[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Jan 22 02:15:59 UTC 2018


commit 8593358099631a9d2b13f130512a65bf7d61c9d1
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Jan 22 02:15:57 2018 +0000

    Update translations for liveusb-creator
---
 ar/ar.po | 31 ++++++++++++++++---------------
 1 file changed, 16 insertions(+), 15 deletions(-)

diff --git a/ar/ar.po b/ar/ar.po
index ed6e8858c..55270dcdf 100644
--- a/ar/ar.po
+++ b/ar/ar.po
@@ -11,8 +11,9 @@
 # Fadi Mansour <fadi.redeemer.mansour at gmail.com>, 2012
 # 0xidz <ghoucine at gmail.com>, 2014
 # alshara3 <hsn.ali91 at gmail.com>, 2013
-# Ibrahim ElNajar, 2018
+# MirahbiRajan, 2018
 # stayanonymous, 2015
+# MirahbiRajan, 2018
 # Mohammed ALDOUB <voulnet at gmail.com>, 2013-2014
 # Sherief Alaa <sheriefalaa.w at gmail.com>, 2013
 # Singapore Goldindor, 2016
@@ -24,8 +25,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-20 00:32+0000\n"
-"Last-Translator: Ibrahim ElNajar\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-22 02:01+0000\n"
+"Last-Translator: MirahbiRajan\n"
 "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -224,17 +225,17 @@ msgstr "يتم إعادة تشكيل جهاز %(device)s كنظام FAT32"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1249
 msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
-msgstr ""
+msgstr "تعذّر جمع ملف التشغيل' gbtmbr.bin"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1262
 #, python-format
 msgid "Reading extracted MBR from %s"
-msgstr ""
+msgstr "جاري قراءة MBR المُستخرج من %s"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1266
 #, python-format
 msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
-msgstr ""
+msgstr "تعذّر قراءة MBR المُستخرج من %(path)s"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
 #, python-format
@@ -287,7 +288,7 @@ msgstr "لا يمكن العثور"
 msgid ""
 "Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this"
 " program."
-msgstr ""
+msgstr "تأكّد من استخراج ملف تيلز المضغوط بالكامل قبل تشغيل هذا البرنامج"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:69
 #, python-format
@@ -348,12 +349,12 @@ msgstr "يرجى اختيار صورة ISO لتايلز."
 
 #: ../tails_installer/gui.py:521
 msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
+msgstr "تعذّر وجود جهاز مناسب لتثبيت تيلز"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:523
 #, python-format
 msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
+msgstr "رجاء وصل قرص فلاش او كارت ذاكرة بمساحة علي الأقل %0.1f غيغابايت"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:557
 #, python-format
@@ -361,7 +362,7 @@ msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
 "manufacturer and Tails will fail to start on it. Please try installing on a "
 "different model."
-msgstr ""
+msgstr "ناقل البيانات \"%(pretty_name)s\" مُعد كغير قابل للإزالة بواسطة مُصنّعه وسوف يفشل تيلز في البدء عليه.\nرجاء حاول التثبيت علي طراز مختلف."
 
 #: ../tails_installer/gui.py:567
 #, python-format
@@ -372,7 +373,7 @@ msgstr "الجهاز \"%(pretty_name)s\" ليس لديه السعة الكافي
 
 #: ../tails_installer/gui.py:589
 msgid "An error happened while installing Tails"
-msgstr ""
+msgstr "حدث خطأ أثناء تثبيت تيلز"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:601
 msgid "Refreshing releases..."
@@ -396,7 +397,7 @@ msgstr "لا يمكن تركيب الجهاز"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
 msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr ""
+msgstr "أكّد ناقل البيانات المحمول"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:706
 #, python-format
@@ -404,7 +405,7 @@ msgid ""
 "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
 "All data on this USB stick will be lost."
-msgstr ""
+msgstr "%(size)s%(vendor)s%(model)s الجهاز (%(device)s)\n\nستُمحي كل البيانات الموجودة علي ناقل البيانات المحمول"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:722
 #, python-format
@@ -467,7 +468,7 @@ msgid ""
 "There was a problem executing `%s`.\n"
 "%s\n"
 "%s"
-msgstr ""
+msgstr "توجد مشكلة باستخراج `%s`\n%s\n%s"
 
 #: ../tails_installer/source.py:63
 #, python-format
@@ -482,7 +483,7 @@ msgstr ""
 #: ../tails_installer/source.py:75
 #, python-format
 msgid "Skipping '%(filename)s'"
-msgstr ""
+msgstr "تخطّي '%(filename)s'"
 
 #: ../tails_installer/utils.py:44
 #, python-format



More information about the tor-commits mailing list