveusb/gui.py:565
-msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
-msgstr "Partisi adalah FAT32; Membatasi ukuran lembaran ke 4G"
+#: ../tails_installer/creator.py:1249
+msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
+msgstr "Tidak dapat menemukan syslinux' gptmbr.bin"
 
-#: ../liveusb/creator.py:236 ../liveusb/creator.py:866
+#: ../tails_installer/creator.py:1262
 #, python-format
-msgid "Partitioning device %(device)s"
-msgstr "Mempartisi device %(device)s"
-
-#: ../liveusb/gui.py:636
-msgid "Persistent Storage"
-msgstr "Penyimpanan Menetap"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:168
-msgid "Persistent Storage (0 MB)"
-msgstr "Penyimpanan Menetap (0 MB)"
+msgid "Reading extracted MBR from %s"
+msgstr "Membaca MBR yang diekstrak dari %s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:698 ../liveusb/gui.py:727
-msgid "Please confirm your device selection"
-msgstr "Mohon mengkonfirmasi perangkat pilihan anda"
-
-#: ../liveusb/gui.py:481
-msgid "Refreshing releases..."
-msgstr "Menyegarkan rilis..."
-
-#: ../liveusb/gui.py:486
-msgid "Releases updated!"
-msgstr "Rilis telah diperbarui!"
-
-#: ../liveusb/creator.py:997 ../liveusb/creator.py:1331
+#: ../tails_installer/creator.py:1266
 #, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
-msgstr "Menghapus %(file)s"
+msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
+msgstr "Tidak dapat membaca MBR yang diekstrak dari %(path)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:492
-msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr "Menghapus OS Live yang telah ada"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1186
+#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
 #, python-format
 msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
 msgstr "Mengatur ulang Master Boot Record dari %s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:789
-msgid "Select Live ISO"
-msgstr "Pilih Live ISO"
-
-#: ../liveusb/creator.py:192
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Seting boot file OLPC"
+#: ../tails_installer/creator.py:1285
+msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
+msgstr "Perangkat balikan (loopback), melewatkan mengatur ulang MBR"
 
-#: ../liveusb/creator.py:742
+#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
 #, python-format
-msgid ""
-"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
-"unmounted before starting the installation process."
-msgstr "Beberapa partisi dari perangkat target %(device)s terpasang. mereka akan tidak terpasang sebelum start proses instalasi"
-
-#: ../liveusb/creator.py:141
-msgid ""
-"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
-msgstr "Tipe source tidak mendukung verifikasi dari ISO MD5 cheksum, skipping/lewati"
+msgid "Calculating the SHA1 of %s"
+msgstr "Menghitung SHA1 dari %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1220
+#: ../tails_installer/creator.py:1314
 msgid "Synchronizing data on disk..."
 msgstr "Sinkronisasi data pada disk"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:166
-msgid "Target Device"
-msgstr "Perangkat target"
+#: ../tails_installer/creator.py:1356
+msgid "Error probing device"
+msgstr "Error probing device"
 
-#: ../liveusb/gui.py:438
-#, python-format
-msgid ""
-"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
-"%(size)s GB is required)."
-msgstr "Device \"%(pretty_name)s\" terlalu kecil untuk menginstall Tails (minimal perlu %(size)s GB)."
+#: ../tails_installer/creator.py:1358
+msgid "Unable to find any supported device"
+msgstr "Tidak bisa menemukan beberapa perangkat pendukung"
 
-#: ../liveusb/gui.py:792
+#: ../tails_installer/creator.py:1368
 msgid ""
-"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
-"another file."
-msgstr "File terpilih tidak bisa dibaca. silakan perbaharui izinnya atau pilih file lain"
+"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
+msgstr "Pastikan kunci USB Anda terhubung dan diformat dengan sistem berkas FAT"
 
