[tor-commits] [translation/abouttor-homepage_completed] Update translations for abouttor-homepage_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Jan 19 23:47:21 UTC 2018


commit d439618ec9d9e98fdda2e034660b04a606fe6686
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Jan 19 23:47:19 2018 +0000

    Update translations for abouttor-homepage_completed
---
 mk/aboutTor.dtd | 16 ++++++++--------
 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/mk/aboutTor.dtd b/mk/aboutTor.dtd
index 5ac38ce47..b8145af95 100644
--- a/mk/aboutTor.dtd
+++ b/mk/aboutTor.dtd
@@ -13,26 +13,26 @@
 <!ENTITY aboutTor.check.label "Тестирај ги Tor мрежните поставки">
 
 <!ENTITY aboutTor.success.label "Добредојдовте во Tor Browser">
-<!ENTITY aboutTor.success2.label "Поврзан на Тор мрежата.">
+<!ENTITY aboutTor.success2.label "Поврзан на Tor мрежата.">
 <!ENTITY aboutTor.success3.label "Сега можете да прелистувате на Интернет анонимно.">
 <!ENTITY aboutTor.failure.label "Настана грешка!">
-<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Тор не работи во овој прелистувач.">
+<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor не работи во овој прелистувач.">
 
 <!ENTITY aboutTor.search.label "Пребарај">
 <!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com">
 
 <!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Дополнителни информации:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "Земја и IP адреси:">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "Држава и IP адреси:">
 <!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "Излезен јазол:">
 <!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "Овој сервер не зачувува никакви информации за посетителите.">
 <!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "Што е следно?">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Тор НЕ Е се што ви треба за да прелистувате анонимно! Ќе треба да промените некои од вашите навики на прелистување за да осигурате вашиот идентитет да остане безбеден.">
+<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor НЕ Е се што ви треба за да прелистувате анонимно! Ќе треба да промените некои од вашите навики на прелистување за да осигурате вашиот идентитет да остане безбеден.">
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Совети за останување анонимен">
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "М">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Тор прелистувач Упатство за користење">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor Browser Упатство за користење">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Можете да помогнете!">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Постојат многу начини на кој можете да помогнете мрежата на Тор да биде побрза и посилна.">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Постојат многу начини на кој можете да помогнете мрежата на Tor да биде побрза и посилна.">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Водете Тор јазол">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "Волонтирајте ги вашите услуги">
@@ -40,6 +40,6 @@
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "Донирај">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link "https://www.torproject.org/donate/donate.html.en">
 
-<!ENTITY aboutTor.footer.label "Тор проектот со ознака US 501(c)(3) е непрофитен и посветен на истражување, развивање, и едуцирање за онлајн анонимноста и приватноста.">
-<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "Научете повеќе за Тор проектот »">
+<!ENTITY aboutTor.footer.label "Tor проектот со ознака US 501(c)(3) е непрофитен и посветен на истражување, развивање, и едуцирање за онлајн анонимноста и приватноста.">
+<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "Научете повеќе за Tor проектот »">
 <!ENTITY aboutTor.learnMore.link "https://www.torproject.org/about/overview.html.en">



More information about the tor-commits mailing list