[tor-commits] [translation/tails-greeter-2] Update translations for tails-greeter-2

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Jan 12 13:50:20 UTC 2018


commit 43b9f9a9d9f8653bbc77d73f9238f4b5d9eeb7aa
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Jan 12 13:50:18 2018 +0000

    Update translations for tails-greeter-2
---
 ar/ar.po | 18 +++++++++---------
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/ar/ar.po b/ar/ar.po
index d4d49fc80..13c88049d 100644
--- a/ar/ar.po
+++ b/ar/ar.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/greeter.ui.h:1
 msgid "Administration Password"
-msgstr "كلمة سر اداريّة"
+msgstr "كلمة السرّ الإدارية"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:2
 msgid ""
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
 "tasks. Otherwise, the administration password is disabled for better "
 "security."
 msgstr ""
-"قم بإعداد كلمة سرّ إداريّة إذا اردت القيام بمهمّات إداريّة , عدا ذلك , ستكون"
+"قم بإعداد كلمة سرّ إداريّة إذا أردت القيام بمهمّات إداريّة , عدا ذلك , ستكون"
 " كلمة السرّ الإداريّة معطّلة لحماية افضل."
 
 #: ../data/greeter.ui.h:3
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/greeter.ui.h:19
 msgid "Welcome to Tails!"
-msgstr ""
+msgstr "مرحبا بك إلى تايلز !"
 
 #. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter.
 #: ../data/greeter.ui.h:21
@@ -107,15 +107,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/greeter.ui.h:22
 msgid "Language & Region"
-msgstr ""
+msgstr "اللغة و المنطقة"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:23
 msgid "Default Settings"
-msgstr ""
+msgstr "الإعدادات الإفتراضية"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:24
 msgid "Save Language & Region Settings"
-msgstr ""
+msgstr "حفظ إعدادات اللغة و المنطقة"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:25
 msgid "_Language"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/greeter.ui.h:30
 msgid "Show Passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "عرض العبارة السرية"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:31
 msgid "Configure Persistent Storage"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/greeter.ui.h:39
 msgid "Network Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "إعدادات الشبكة"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:40
 msgid ""
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../tailsgreeter/gui.py:391
 msgid "Bridge & Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "الجسر و وكيل البروكسي"
 
 #: ../tailsgreeter/gui.py:397
 msgid "Offline"



More information about the tor-commits mailing list