-#: ../liveusb/creator.py:354
+#: ../tails_installer/creator.py:1371
 #, python-format
 msgid ""
-"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
-"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
-msgstr " ada beberapa masalah dalam eksekusi perintah berikut : %(command)s enter.\nLebih detail log error telah ditulis ke '%(filename)s'"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:158
-msgid ""
-"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
-"have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
-"downloaded for you automatically."
-msgstr "Tombol ini membolehkan anda untuk browse Live system yang ada sekarang yang mana di download sebelumnya. jika anda tidak memilih salah satu, release akan ter-download untuk anda secara otomatis"
+"Unsupported filesystem: %s\n"
+"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
+msgstr "Filesystem yang tidak didukung: %s Silakan backup dan format USB Anda dengan filesystem FAT."
 
-#: ../liveusb/dialog.py:171
+#: ../tails_installer/creator.py:1438
 msgid ""
-"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
-"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
-"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
-"installing the bootloader."
-msgstr "Tombol ini akan memulai Proses kreasi LiveUSB. Entail ini secara optional mendownload release (Jika tidak ada satupun yang dipilih), Extract ISO ke perangkat USB, membuat persistent overlay, dan instal bootloader"
+"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
+msgstr "Gagal untuk meraih Win32_LogicalDisk; win32com Permintaan tidak kembali menghasilkan apapun"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:165
-msgid ""
-"This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
-"device must be formatted with the FAT filesystem."
-msgstr "Ini adalah stick USB yang anda ingin instal Sistem Live anda on. Perangkat ini harus diformat dengan Filesystem FAT"
+#: ../tails_installer/creator.py:1491
+msgid "Cannot find"
+msgstr "Tidak bisa menemukan"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:170
+#: ../tails_installer/creator.py:1492
 msgid ""
-"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
-"creation process you are"
-msgstr "ini adalah bar progres yang menunjukkan seberapa lama di dalam proses LiveUSB creation anda"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:169
-msgid "This is the status console, where all messages get written to."
-msgstr "Ini adalah konsol status, dimana semua pesan tertulis ke"
-
-#: ../liveusb/creator.py:952
-msgid "Trying to continue anyway."
-msgstr "Mencoba untuk melanjutkan"
-
-#: ../liveusb/gui.py:464
-msgid "USB drive found"
-msgstr "Drive USB ditemukan"
+"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this"
+" program."
+msgstr "Pastikan untuk mengekstrak seluruh berkas zip tails-installer sebelum menjalankan program ini."
 
-#: ../liveusb/creator.py:985
+#: ../tails_installer/gui.py:69
 #, python-format
-msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr "Tidak bisa merubah volume label %(message)s"
+msgid "Unknown release: %s"
+msgstr "Rilis tidak diketahui: %s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:501 ../liveusb/creator.py:512
+#: ../tails_installer/gui.py:73
 #, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "Mengunduh %s..."
+
+#: ../tails_installer/gui.py:211
+msgid ""
+"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
+"continue."
+msgstr "Kesalahan: Tidak dapat mengatur label atau memperoleh UUID perangkat Anda. Tidak dapat melanjutkan."
 
-#: ../liveusb/creator.py:478
+#: ../tails_installer/gui.py:258
 #, python-format
-msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-msgstr "Tidak bisa menyalin %(infile)s ke %(outfile)s: %(message)s"
+msgid "Installation complete! (%s)"
+msgstr "Pemasangan sudah tuntas! (%s)"
 
-#: ../liveusb/gui.py:403
-msgid "Unable to find any USB drive"
-msgstr "Gagal menemukan perangkat USB"
+#: ../tails_installer/gui.py:263
+msgid "Tails installation failed!"
+msgstr "Instalasi Tails gagal!"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1274
-msgid "Unable to find any supported device"
-msgstr "Tidak bisa menemukan beberapa perangkat pendukung"
+#: ../tails_installer/gui.py:363
+msgid ""
+"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
+"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
+"check the \"Run this program as an administrator\" box."
+msgstr "Peringatan: Tool ini harus dijalankan sebagai administrator. Untuk melakukan ini , klik kanan pada ikon dan buka Properties .Dibawah Tab Compatibility, cek box \"Jalankan program ini sebagai adminisrator\""
 
-#: ../liveusb/creator.py:1117
-msgid "Unable to find partition"
-msgstr "Tidak bisa menemukan partisi"
+#: ../tails_installer/gui.py:375
+msgid "Tails Installer"
+msgstr "Installer untuk Tails"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1354
-msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr "Gagal untuk meraih Win32_LogicalDisk; win32com Permintaan tidak kembali menghasilkan apapun"
+#: ../tails_installer/gui.py:456
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Pemutakhiran"
 
-#: ../liveusb/gui.py:691
-msgid "Unable to mount device"
-msgstr "Gagal memuat perangkat"
+#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
+msgid "Install"
+msgstr "Install"
 
-#: ../liveusb/creator.py:814
+#: ../tails_installer/gui.py:469
 #, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr "Tidak dapat/gagal ke  mount device: %(message)s"
+msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s alat (%(device)s)"
 
-#: ../liveusb/creator.py:517
-#, python-format
-msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Tidak bisa meremove direktori dari LiveOS sebelumnya: %(message)s"
+#: ../tails_installer/gui.py:481
+msgid "No ISO image selected"
+msgstr "Tidak ada file ISO yang dipilih"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:482
+msgid "Please select a Tails ISO image."
+msgstr "Silakan pilih file ISO dari Tails"
 
-#: ../liveusb/creator.py:505
+#: ../tails_installer/gui.py:521
+msgid "No device suitable to install Tails could be found"
+msgstr "Alat yang cocok untuk instalasi Tails tidak ditemukan"
+
+#: ../tails_installer/gui.py:523
 #, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Tidak bisa meremove file dari LiveOS sebelumnya: %(message)s"
+msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
+msgstr "Silakan masukkan USB flash disk atau SD card sebesar minimal %0.1fGB."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1189
+#: ../tails_installer/gui.py:557
+#, python-format
 msgid ""
-"Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
-msgstr "Tidak bisa mereset MBR. anda mungkin tidak meiliki Paket 'syslinux' yang terinstal"
+"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
+"manufacturer and Tails will fail to start on it. Please try installing on a "
+"different model."
+msgstr "USB flash disk %(pretty_name)sdiatur sebagai tidak dapat dicopot oleh produsennya dan Tails akan gagal jika dijalankan dengan menggunakan flash disk tersebut. Silakan lakukan instalasi dengan merek atau model flash disk lain."
 
-#: ../liveusb/gui.py:798
+#: ../tails_installer/gui.py:567
+#, python-format
 msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr "Tidak bisa menggunakan file yang terpilih. anda mungkin lebih beruntung jika anda memindahkan ISO anda ke akar/root dari drive (ie:C\\) anda"
+"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
+"%(size)s GB is required)."
+msgstr "Device \"%(pretty_name)s\" terlalu kecil untuk menginstall Tails (minimal perlu %(size)s GB)."
 
-#: ../liveusb/creator.py:723
-#, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr "Tidak bisa menulis pada %(device)s, lewati"
+#: ../tails_installer/gui.py:589
+msgid "An error happened while installing Tails"
+msgstr "Sebuah kesalahan terjadi ketika melakukan instalasi Tails"
 
-#: ../liveusb/creator.py:399
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr "ISO yg tak dikenal, melewatkan pencocokan checksum"
+#: ../tails_installer/gui.py:601
+msgid "Refreshing releases..."
+msgstr "Menyegarkan rilis..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:810
-#, python-format
-msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr "Tidak dikenal dbus kecuali selagi mencoba ke mount device: %(message)s"
+#: ../tails_installer/gui.py:606
+msgid "Releases updated!"
+msgstr "Rilis telah diperbarui!"
 
-#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:964
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr "Sistem file yang tidak dikenal. perangkat anda mesti di format"
+#: ../tails_installer/gui.py:648
+msgid "Installation complete!"
+msgstr "Pemasangan sudah tuntas!"
 
-#: ../liveusb/gui.py:85
-#, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "Rilis tidak diketahui: %s"
+#: ../tails_installer/gui.py:649
+msgid "Installation was completed."
+msgstr "Pemasangan sudah tuntas!"
 
-#: ../liveusb/creator.py:851
-#, python-format
-msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
-msgstr "Tidak terpasang '%(udi)s' pada '%(device)s'"
+#: ../tails_installer/gui.py:698
+msgid "Unable to mount device"
+msgstr "Gagal memuat perangkat"
 
-#: ../liveusb/creator.py:847
-#, python-format
-msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
-msgstr "tidak terpasangnya /unmounting mounted filessytem pada '%(device)s'"
+#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
+msgid "Confirm the target USB stick"
+msgstr "Konfirmasi tujuan USB flash disk"
 
-#: ../liveusb/creator.py:949
+#: ../tails_installer/gui.py:706
 #, python-format
-msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
-msgstr "Perangkat yang tidak didukung '%(device)s', silakan laporkan sebagai bug"
+msgid ""
+"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
+"\n"
+"All data on this USB stick will be lost."
+msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s alat (%(device)s)\n\nSemua data di USB flash disk ini akan dihapus."
 
-#: ../liveusb/creator.py:794 ../liveusb/creator.py:967
+#: ../tails_installer/gui.py:722
 #, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "Filesystem yang tidak didukung: %s"
+msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
+msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s alat (%(device)s)"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1287
-#, python-format
+#: ../tails_installer/gui.py:730
 msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr "Filesystem yang tidak didukung: %s Silakan backup dan format USB Anda dengan filesystem FAT."
+"\n"
+"\n"
+"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
+msgstr "\n\nPenyimpanan handal pada stik USB akan terlindungi."
 
-#: ../liveusb/creator.py:892
+#: ../tails_installer/gui.py:731
 #, python-format
-msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
-msgstr "Update properties dari partisi sistem %(system_partition)s"
+msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
+msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
-msgid ""
-"Upgrade\n"
-"by cloning"
-msgstr "Mutakhirkan\ndengan cara klon"
+#: ../tails_installer/gui.py:781
+msgid "Download complete!"
+msgstr "Unduhan komplet!"
 
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:158
-msgid ""
-"Upgrade\n"
-"from ISO"
-msgstr "Mutakhirkan dari ISO"
+#: ../tails_installer/gui.py:785
+msgid "Download failed: "
+msgstr "Pengunduhan gagal:"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:159
-msgid "Use existing Live system ISO"
-msgstr "Menggunakan Live system ISO yang ada sekarang"
+#: ../tails_installer/gui.py:786
+msgid "You can try again to resume your download"
+msgstr "Anda dapat mencoba lagi untuk melanjutkan download Anda"
 
-#: ../liveusb/creator.py:143
-msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
-msgstr "Mencocokkan checksum MD5 ISO"
+#: ../tails_installer/gui.py:794
+msgid ""
+"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
+"another file."
+msgstr "File terpilih tidak bisa dibaca. silakan perbaharui izinnya atau pilih file lain"
 
-#: ../liveusb/creator.py:373
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Mencocokkan checksum SHA1 gambar LiveCD..."
+#: ../tails_installer/gui.py:800
+msgid ""
+"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
+"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
+msgstr "Tidak bisa menggunakan file yang terpilih. anda mungkin lebih beruntung jika anda memindahkan ISO anda ke akar/root dari drive (ie:C\\) anda"
 
-#: ../liveusb/creator.py:377
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Mencocokkan checksum SHA256 gambar LiveCD..."
+#: ../tails_installer/gui.py:806
+#, python-format
+msgid "%(filename)s selected"
+msgstr "%(filename)s terpilih"
 
-#: ../liveusb/creator.py:961 ../liveusb/creator.py:1280
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "Memeriksa filesystem..."
+#: ../tails_installer/source.py:28
+msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
+msgstr "Tak bisa menemukan LiveOS pada ISO"
 
-#: ../liveusb/gui.py:725
-msgid ""
-"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
-msgstr "Peringatan: Membuat overlay gigih baru akan menghapus yang sudah ada."
+#: ../tails_installer/source.py:34
+#, python-format
+msgid "Could not guess underlying block device: %s"
+msgstr "Tak bisa memperkirakan dasar blokir perangkat: %s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:377
+#: ../tails_installer/source.py:49
+#, python-format
 msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr "Peringatan: Tool ini harus dijalankan sebagai administrator. Untuk melakukan ini , klik kanan pada ikon dan buka Properties .Dibawah Tab Compatibility, cek box \"Jalankan program ini sebagai adminisrator\""
+"There was a problem executing `%s`.\n"
+"%s\n"
+"%s"
+msgstr "Masalah dalam pengerjaan '%s'.\n%s\n%s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:162
+#: ../tails_installer/source.py:63
 #, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr "Telah tertulis ke device pada %(speed)d MB/sec"
+msgid "'%s' does not exist"
+msgstr "'%s' tidak ada"
 
-#: ../liveusb/gui.py:699
+#: ../tails_installer/source.py:65
 #, python-format
-msgid ""
-"You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
-"(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
-msgstr "Anda akan instal Tails pada %(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s). Semua data pada perangkat terpilih akan hilang . Lanjutkan?"
+msgid "'%s' is not a directory"
+msgstr "'%s' ini bukan sebuah petunjuk"
 
-#: ../liveusb/gui.py:715
+#: ../tails_installer/source.py:75
 #, python-format
-msgid ""
-"You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
-"device (%(device)s). Any persistent volume on this device will remain "
-"unchanged. Continue?"
-msgstr "Anda akan  upgrade Tails pada  %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s). Bebebrapa Volume persistent pada perangkat ini akan tetap tidak berubah . Lanjutkan ?"
+msgid "Skipping '%(filename)s'"
+msgstr "Lewatkan '%(filename)s'"
 
-#: ../liveusb/creator.py:622
+#: ../tails_installer/utils.py:44
+#, python-format
 msgid ""
-"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
-"ext4 filesystem"
-msgstr "Anda sekarang menggunakan versi lama dari syslinux-extilinux yang tidak mensuport ext4 sistem file"
+"There was a problem executing `%s`.%s\n"
+"%s"
+msgstr "Masalah  dalam pengerjaan%s%s\n%s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:783
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "Anda dapat mencoba lagi untuk melanjutkan download Anda"
+#: ../tails_installer/utils.py:124
+msgid "Could not open device for writing."
+msgstr "Perangkat tak bisa dibuka untuk menulis."
 
-#: ../liveusb/creator.py:95
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr "Anda harus menjalankan aplikasi ini sebagai root"
+#: ../data/tails-installer.ui.h:1
+msgid "Installation Instructions"
+msgstr "Instruksi Pemasangan"
+
+#: ../data/tails-installer.ui.h:2
+msgid "Clone the current Tails"
+msgstr "Kloning Tails sekarang"
+
+#: ../data/tails-installer.ui.h:3
+msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
+msgstr "Gunakan gambar Tails ISO yang sudah diunduh"
+
+#: ../data/tails-installer.ui.h:4
+msgid "Select a distribution to download:"
+msgstr "Pilih satu distribusi untuk unduh:"
+
+#: ../data/tails-installer.ui.h:5
+msgid "Target USB stick:"
+msgstr "Sasaran stik USB:"
 
-#: ../liveusb/dialog.py:162
-msgid "or"
-msgstr "atau"
+#: ../data/tails-installer.ui.h:6
+msgid "Reinstall (delete all data)"
+msgstr "Pasang ulang (hapus semua data)"



More information about the tor-commits mailing list